After The Retreat (Acoustic Version)-Thirteen Sensesmp3下载无损flac下载
After The Retreat (Acoustic Version)-Thirteen Senses在线试听免费歌词下载
[00:14.676]Incompleted rhythms of the heart killing my soul
不完整的心跳节奏扼杀了我的灵魂 [00:23.412]Incompleted visionary forms taking control
未完成的幻想形态控制了一切 [00:30.637]Resisting all attempts to build control around here
抵制在这里建立控制权的所有企图 [00:38.109]Resisting all decisions making it so cold around here
抵制让这里变得如此寒冷的一切决定 [00:46.164]Sooner or later the tides'll be back here
潮水迟早会回来的 [00:51.916]Returning for ever and changing everything
永远回归 改变一切 [01:01.959]Now that all the good islands have sunk down
所有的岛屿都将沉没 [01:07.351]Into the ocean
陷入于此 [01:11.866]We're deeper than you know
我们深不可测 [01:25.165]Communication breaks down, words escape as I speak
沟通中断 无法表达 [01:32.926]Communication brings the whole world down on its knees
沟通让整个世界彼此连接 [01:40.517]Resisting all attempts to build control around here
抵制在这里建立控制权的所有企图 [01:48.110]Resisting all decisions making it so cold around here
抵制让这里变得如此寒冷的一切决定 [01:56.165]Sooner or later the tides will be back here
潮水迟早会回来的 [02:01.829]Returning for ever and changing everything
永远回归 改变一切 [02:11.868]And now that all the good islands have sunk down
所有的岛屿都将沉没 [02:17.148]Into the ocean
陷入于此 [02:21.824]We're deeper than you know
我们深不可测 [02:42.320]It's all you must deliver, ah
这是你必须交付的全部 [02:57.055]It's all you must deliver, ah
这是你必须交付的全部 [03:12.811]When they retreat will you come back
如若他们撤退 你是否会返回 [03:19.975]I ask of you no more than that
我只有这么一个请求 [03:27.608]When they retreat will you come back
如若他们撤退 你是否会返回 [03:34.967]I ask of you no more than that
我只有这么一个请求 [03:42.553]And I would centre all the plans
我会把所有的计划集中起来 [03:53.832]Be stronger than a man
无懈可击 [04:01.656]And slow the whole thing down
把整个事情都拖慢 [04:09.082]And build a better land
建设更加美好的土地 [04:16.895]And do it all with you
只为与你完成这一切
不完整的心跳节奏扼杀了我的灵魂 [00:23.412]Incompleted visionary forms taking control
未完成的幻想形态控制了一切 [00:30.637]Resisting all attempts to build control around here
抵制在这里建立控制权的所有企图 [00:38.109]Resisting all decisions making it so cold around here
抵制让这里变得如此寒冷的一切决定 [00:46.164]Sooner or later the tides'll be back here
潮水迟早会回来的 [00:51.916]Returning for ever and changing everything
永远回归 改变一切 [01:01.959]Now that all the good islands have sunk down
所有的岛屿都将沉没 [01:07.351]Into the ocean
陷入于此 [01:11.866]We're deeper than you know
我们深不可测 [01:25.165]Communication breaks down, words escape as I speak
沟通中断 无法表达 [01:32.926]Communication brings the whole world down on its knees
沟通让整个世界彼此连接 [01:40.517]Resisting all attempts to build control around here
抵制在这里建立控制权的所有企图 [01:48.110]Resisting all decisions making it so cold around here
抵制让这里变得如此寒冷的一切决定 [01:56.165]Sooner or later the tides will be back here
潮水迟早会回来的 [02:01.829]Returning for ever and changing everything
永远回归 改变一切 [02:11.868]And now that all the good islands have sunk down
所有的岛屿都将沉没 [02:17.148]Into the ocean
陷入于此 [02:21.824]We're deeper than you know
我们深不可测 [02:42.320]It's all you must deliver, ah
这是你必须交付的全部 [02:57.055]It's all you must deliver, ah
这是你必须交付的全部 [03:12.811]When they retreat will you come back
如若他们撤退 你是否会返回 [03:19.975]I ask of you no more than that
我只有这么一个请求 [03:27.608]When they retreat will you come back
如若他们撤退 你是否会返回 [03:34.967]I ask of you no more than that
我只有这么一个请求 [03:42.553]And I would centre all the plans
我会把所有的计划集中起来 [03:53.832]Be stronger than a man
无懈可击 [04:01.656]And slow the whole thing down
把整个事情都拖慢 [04:09.082]And build a better land
建设更加美好的土地 [04:16.895]And do it all with you
只为与你完成这一切