ツクリモノセカイ / &ゆいこんぬ-ゆいこんぬ/MEIKOmp3下载无损flac下载
ツクリモノセカイ / &ゆいこんぬ-ゆいこんぬ/MEIKO在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ゆいこんぬ
[00:01.000] 作曲 : めいこ
[00:13.25]编曲:めいこ
[00:20.52]緩やかに流れる 僕らの時間はきっと
缓缓流逝着的 属于我的时间 [00:30.19]永遠じゃないこと 知っている
总是有限的 我很清楚这一点 [00:35.90]知っていたのだろう
我曾很清楚这一点 [00:40.11]何気ない事がまるで 運命のように思えた
漫不经心的事情 也宛如命运一般 [00:49.72]過ごした日々を強く「信じてたい」願ってしまう
逝去的日子 我希望能够一直坚信下去 [00:59.38]真実の在り処は わからないまま
所谓真实所在之处 仍然无从知晓 [01:04.23]ツクリモノだらけの世界でも
即使是这样一个充斥着伪物的世界 [01:09.60]いつかは届くと 手を伸ばした僕は
如果我的心愿能能在将来的某一天传达到 [01:15.50]泣いていた
伸出手的我 定将泪流满面 [01:26.73]曇った星空じゃ ぼやけて掴めない何も
乌云密布的星空 朦朦胧胧 伸出手什么也无法抓到 [01:36.35]歩き疲れて また佇む しゃがみこんでしまう
走累了 不由又停下脚步 蹲在原地 [01:46.19]次々のぼる泡を 眺めるだけの日々を
即使是 仅仅遥望着不断浮上来的气泡而度过的每日 [01:55.87]自分で選んだ道と 思い込むようにしてた
我也坚信着 这是我自己所选择的道路 [02:05.50]大切なPieceを失くしたまま
失去了的一块重要的拼图 现在仍然无法找到 [02:10.34]何度も何度でも試していた
无数次尝试去寻找 也无从找到 [02:15.19]埋まらないパズルは どこへ行く?
这块缺失的拼图 到底去了哪呢 [02:19.39]気づけない このままじゃ…
就这样继续迷茫下去的话... [02:23.53]嘘を重ねる度 自分が消えてく 不確かな感情
每当重复谎言时 自己就会逐渐消失 含糊的感情 [02:33.21]零れ落ちたモノは もう二度と この手に戻らないの?
遗落之物 已经无法再回到手中了吗 [02:43.41]わかってたのに…
我明明很清楚这一点 [02:47.50]「例えば、始めよう 新しいコト
“不妨就从现在开始,做一些新的事情吧” [02:51.94]そうすれば何かが 変わるのかも?」
“那样的话或许能有些改变吧?” [02:56.86]小さく呟いた たった一言の嘘で
我小声喃喃着这只有一句谎言的话语 [03:04.17]真実の在り処は 見えてたのに
所谓真实所在之处 明明早就能够看见 [03:09.40]ツクリモノだって 決めつけてた
伪物什么的 只是我片面的臆想 [03:13.91]手にした瞬間 全てが色を変えて
真正用手触碰的瞬间 一切都改变了颜色 [03:20.36]泣いていた
我不由泪流满面 [03:26.33]
终
缓缓流逝着的 属于我的时间 [00:30.19]永遠じゃないこと 知っている
总是有限的 我很清楚这一点 [00:35.90]知っていたのだろう
我曾很清楚这一点 [00:40.11]何気ない事がまるで 運命のように思えた
漫不经心的事情 也宛如命运一般 [00:49.72]過ごした日々を強く「信じてたい」願ってしまう
逝去的日子 我希望能够一直坚信下去 [00:59.38]真実の在り処は わからないまま
所谓真实所在之处 仍然无从知晓 [01:04.23]ツクリモノだらけの世界でも
即使是这样一个充斥着伪物的世界 [01:09.60]いつかは届くと 手を伸ばした僕は
如果我的心愿能能在将来的某一天传达到 [01:15.50]泣いていた
伸出手的我 定将泪流满面 [01:26.73]曇った星空じゃ ぼやけて掴めない何も
乌云密布的星空 朦朦胧胧 伸出手什么也无法抓到 [01:36.35]歩き疲れて また佇む しゃがみこんでしまう
走累了 不由又停下脚步 蹲在原地 [01:46.19]次々のぼる泡を 眺めるだけの日々を
即使是 仅仅遥望着不断浮上来的气泡而度过的每日 [01:55.87]自分で選んだ道と 思い込むようにしてた
我也坚信着 这是我自己所选择的道路 [02:05.50]大切なPieceを失くしたまま
失去了的一块重要的拼图 现在仍然无法找到 [02:10.34]何度も何度でも試していた
无数次尝试去寻找 也无从找到 [02:15.19]埋まらないパズルは どこへ行く?
这块缺失的拼图 到底去了哪呢 [02:19.39]気づけない このままじゃ…
就这样继续迷茫下去的话... [02:23.53]嘘を重ねる度 自分が消えてく 不確かな感情
每当重复谎言时 自己就会逐渐消失 含糊的感情 [02:33.21]零れ落ちたモノは もう二度と この手に戻らないの?
遗落之物 已经无法再回到手中了吗 [02:43.41]わかってたのに…
我明明很清楚这一点 [02:47.50]「例えば、始めよう 新しいコト
“不妨就从现在开始,做一些新的事情吧” [02:51.94]そうすれば何かが 変わるのかも?」
“那样的话或许能有些改变吧?” [02:56.86]小さく呟いた たった一言の嘘で
我小声喃喃着这只有一句谎言的话语 [03:04.17]真実の在り処は 見えてたのに
所谓真实所在之处 明明早就能够看见 [03:09.40]ツクリモノだって 決めつけてた
伪物什么的 只是我片面的臆想 [03:13.91]手にした瞬間 全てが色を変えて
真正用手触碰的瞬间 一切都改变了颜色 [03:20.36]泣いていた
我不由泪流满面 [03:26.33]
终