スプートニク-斉藤壮馬mp3下载无损flac下载
スプートニク-斉藤壮馬在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 斉藤壮馬
[00:01.00] 作曲 : TSUKASA
[00:02.00] 编曲 : Tsukasa
[00:05.38]
[00:20.42]
[00:24.07]成層圏を飛び越えてく
飞越了平流层 [00:28.84]発射オーライさ
发射很成功 [00:33.49]一万光年駆け抜けてく
去穿梭一万光年 [00:38.21]もうすぐさ
马上就抵达 [00:41.74] [00:42.98]惑星をまわる くるくると rollin' on
绕着行星转动 一圈一圈 不停旋转 [00:47.66]掴めないな 意味のない論理を
无法理解 那些没有意义的逻辑 [00:52.33]気づいたらもう まなざすべきもの
察觉时才发现 本应盯好的目标 [00:56.55]なくなった 見失っていた
已然消失不见 无影无踪 [01:00.17] [01:01.84]成層圏を飛び越えてく
飞越了平流层 [01:06.49]ライカ搭載さ
搭载着莱卡犬 [01:11.08]生存権などいらないぜ
不需争夺生存权 [01:15.88]Like an outsider
如同浩瀚宇宙中的局外人 [01:19.57] [01:20.56]終着点なくし なに目指す ロンリー ノー
终点未定 目标不明 Lonely No [01:25.31]ひとりぼっち どっち行きゃいいの
孑然一身 要前往何处呢 [01:29.96]シグナルほとばしり システムはオールグリーン
信号灯轮番闪烁 系统全部显示绿色 [01:34.10]それなのに さみしくて せつない
即便如此 好孤独 好痛苦 [01:39.13]そう はじめから
对 从一开始便是如此 [01:43.41] [01:44.15]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [01:46.44]そのままさ ひとりで星はまわる
保持状态 独自环绕群星 [01:53.43]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [01:55.78]合図はそうさ スーパーノヴァ 見えてるだろう
信号显示 超新星出现 已经能看到了吧 [02:02.75] [02:44.84]そう おわかれさ
已经 要分别了啊 [02:50.03]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [02:52.36]そのままさ ひとりで星はまわる
保持状态 独自环绕群星 [02:59.45]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [03:01.80]合図はそうさ スーパーノヴァ 見えてるだろう(この世の果て)
信号显示 超新星出现 已经能看到了吧 (已到达世界的尽头) [03:08.86]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [03:11.21]大丈夫さ keep on groovin' 星は青く(そんなものない)
没关系 依然保持最佳状态 瞭望群星苍茫 (但其实并不如此) [03:18.25]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [03:20.59]合図はそうさ 本当はわかってるから(この身朽ち果て)
看到信号 我已经明白真相 (这幅身躯已开始腐烂) [03:35.54](それでもまだ)
(即便如此 我还想……。)
飞越了平流层 [00:28.84]発射オーライさ
发射很成功 [00:33.49]一万光年駆け抜けてく
去穿梭一万光年 [00:38.21]もうすぐさ
马上就抵达 [00:41.74] [00:42.98]惑星をまわる くるくると rollin' on
绕着行星转动 一圈一圈 不停旋转 [00:47.66]掴めないな 意味のない論理を
无法理解 那些没有意义的逻辑 [00:52.33]気づいたらもう まなざすべきもの
察觉时才发现 本应盯好的目标 [00:56.55]なくなった 見失っていた
已然消失不见 无影无踪 [01:00.17] [01:01.84]成層圏を飛び越えてく
飞越了平流层 [01:06.49]ライカ搭載さ
搭载着莱卡犬 [01:11.08]生存権などいらないぜ
不需争夺生存权 [01:15.88]Like an outsider
如同浩瀚宇宙中的局外人 [01:19.57] [01:20.56]終着点なくし なに目指す ロンリー ノー
终点未定 目标不明 Lonely No [01:25.31]ひとりぼっち どっち行きゃいいの
孑然一身 要前往何处呢 [01:29.96]シグナルほとばしり システムはオールグリーン
信号灯轮番闪烁 系统全部显示绿色 [01:34.10]それなのに さみしくて せつない
即便如此 好孤独 好痛苦 [01:39.13]そう はじめから
对 从一开始便是如此 [01:43.41] [01:44.15]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [01:46.44]そのままさ ひとりで星はまわる
保持状态 独自环绕群星 [01:53.43]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [01:55.78]合図はそうさ スーパーノヴァ 見えてるだろう
信号显示 超新星出现 已经能看到了吧 [02:02.75] [02:44.84]そう おわかれさ
已经 要分别了啊 [02:50.03]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [02:52.36]そのままさ ひとりで星はまわる
保持状态 独自环绕群星 [02:59.45]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [03:01.80]合図はそうさ スーパーノヴァ 見えてるだろう(この世の果て)
信号显示 超新星出现 已经能看到了吧 (已到达世界的尽头) [03:08.86]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [03:11.21]大丈夫さ keep on groovin' 星は青く(そんなものない)
没关系 依然保持最佳状态 瞭望群星苍茫 (但其实并不如此) [03:18.25]ナイス・ナイス・ヴェリ・ナイス
Nice Nice Very Nice [03:20.59]合図はそうさ 本当はわかってるから(この身朽ち果て)
看到信号 我已经明白真相 (这幅身躯已开始腐烂) [03:35.54](それでもまだ)
(即便如此 我还想……。)
スプートニク-斉藤壮馬热门评论
仔细听了全曲读了歌词 还记得soma曾经说过 不同的人对同样的曲子产生理解的角度都会不一样呢ww我想码下自己此时对于这首歌的理解 话说soma真不愧是THE·文系男子 歌词里真的超多梗不读书根本看不明白啊x 先来个小科普 【スプートニク】即【Sputnik】 是苏联发射的人类史上第一颗人造卫星 译名【伴侣号】
这首是soma自己作的词呢!果然不愧是中学时候组过乐队w 之前一专推广生放读来信的时候就有粉丝问过会不会在之后的专辑自己作词作曲 看来soma果然还是个文艺小青年呢23333
听到nice nice very nice突然就有戳中了的感觉,写的是伴侣号在宇宙中前行,告诉自己一切状态良好。人也是啊,明明生命最后会化为尘土,还是每天都告诉自己要快乐,要幸福,不要停止追求。壮马他怎么那么好啊
作为人造卫星先驱 Sputnik没有同伴 奋力冲出平流层的自己每天只能孤独而又无助地面对运转不息的行星 没有终点 没有生存目标 仿佛下一秒就会迷失在无垠的宇宙中 然而Sputnik最终找到了自己存在的意义 决心向过去迷茫而又懦弱的自己说再见 即使自己生命有限 也要抓住时机 向新星一般在最后时刻绚烂地绽放
soma是将自己寄托在歌词中了吗?在追梦的途中孤独过 无助过 但最终仍然坚持着奋力前行 每天为了实现自己生存的价值而努力...啊啊不行 感动得想哭qwq
那个……歌词中的莱卡不是指的莱卡相机,而是搭乘人造卫星一起飞上太空的苏联太空狗“莱卡”