Short Sighted Violence (Prod. Dub A)-BEXEYmp3下载无损flac下载
Short Sighted Violence (Prod. Dub A)-BEXEY在线试听免费歌词下载
[00:13.427]Good evening ladies..
晚上好女士们.. [00:15.280]Gentlemen too
还有先生们 [00:17.125]I'm gonna tell you a quick story
我要给你们讲个简短故事 [00:19.912]So erm, yeah, sit back
所以呃 对 请坐好 [00:21.676]Let me take you there
让我带你们回到现场 [00:24.999]I remember
我记得 [00:26.208]Seeing you at the car wash
在洗车店遇见你 [00:28.422]You was with your father
你和你父亲在一起 [00:30.391]I was with my brother
我和我兄弟同行 [00:31.570]I had to say something
我本想开口搭话 [00:33.271]But you didnt notice me
但你没注意到我 [00:34.978]Baby, see you around.
宝贝 后会有期 [00:37.679]I remember
我记得 [00:38.670]Seeing you at the car wash
在洗车店遇见你 [00:41.088]You was with your father
你和你父亲在一起 [00:42.707]I was with my brother
我和我兄弟同行 [00:44.207]I had to say something
我本想开口搭话 [00:45.880]But you didnt notice me
但你没注意到我 [00:47.742]Baby, see you around.
宝贝 后会有期 [00:50.160]I saw you through my sunglasses
透过墨镜注视你 [00:52.046]And I'm short sighted
而我天生近视 [00:53.588]Not a very great advantage to start with
这可不是什么好的开场条件 [00:56.872]You was with your dad and that was easy to tell
你父亲在场再明显不过 [00:59.823]I could overhear him saying
我听见他命令道 [01:01.311]"No you come home at 12'
"12点前必须回家" [01:02.785]I wanted to know you
我想了解你 [01:03.665]Wanted to show you
想向你展示 [01:04.281]Your favourite things in the world in slow motion
世间美好事物的慢镜头回放 [01:05.800]Hold on
等等 [01:06.384]We aint even spoken though
我们甚至未曾交谈 [01:07.480]But this energy got me so frozen though
但这股能量让我浑身僵直 [01:10.259]Life questioner
命运拷问者 [01:10.980]You blessed as f*ck
你如此受上天眷顾 [01:12.121]Your head will turn
你即将回头 [01:13.027]Soon as your father drives off and it did
就在你父亲驾车离开时 果然如此 [01:14.727]I know that you felt it too
我知道你也感应到了 [01:15.683]Now you a quarter of a mile down the road
此刻你在四分之一英里外的公路 [01:18.846]In a black ford escort
黑色福特护卫车里 [01:20.763]Windows closed
车窗紧闭 [01:21.867]Strolling home
缓缓归途 [01:22.993]Stopped at the betting shop at the end of the road
停在路尽头的博彩店前 [01:25.807]2 Bets on the roulette
轮盘赌下两注 [01:27.205]Head spinning like that bowl
头晕目眩如旋转的赌盘 [01:28.905]Round & round dont feel right
天旋地转感觉不对 [01:30.739]I stepped out
我走出店门 [01:31.585]Headphones tangled
耳机线缠绕 [01:32.841]Arms aching from the dumbbells
举哑铃的手臂酸胀 [01:34.585]I heard a tyre screech
突然听见轮胎尖啸 [01:36.431]*Bang bang*
*砰砰* [01:37.174]And a scream
伴随尖叫 [01:37.751]Sounds like firework night
恍若烟花之夜 [01:38.814]But its august 15
但这是八月十五 [01:40.641]I looked around to where the sound was coming from
我循声望去 [01:42.987]Couldnt believe
难以置信 [01:43.930]Saw that car covered in blood
那辆车溅满鲜血 [01:45.395]And six bullets through the screen
挡风玻璃六个弹孔 [01:46.831]Rushed over
冲上前去 [01:47.767]Her father slumped like a dead flower
她父亲如枯花般瘫倒 [01:50.235]Look up in her eyes looks like
抬头看她眼神 [01:52.119]She thankful that it happened
竟似庆幸此事发生 [01:53.360]I said what the f*ck?
我问怎么回事 [01:54.475]She said "yes im free at last!"
她说"终于自由了!" [01:56.127]"Thats a pimp named rick with plenty enemies he captured me!"
