Amarrado a Ti (Dueto Con Sharon Corr)-Álex Ubagomp3下载无损flac下载
Amarrado a Ti (Dueto Con Sharon Corr)-Álex Ubago在线试听免费歌词下载
[00:19.040]¿Sabes cuántos lunes desperté
你可曾知道我在多少个周一醒来 [00:22.700]y dejé sonar aquel CD
停下播放那张CD [00:26.220]buscando una caricia lenta?
以回味那次温存的爱抚? [00:32.700]¿Sabes cuántos días te añoré
你可曾知道我在多少个日夜里思念你 [00:36.770]en nuestro cuarto de alquiler
在我们租来的小房间里 [00:40.440]en la ciudad que siempre huele a mar?
在吹着海风的城市里? [00:49.690]The boats they could not leave the bay
那些船只无法离港 [00:56.550]They stayed that long because today
它们停留如此之久,因为今天 [01:01.950]I am tied to you
我与你紧密相连 [01:04.810]Tú juegas con mi alma entre tus manos
你玩弄我的灵魂于股掌之间 [01:11.660]tú, y no la dejas escapar
你…不许它逃离你 [01:18.970]tú, un abismo y siempre al otro lado tú
你…永远在另外一侧的深渊 [01:28.380]tú, creo que seré capaz de saltar
你…我想我有能力跳出 [01:38.610] [01:50.480]Do you know how many times
你可曾知道有多少次 [01:53.510]I feel I've lost my mind, got crazy?
我觉得我丧失理智,坠入疯魔? [01:58.030]I close my eyes but all I see is you
我闭上眼睛,但目光可及之处全部是你 [02:04.470]Do you know how many times
你可曾知道有多少次 [02:07.500]I've sailed the ocean blue in search of you?
我航行出海为了寻找你? [02:12.450]But I can't see you anymore, oh no
但我再也看不到你,噢不 [02:18.620]Los barcos no salieron hoy,
那些船只今天不会离港 [02:25.740]guardaron puerto porque estoy amarrado a ti
守着港湾,因为我被你紧紧系在身边 [02:33.760]Tú juegas con mi alma entre tus manos
你玩弄我的灵魂于股掌之间 [02:45.720]tú, y no la dejas escapar
你…不许它逃离你 [02:53.010]tú, un abismo y siempre al otro lado tú
你…永远在另外一侧的深渊 [02:59.920]tú, creo que seré capaz de saltar, oh no
你…我想我有能力跳出,噢不… [03:13.920]capaz de saltar, oh no
有能力跳出,噢不… [03:18.340]capaz de saltar...
有能力跳出… [03:41.960]¿Sabes cuántos lunes desperté
你可曾知道我在多少个周一醒来 [03:45.960]y dejé sonar aquel CD
停下播放那张CD [03:50.020]buscando una caricia lenta?
以回味那次温存的爱抚?
你可曾知道我在多少个周一醒来 [00:22.700]y dejé sonar aquel CD
停下播放那张CD [00:26.220]buscando una caricia lenta?
以回味那次温存的爱抚? [00:32.700]¿Sabes cuántos días te añoré
你可曾知道我在多少个日夜里思念你 [00:36.770]en nuestro cuarto de alquiler
在我们租来的小房间里 [00:40.440]en la ciudad que siempre huele a mar?
在吹着海风的城市里? [00:49.690]The boats they could not leave the bay
那些船只无法离港 [00:56.550]They stayed that long because today
它们停留如此之久,因为今天 [01:01.950]I am tied to you
我与你紧密相连 [01:04.810]Tú juegas con mi alma entre tus manos
你玩弄我的灵魂于股掌之间 [01:11.660]tú, y no la dejas escapar
你…不许它逃离你 [01:18.970]tú, un abismo y siempre al otro lado tú
你…永远在另外一侧的深渊 [01:28.380]tú, creo que seré capaz de saltar
你…我想我有能力跳出 [01:38.610] [01:50.480]Do you know how many times
你可曾知道有多少次 [01:53.510]I feel I've lost my mind, got crazy?
我觉得我丧失理智,坠入疯魔? [01:58.030]I close my eyes but all I see is you
我闭上眼睛,但目光可及之处全部是你 [02:04.470]Do you know how many times
你可曾知道有多少次 [02:07.500]I've sailed the ocean blue in search of you?
我航行出海为了寻找你? [02:12.450]But I can't see you anymore, oh no
但我再也看不到你,噢不 [02:18.620]Los barcos no salieron hoy,
那些船只今天不会离港 [02:25.740]guardaron puerto porque estoy amarrado a ti
守着港湾,因为我被你紧紧系在身边 [02:33.760]Tú juegas con mi alma entre tus manos
你玩弄我的灵魂于股掌之间 [02:45.720]tú, y no la dejas escapar
你…不许它逃离你 [02:53.010]tú, un abismo y siempre al otro lado tú
你…永远在另外一侧的深渊 [02:59.920]tú, creo que seré capaz de saltar, oh no
你…我想我有能力跳出,噢不… [03:13.920]capaz de saltar, oh no
有能力跳出,噢不… [03:18.340]capaz de saltar...
有能力跳出… [03:41.960]¿Sabes cuántos lunes desperté
你可曾知道我在多少个周一醒来 [03:45.960]y dejé sonar aquel CD
停下播放那张CD [03:50.020]buscando una caricia lenta?
以回味那次温存的爱抚?