Baby, It's Cold Outside-Home Free/Kira Isabellamp3下载无损flac下载
Baby, It's Cold Outside-Home Free/Kira Isabella在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Frank Loesser
[00:01.000] 作曲 : Frank Loesser
[00:08.527] I really can't stay
我真的不能久留 [00:10.090] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [00:12.428] I've got to go away
我必须得走了 [00:13.872] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [00:16.645] This evening has been
今晚的时光 [00:18.298] (Been hoping that you'd drop in)
(一直盼着你能来访) [00:19.747] So very nice
如此美妙 [00:21.622] (I'll hold your hands, they're just like ice)
(让我握紧你冰凉的双手) [00:25.411] [00:25.624] My mother will start to worry
我母亲会开始担心 [00:27.615] (Beautiful, what's your hurry?)
(美人儿,何必着急?) [00:29.306] My father will be pacing the floor
我父亲会来回踱步 [00:31.411] (Listen to the fireplace roar)
(听壁炉烧得正旺) [00:33.471] [00:33.699] So really I'd better scurry
所以我最好赶快离开 [00:36.081] (Beautiful, please don't hurry)
(亲爱的,请别匆忙) [00:37.489] But maybe just a half a drink more
或许再来半杯也无妨 [00:40.125] (Put some records on while I pour)
(我来倒酒你放唱片) [00:41.801] [00:42.012] The neighbors might think
邻居们会怎么想 [00:43.615] (Baby, it's bad out there)
(宝贝,外面糟透了) [00:45.880] Say, what's in this drink?
这饮料里加了什么? [00:47.273] (No cabs to be had out there)
(街上叫不到出租车) [00:49.528] [00:49.967] I wish I knew how
多希望我知道如何 [00:51.363] (Your eyes are like starlight now)
(你眼眸如星光闪烁) [00:53.398] To break this spell
打破这魔咒 [00:55.160] (I'll take your hat, your hair looks swell)
(接过你的帽子,发型真不错) [00:58.477] [00:58.754] I ought to say no, no, no, sir
我该拒绝的,先生 [01:01.031] (Mind if I move in closer?)
(能否再靠近些?) [01:02.582] At least I'm gonna say that I tried
至少我尝试过推辞 [01:04.749] (What's the sense in hurting my pride?)
(何必伤我自尊心呢) [01:07.048] [01:07.332] I really can't stay
我真的不能久留 [01:08.532] (Baby, don't hold out)
(宝贝别固执了) [01:10.182] Oh, but it's cold outside
哦但外面太冷了 [01:16.277] [01:23.364] I simply must go
我必须得走了 [01:24.870] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [01:27.535] The answer is no
答案是不行 [01:29.233] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [01:31.362] [01:31.784] This welcome has been
这次造访真是 [01:33.124] (How lucky that you dropped in)
(多幸运你能光临) [01:34.763] So nice and warm
温暖又惬意 [01:36.556] (Look out the window at that storm)
(看窗外暴风雪正急) [01:39.763] [01:40.326] My sister will be suspicious
我姐姐会起疑心 [01:42.445] (Gosh, your lips look delicious)
(天,你双唇真迷人) [01:44.680] My brother will be there at the door
我弟弟会守在门口 [01:46.476] (Waves upon a tropical shore)
(像热带海浪轻抚岸头) [01:48.676] [01:48.885] My maiden aunt's mind is vicious
我姑妈心思最恶毒 [01:50.781] (Gosh, your lips are delicious)
(天,你双唇真诱人) [01:52.918] But maybe just a cigarette more
或许再抽支烟就走 [01:55.122] (Never such a blizzard before)
(从未见过这般暴风雪) [01:56.853] [01:57.133] I've got to get home
我必须回家了 [01:58.799] (But baby, you'll freeze out there)
(但宝贝你会冻坏的) [02:00.858] Say, lend me your coat
借我外套好吗 [02:02.650] (It's up to your knees out there)
(积雪已没过膝盖) [02:04.645] [02:05.160] You've really been grand
你真是体贴周到 [02:06.485] (I thrill when you touch my hand)
(触碰你让我心跳) [02:08.060] But don't you see
难道你不明白 [02:10.100] (How can you do this thing to me?)
