Haute Couture-MISOGImp3下载无损flac下载
Haute Couture-MISOGI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Zain Siddiqui
[00:01.000] 作曲 : Zain Siddiqui
[00:23.67]Melancholy
忧郁闷闷不乐的 [00:25.48]More than one year
已经长达一年多之久 [00:26.70]Past that day
那度过的每一天 [00:27.76]But I'm still sorry
但我还是深感抱歉 [00:30.58]This is what bleeding out feels like
这就是鲜血流淌不止的感觉 [00:36.90]This is what you wanted me to feel right?
这就是你想让我感觉到的吗? [00:41.43]You wanted me to feel like I'm always
你想让我觉得我总是 [00:44.90]Melancholy
闷闷不乐的 [00:46.76]More than 1 year
已经长达一年多之久 [00:48.06]Since I said call me
自从我说有事常联系 [00:49.33]Guess you're still stalling
我猜你依旧还在拖延 [00:52.04]And I'm still all in
我仍然在 [00:55.41]But girl
但女孩啊 [00:56.31]Risk it all
这一切都充满风险 [00:58.42]Like I did
像我做的一样 [00:59.84]Like it was easy for me
好像对我来说很容易 [01:02.36]Like you must like this silence
就像你必须喜欢这般寂静孤独 [01:04.18]Or you've found your solace before me
亦或者你在我之前找到了些许安慰 [01:09.05]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [01:14.27]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [01:17.30]And I'm back again
我又回来了 [01:19.77]Feel used again
心再次死灰复燃 [01:22.55]Alone again
又再次陷入孤独 [01:24.78]But you're my only friend
但你是我唯一的朋友 [01:28.21]I wrote you this song but I
我给你写过这首歌 但我 [01:30.84]Doubt you'll ever hear it
怀疑你还能否听到 [01:33.37]You walk past couture and treat the windows like they're mirrors
你路过时装店 把门店窗户当成镜子 [01:38.64]From inside the store it seems
从商店里看来 [01:41.35]Like I got ignored
就像我被忽视了一样 [01:43.35]But you weren't looking past the door
但你从门走出并没有注意四周 [01:48.23]So bleed out
所以摔倒流血了 [01:52.07]I can show you what it's like to be down
我可以告诉你这感觉如同心痛一般 [01:58.50]So bleed out
所以心开始流血了 [02:06.90]Wanted me to feel like you know this
希望我能察觉到的与你感同身受 [02:10.23]Melancholy
忧郁着 [02:12.18]More than 1 year
已经长达一年多之久 [02:13.13]Since I said call me
自从我说有事常联系 [02:14.58]Guess you're still stalling
我猜你依旧还在拖延 [02:17.23]And I'm still all in
我仍然在 [02:21.04]But girl
但女孩啊 [02:21.47]Risk it all
这一切都充满风险 [02:23.73]Like I did
像我做的一样 [02:25.08]Like it was easy for me
好像对我来说很容易 [02:27.73]Like you must like this silence
就像你必须喜欢这般寂静孤独 [02:29.49]Or you've found your solace before me
或者你在我面前找到了安慰 [02:34.44]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [02:39.36]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [02:44.87]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [02:49.58]I can show you what it feels like to be
我可以告诉那感觉如何 [02:53.15]At home again
又在家里 [02:55.71]I'm torn again
心再次被撕裂了 [02:58.37]Lonely friend
孤独的朋友 [03:00.58]When you're my only friend
当你是我唯一的朋友 [03:04.73]You're my only friend
你是我唯一的朋友 [03:10.58]And I can show you what it feels like to be down
我可以告诉你是什么感觉了 [03:17.37]And I can show you what it's like to be down
我可以告诉你这感觉如同心痛一般 [03:23.99]So bleed out
所以心开始流血了 [03:32.33]I can show you what it feels like to be
我可以告诉你 我的感受 [03:38.24]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [03:43.55]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [03:49.02]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [03:57.52]I wrote you this song but I
我给你写过这首歌 但我 [04:00.13]Doubt you'll ever hear it
怀疑你是否会听到 [04:02.84]You walk past couture and treat the windows like they're mirrors
你路过时装店 把门店窗户当成镜子 [04:07.91]From inside the store it seems
从商店里看来 [04:10.97]Like I got ignored
就像我被忽视了一样 [04:13.08]But you weren't looking past the door
但你从门走出并没有注意四周
忧郁闷闷不乐的 [00:25.48]More than one year
已经长达一年多之久 [00:26.70]Past that day
那度过的每一天 [00:27.76]But I'm still sorry
但我还是深感抱歉 [00:30.58]This is what bleeding out feels like
这就是鲜血流淌不止的感觉 [00:36.90]This is what you wanted me to feel right?
