L'Air de la Misère-Various Artistsmp3下载无损flac下载
L'Air de la Misère-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:02.12]Fantine
芳汀 [00:09.17]J’avais des si jolis défauts
我有一些可爱的缺点 [00:11.34]j’étais rêveuse, j’étais coquette
充满幻想,眉清目秀 [00:17.29]un peu naïve, mais pas trop
天真无邪 [00:19.22]pour ne jamais perdre la tête
但不至于失去头脑 [00:24.26]et je me faisais fête
我曾经很享受 [00:26.92]d’un chant d’oiseau, d’un jour nouveau
鸟儿的歌唱,崭新的清早 [00:38.32]Je n’ai plus qu’une robe grise
我现在只剩下一身灰裙 [00:40.79]qui sert aussi de couverture
有时也当作被褥 [00:46.70]quand le vent glacé de l’hiver
当冬日刺骨的寒风 [00:48.93]tourne la nuit dans ma masure
席卷我破败的小屋 [00:53.54]et plus beaucoup d’honneur
我还有我的操守 [00:56.63]de dignité au fond du coeur
我内心的尊严 [01:03.13]La misère n’est mere de personne
苦难并不是与生俱来 [01:11.47]la misère est pourtant soeur des hommes
苦难却与人形影不离 [01:19.97]mais personne sur terre n’en veux pour fille
可这世间谁愿意自己的女儿 [01:26.54]comme bâtarde née dans un cachot de la Bastille
是巴士底狱的野种 [01:33.74]La misère enfante la détresse
苦难诞下抑郁 [01:41.95]bien des vices et toutes les faiblesses
罪孽和懦弱 [01:50.09]la misére lâche la bête en l’homme
苦难让人们放纵兽性 [01:56.16]et la mésange alors en chienne errante se tranforme
山雀变成了野狗 [02:12.68]Il faut qu’on se sente survivre
只有我的孩子 [02:14.83]dans un enfant qu’on a fait vivre
让我感受到我还活着 [02:20.82]et qu’en sa source d’innocence
她的天真无邪 [02:22.95]on noie notre désespérances
带走了我的绝望 [02:27.60]pour ne pas mettre fin
让我不至于 [02:30.52]à cette vie sans lendemain
一了百了 [02:37.31]La misère n’est mère de personne
苦难并不是与生俱来 [02:45.72]la misère est pourtant soeur des hommes
苦难却与人形影不离 [02:53.87]mais personne sur terre n’en veux pour fille
可这世间谁愿意自己的女儿 [03:00.15]comme bâtarde née dans un cachot de la Bastille
是巴士底狱的野种 [03:07.48]la misère enfante la détresse
苦难诞下抑郁 [03:15.73]bien des vices et toutes les faiblesses
罪孽和懦弱 [03:23.71]la misère lâche la bête en l’homme
苦难让人们放纵兽性 [03:30.18]et la mésange alors en chienne errante se transforme
山雀变成了野狗 [03:52.13]
芳汀 [00:09.17]J’avais des si jolis défauts
我有一些可爱的缺点 [00:11.34]j’étais rêveuse, j’étais coquette
充满幻想,眉清目秀 [00:17.29]un peu naïve, mais pas trop
天真无邪 [00:19.22]pour ne jamais perdre la tête
但不至于失去头脑 [00:24.26]et je me faisais fête
我曾经很享受 [00:26.92]d’un chant d’oiseau, d’un jour nouveau
鸟儿的歌唱,崭新的清早 [00:38.32]Je n’ai plus qu’une robe grise
我现在只剩下一身灰裙 [00:40.79]qui sert aussi de couverture
有时也当作被褥 [00:46.70]quand le vent glacé de l’hiver
当冬日刺骨的寒风 [00:48.93]tourne la nuit dans ma masure
席卷我破败的小屋 [00:53.54]et plus beaucoup d’honneur
我还有我的操守 [00:56.63]de dignité au fond du coeur
我内心的尊严 [01:03.13]La misère n’est mere de personne
苦难并不是与生俱来 [01:11.47]la misère est pourtant soeur des hommes
苦难却与人形影不离 [01:19.97]mais personne sur terre n’en veux pour fille
可这世间谁愿意自己的女儿 [01:26.54]comme bâtarde née dans un cachot de la Bastille
是巴士底狱的野种 [01:33.74]La misère enfante la détresse
苦难诞下抑郁 [01:41.95]bien des vices et toutes les faiblesses
罪孽和懦弱 [01:50.09]la misére lâche la bête en l’homme
苦难让人们放纵兽性 [01:56.16]et la mésange alors en chienne errante se tranforme
山雀变成了野狗 [02:12.68]Il faut qu’on se sente survivre
只有我的孩子 [02:14.83]dans un enfant qu’on a fait vivre
让我感受到我还活着 [02:20.82]et qu’en sa source d’innocence
她的天真无邪 [02:22.95]on noie notre désespérances
带走了我的绝望 [02:27.60]pour ne pas mettre fin
让我不至于 [02:30.52]à cette vie sans lendemain
一了百了 [02:37.31]La misère n’est mère de personne
苦难并不是与生俱来 [02:45.72]la misère est pourtant soeur des hommes
苦难却与人形影不离 [02:53.87]mais personne sur terre n’en veux pour fille
可这世间谁愿意自己的女儿 [03:00.15]comme bâtarde née dans un cachot de la Bastille
是巴士底狱的野种 [03:07.48]la misère enfante la détresse
苦难诞下抑郁 [03:15.73]bien des vices et toutes les faiblesses
罪孽和懦弱 [03:23.71]la misère lâche la bête en l’homme
苦难让人们放纵兽性 [03:30.18]et la mésange alors en chienne errante se transforme
山雀变成了野狗 [03:52.13]
L'Air de la Misère-Various Artists热门评论
芳汀和艾潘妮的命运是有相似之处的
这真的是我心中的芳汀!一直觉得芳汀不应该只是悲伤,还应该绝望 后悔 愤怒,更应该控诉社会 甚至是怨恨,但她仍然努力的活下去 为了Cosette[流泪]
哇 感觉法语版的歌词写的更好诶,那种控诉的感觉完全出来了!la misere 突然点题哈哈哈哈!
这么看英版真的改了很多
同感!她是为此摸透了卑陋贫穷生活的门道,再不是金发皓齿的那个少女,因为金发皓齿早已不在
法语版的On My Own竟然是芳姨的唱段[呆]
比起爱潘妮的那首on my own 加上社会与命运的不公 这首歌显得更加厚重了..