(怎能这样对待我) [02:13.517] [02:13.763] There's bound to be talk tomorrow
明天肯定流言四起 [02:15.688] (Think of my life long sorrow)
(想想我余生悲戚) [02:17.684] At least there will be plenty implied
至少会含沙射影 [02:20.281] (If you caught pneumonia and died)
(若你染肺炎死去) [02:22.779] [02:23.343] I really can't stay
我真的不能久留 [02:24.445] (Get over that old doubt)
(抛开那些顾虑) [02:26.063] Baby, it's cold outside
亲爱的,外面太冷了
我真的不能久留 [00:10.090] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [00:12.428] I've got to go away
我必须得走了 [00:13.872] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [00:16.645] This evening has been
今晚的时光 [00:18.298] (Been hoping that you'd drop in)
(一直盼着你能来访) [00:19.747] So very nice
如此美妙 [00:21.622] (I'll hold your hands, they're just like ice)
(让我握紧你冰凉的双手) [00:25.411] [00:25.624] My mother will start to worry
我母亲会开始担心 [00:27.615] (Beautiful, what's your hurry?)
(美人儿,何必着急?) [00:29.306] My father will be pacing the floor
我父亲会来回踱步 [00:31.411] (Listen to the fireplace roar)
(听壁炉烧得正旺) [00:33.471] [00:33.699] So really I'd better scurry
所以我最好赶快离开 [00:36.081] (Beautiful, please don't hurry)
(亲爱的,请别匆忙) [00:37.489] But maybe just a half a drink more
或许再来半杯也无妨 [00:40.125] (Put some records on while I pour)
(我来倒酒你放唱片) [00:41.801] [00:42.012] The neighbors might think
邻居们会怎么想 [00:43.615] (Baby, it's bad out there)
(宝贝,外面糟透了) [00:45.880] Say, what's in this drink?
这饮料里加了什么? [00:47.273] (No cabs to be had out there)
(街上叫不到出租车) [00:49.528] [00:49.967] I wish I knew how
多希望我知道如何 [00:51.363] (Your eyes are like starlight now)
(你眼眸如星光闪烁) [00:53.398] To break this spell
打破这魔咒 [00:55.160] (I'll take your hat, your hair looks swell)
(接过你的帽子,发型真不错) [00:58.477] [00:58.754] I ought to say no, no, no, sir
我该拒绝的,先生 [01:01.031] (Mind if I move in closer?)
(能否再靠近些?) [01:02.582] At least I'm gonna say that I tried
至少我尝试过推辞 [01:04.749] (What's the sense in hurting my pride?)
(何必伤我自尊心呢) [01:07.048] [01:07.332] I really can't stay
我真的不能久留 [01:08.532] (Baby, don't hold out)
(宝贝别固执了) [01:10.182] Oh, but it's cold outside
哦但外面太冷了 [01:16.277] [01:23.364] I simply must go
我必须得走了 [01:24.870] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [01:27.535] The answer is no
答案是不行 [01:29.233] (But baby, it's cold outside)
(但亲爱的,外面太冷了) [01:31.362] [01:31.784] This welcome has been
这次造访真是 [01:33.124] (How lucky that you dropped in)
(多幸运你能光临) [01:34.763] So nice and warm
温暖又惬意 [01:36.556] (Look out the window at that storm)
(看窗外暴风雪正急) [01:39.763] [01:40.326] My sister will be suspicious
我姐姐会起疑心 [01:42.445] (Gosh, your lips look delicious)
(天,你双唇真迷人) [01:44.680] My brother will be there at the door
我弟弟会守在门口 [01:46.476] (Waves upon a tropical shore)
(像热带海浪轻抚岸头) [01:48.676] [01:48.885] My maiden aunt's mind is vicious
我姑妈心思最恶毒 [01:50.781] (Gosh, your lips are delicious)
(天,你双唇真诱人) [01:52.918] But maybe just a cigarette more
或许再抽支烟就走 [01:55.122] (Never such a blizzard before)
(从未见过这般暴风雪) [01:56.853] [01:57.133] I've got to get home
我必须回家了 [01:58.799] (But baby, you'll freeze out there)
(但宝贝你会冻坏的) [02:00.858] Say, lend me your coat
借我外套好吗 [02:02.650] (It's up to your knees out there)
(积雪已没过膝盖) [02:04.645] [02:05.160] You've really been grand
你真是体贴周到 [02:06.485] (I thrill when you touch my hand)
(触碰你让我心跳) [02:08.060] But don't you see
难道你不明白 [02:10.100] (How can you do this thing to me?)
(怎能这样对待我) [02:13.517] [02:13.763] There's bound to be talk tomorrow
明天肯定流言四起 [02:15.688] (Think of my life long sorrow)
(想想我余生悲戚) [02:17.684] At least there will be plenty implied
至少会含沙射影 [02:20.281] (If you caught pneumonia and died)
(若你染肺炎死去) [02:22.779] [02:23.343] I really can't stay
我真的不能久留 [02:24.445] (Get over that old doubt)
(抛开那些顾虑) [02:26.063] Baby, it's cold outside
亲爱的,外面太冷了