D'Un Souffle Ou D'Un Cri-Various Artistsmp3下载无损flac下载
D'Un Souffle Ou D'Un Cri-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:00.670]
[00:14.940]Je t'ai donné tout ce que j'aime
我为了爱情牺牲了自己的所有 [00:18.240]Laissé le reste derrière moi
把其他的一切都抛之脑后 [00:21.410]Tu sais la porte se referme
对我来说你就是一扇永远关闭着的门 [00:24.420]Et je ne la regarde pas
而追求你我从不后悔 [00:27.600]Le vent pourra tourner tant qu'il veut
只要他愿意 风儿都可以改变方向 [00:30.810]Moi je n'bougerai pas d'où je suis
我不会离开我现在的位置 [00:34.080]Puisque la vie est faite pour deux
既然我们的命运已成定数 [00:37.250]Il n'est pas question que je fuie
那我也不会违背命运的安排 [00:40.250]Et si tu devais t'en aller loin de moi
如果你必须离开我 远离我 [00:46.220]Alors j'attendrai
那么我会等待着你 [00:49.390]Un signe de toi
等待你的信号 [00:51.590]Je jure que si, tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [00:55.830]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [00:58.080]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [01:01.970]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [01:04.620]Je jure que si tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [01:08.610]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [01:10.960]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [01:14.790]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [01:31.530]Le visage voilé par l'absence
那张因为缺席而蒙上面纱的脸 [01:34.750]J'essaye de lire une confidence
我试图去宣告一种自信 [01:37.870]J'aimerais retrouver ta confiance
我想重获你的信任 [01:41.210]Savoir à quoi, à qui tu penses
我想知道,你到底在思念谁 [01:44.180]Je sais c'que la vie nous réserve
我知道我们对生活都有所保留 [01:47.460]Ce qu'elle donne et se qu'elle enlève
她为此付出了什么 而她又得到了什么 [01:50.740]Et quand elle te jettera au sol
当她重重的把你摔到地上 [01:53.820]Je serai celle qui te console
而我会是那个安慰你的人 [01:56.580]Et si tu devais t'en aller loin de moi
如果你一定要离开我 [02:02.980]Alors j'attendrai
那么我会等待着你 [02:06.140]Un signe de toi
等待你的信号 [02:08.130]Je jure que si, tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [02:12.890]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [02:14.630]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [02:18.990]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [02:33.920]Je jure que si tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [02:38.110]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [02:53.110]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [02:57.360]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [03:12.350]Je jure que si d'un souffle ou d'un cri
我发誓在我的每一次呼吸,每一次哭泣中都有你的存在 [03:18.850]Tu m'appelais
你会召唤我的 [03:24.470]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边
我为了爱情牺牲了自己的所有 [00:18.240]Laissé le reste derrière moi
把其他的一切都抛之脑后 [00:21.410]Tu sais la porte se referme
对我来说你就是一扇永远关闭着的门 [00:24.420]Et je ne la regarde pas
而追求你我从不后悔 [00:27.600]Le vent pourra tourner tant qu'il veut
只要他愿意 风儿都可以改变方向 [00:30.810]Moi je n'bougerai pas d'où je suis
我不会离开我现在的位置 [00:34.080]Puisque la vie est faite pour deux
既然我们的命运已成定数 [00:37.250]Il n'est pas question que je fuie
那我也不会违背命运的安排 [00:40.250]Et si tu devais t'en aller loin de moi
如果你必须离开我 远离我 [00:46.220]Alors j'attendrai
那么我会等待着你 [00:49.390]Un signe de toi
等待你的信号 [00:51.590]Je jure que si, tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [00:55.830]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [00:58.080]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [01:01.970]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [01:04.620]Je jure que si tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [01:08.610]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [01:10.960]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [01:14.790]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [01:31.530]Le visage voilé par l'absence
那张因为缺席而蒙上面纱的脸 [01:34.750]J'essaye de lire une confidence
我试图去宣告一种自信 [01:37.870]J'aimerais retrouver ta confiance
我想重获你的信任 [01:41.210]Savoir à quoi, à qui tu penses
我想知道,你到底在思念谁 [01:44.180]Je sais c'que la vie nous réserve
我知道我们对生活都有所保留 [01:47.460]Ce qu'elle donne et se qu'elle enlève
她为此付出了什么 而她又得到了什么 [01:50.740]Et quand elle te jettera au sol
当她重重的把你摔到地上 [01:53.820]Je serai celle qui te console
而我会是那个安慰你的人 [01:56.580]Et si tu devais t'en aller loin de moi
如果你一定要离开我 [02:02.980]Alors j'attendrai
那么我会等待着你 [02:06.140]Un signe de toi
等待你的信号 [02:08.130]Je jure que si, tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [02:12.890]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [02:14.630]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [02:18.990]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [02:33.920]Je jure que si tu m'appelais
你会召唤我的,我发誓你会需要我的 [02:38.110]D'un souffle ou d'un cri
每一次呼吸,每一次哭泣 [02:53.110]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边 [02:57.360]Portée par l'envie
多么令人羡慕 多么令人嫉妒 [03:12.350]Je jure que si d'un souffle ou d'un cri
我发誓在我的每一次呼吸,每一次哭泣中都有你的存在 [03:18.850]Tu m'appelais
你会召唤我的 [03:24.470]Je serais là, à tes coetés
我都会在这里,在你身边