这就是你想让我感觉到的吗? [00:41.43]You wanted me to feel like I'm always
你想让我觉得我总是 [00:44.90]Melancholy
闷闷不乐的 [00:46.76]More than 1 year
已经长达一年多之久 [00:48.06]Since I said call me
自从我说有事常联系 [00:49.33]Guess you're still stalling
我猜你依旧还在拖延 [00:52.04]And I'm still all in
我仍然在 [00:55.41]But girl
但女孩啊 [00:56.31]Risk it all
这一切都充满风险 [00:58.42]Like I did
像我做的一样 [00:59.84]Like it was easy for me
好像对我来说很容易 [01:02.36]Like you must like this silence
就像你必须喜欢这般寂静孤独 [01:04.18]Or you've found your solace before me
亦或者你在我之前找到了些许安慰 [01:09.05]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [01:14.27]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [01:17.30]And I'm back again
我又回来了 [01:19.77]Feel used again
心再次死灰复燃 [01:22.55]Alone again
又再次陷入孤独 [01:24.78]But you're my only friend
但你是我唯一的朋友 [01:28.21]I wrote you this song but I
我给你写过这首歌 但我 [01:30.84]Doubt you'll ever hear it
怀疑你还能否听到 [01:33.37]You walk past couture and treat the windows like they're mirrors
你路过时装店 把门店窗户当成镜子 [01:38.64]From inside the store it seems
从商店里看来 [01:41.35]Like I got ignored
就像我被忽视了一样 [01:43.35]But you weren't looking past the door
但你从门走出并没有注意四周 [01:48.23]So bleed out
所以摔倒流血了 [01:52.07]I can show you what it's like to be down
我可以告诉你这感觉如同心痛一般 [01:58.50]So bleed out
所以心开始流血了 [02:06.90]Wanted me to feel like you know this
希望我能察觉到的与你感同身受 [02:10.23]Melancholy
忧郁着 [02:12.18]More than 1 year
已经长达一年多之久 [02:13.13]Since I said call me
自从我说有事常联系 [02:14.58]Guess you're still stalling
我猜你依旧还在拖延 [02:17.23]And I'm still all in
我仍然在 [02:21.04]But girl
但女孩啊 [02:21.47]Risk it all
这一切都充满风险 [02:23.73]Like I did
像我做的一样 [02:25.08]Like it was easy for me
好像对我来说很容易 [02:27.73]Like you must like this silence
就像你必须喜欢这般寂静孤独 [02:29.49]Or you've found your solace before me
或者你在我面前找到了安慰 [02:34.44]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [02:39.36]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [02:44.87]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [02:49.58]I can show you what it feels like to be
我可以告诉那感觉如何 [02:53.15]At home again
又在家里 [02:55.71]I'm torn again
心再次被撕裂了 [02:58.37]Lonely friend
孤独的朋友 [03:00.58]When you're my only friend
当你是我唯一的朋友 [03:04.73]You're my only friend
你是我唯一的朋友 [03:10.58]And I can show you what it feels like to be down
我可以告诉你是什么感觉了 [03:17.37]And I can show you what it's like to be down
我可以告诉你这感觉如同心痛一般 [03:23.99]So bleed out
所以心开始流血了 [03:32.33]I can show you what it feels like to be
我可以告诉你 我的感受 [03:38.24]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [03:43.55]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [03:49.02]This is what you wanted, isn't it?
这就是你想要的 不是吗? [03:57.52]I wrote you this song but I
我给你写过这首歌 但我 [04:00.13]Doubt you'll ever hear it
怀疑你是否会听到 [04:02.84]You walk past couture and treat the windows like they're mirrors
你路过时装店 把门店窗户当成镜子 [04:07.91]From inside the store it seems
从商店里看来 [04:10.97]Like I got ignored
就像我被忽视了一样 [04:13.08]But you weren't looking past the door
但你从门走出并没有注意四周