"那个皮条客里克仇家众多 他囚禁了我!" [02:00.029]I'm thinking hard
我思绪翻涌 [02:00.848]Blinking fast
快速眨眼 [02:01.629]She said look at me
她凝视着我说 [02:02.660]Police cars pulled up at either side of us on the street
警车从街道两侧包围我们 [02:05.779]I heard her speak
我听见她低语 [02:07.219]She said "next time take the shades off please, I was staring at your face saying rescue me"
"下次请摘下墨镜 我一直盯着你的脸求救"
晚上好女士们.. [00:15.280]Gentlemen too
还有先生们 [00:17.125]I'm gonna tell you a quick story
我要给你们讲个简短故事 [00:19.912]So erm, yeah, sit back
所以呃 对 请坐好 [00:21.676]Let me take you there
让我带你们回到现场 [00:24.999]I remember
我记得 [00:26.208]Seeing you at the car wash
在洗车店遇见你 [00:28.422]You was with your father
你和你父亲在一起 [00:30.391]I was with my brother
我和我兄弟同行 [00:31.570]I had to say something
我本想开口搭话 [00:33.271]But you didnt notice me
但你没注意到我 [00:34.978]Baby, see you around.
宝贝 后会有期 [00:37.679]I remember
我记得 [00:38.670]Seeing you at the car wash
在洗车店遇见你 [00:41.088]You was with your father
你和你父亲在一起 [00:42.707]I was with my brother
我和我兄弟同行 [00:44.207]I had to say something
我本想开口搭话 [00:45.880]But you didnt notice me
但你没注意到我 [00:47.742]Baby, see you around.
宝贝 后会有期 [00:50.160]I saw you through my sunglasses
透过墨镜注视你 [00:52.046]And I'm short sighted
而我天生近视 [00:53.588]Not a very great advantage to start with
这可不是什么好的开场条件 [00:56.872]You was with your dad and that was easy to tell
你父亲在场再明显不过 [00:59.823]I could overhear him saying
我听见他命令道 [01:01.311]"No you come home at 12'
"12点前必须回家" [01:02.785]I wanted to know you
我想了解你 [01:03.665]Wanted to show you
想向你展示 [01:04.281]Your favourite things in the world in slow motion
世间美好事物的慢镜头回放 [01:05.800]Hold on
等等 [01:06.384]We aint even spoken though
我们甚至未曾交谈 [01:07.480]But this energy got me so frozen though
但这股能量让我浑身僵直 [01:10.259]Life questioner
命运拷问者 [01:10.980]You blessed as f*ck
你如此受上天眷顾 [01:12.121]Your head will turn
你即将回头 [01:13.027]Soon as your father drives off and it did
就在你父亲驾车离开时 果然如此 [01:14.727]I know that you felt it too
我知道你也感应到了 [01:15.683]Now you a quarter of a mile down the road
此刻你在四分之一英里外的公路 [01:18.846]In a black ford escort
黑色福特护卫车里 [01:20.763]Windows closed
车窗紧闭 [01:21.867]Strolling home
缓缓归途 [01:22.993]Stopped at the betting shop at the end of the road
停在路尽头的博彩店前 [01:25.807]2 Bets on the roulette
轮盘赌下两注 [01:27.205]Head spinning like that bowl
头晕目眩如旋转的赌盘 [01:28.905]Round & round dont feel right
天旋地转感觉不对 [01:30.739]I stepped out
我走出店门 [01:31.585]Headphones tangled
耳机线缠绕 [01:32.841]Arms aching from the dumbbells
举哑铃的手臂酸胀 [01:34.585]I heard a tyre screech
突然听见轮胎尖啸 [01:36.431]*Bang bang*
*砰砰* [01:37.174]And a scream
伴随尖叫 [01:37.751]Sounds like firework night
恍若烟花之夜 [01:38.814]But its august 15
但这是八月十五 [01:40.641]I looked around to where the sound was coming from
我循声望去 [01:42.987]Couldnt believe
难以置信 [01:43.930]Saw that car covered in blood
那辆车溅满鲜血 [01:45.395]And six bullets through the screen
挡风玻璃六个弹孔 [01:46.831]Rushed over
冲上前去 [01:47.767]Her father slumped like a dead flower
她父亲如枯花般瘫倒 [01:50.235]Look up in her eyes looks like
抬头看她眼神 [01:52.119]She thankful that it happened
竟似庆幸此事发生 [01:53.360]I said what the f*ck?
我问怎么回事 [01:54.475]She said "yes im free at last!"
她说"终于自由了!" [01:56.127]"Thats a pimp named rick with plenty enemies he captured me!"
"那个皮条客里克仇家众多 他囚禁了我!" [02:00.029]I'm thinking hard
我思绪翻涌 [02:00.848]Blinking fast
快速眨眼 [02:01.629]She said look at me
她凝视着我说 [02:02.660]Police cars pulled up at either side of us on the street
警车从街道两侧包围我们 [02:05.779]I heard her speak
我听见她低语 [02:07.219]She said "next time take the shades off please, I was staring at your face saying rescue me"
"下次请摘下墨镜 我一直盯着你的脸求救"