Shelter From The Storm-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Shelter From The Storm-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:09.90]I was in another lifetime one of toil and blood
那是另一种人生,劳累和血汗 [00:14.27]When blackness was a virtue and the road was full of mud
当黑暗成为美德,而路上只有泥泞 [00:18.71]I came in from the wilderness a creature void of form
我从荒野走来,身形已散 [00:23.15]"Come in" she said
“进来吧”她说, [00:24.15]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [00:27.06] [00:35.78]And if I pass this way again you can rest assured
如果我再走这条路,你大可放心 [00:40.03]I'll always do my best for her on that I give my word
我肯定会她做到最好,这点我能保证 [00:44.41]In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm
在一个冷漠死亡的世界,人们争夺温暖 [00:47.91]"Come in" she said
“进来吧”她说, [00:49.97]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [00:54.41] [00:58.12]Not a word was spoke between us there was little risk involved
我们之间没讲一句话,也没有危险可言 [01:02.99]Everything up to that point had been left unresolved
一切的念想都无法释然 [01:07.31]Try imagining a place where it's always safe and warm
试着去想象一个永远温暖安全的地方 [01:11.18]"Come in" she said
“进来吧”她说, [01:12.49]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [01:15.62] [01:24.93]I was burned out from exhaustion buried in the hail
我的热情燃尽,被埋在冰雹之中 [01:30.06]Poisoned in the bushes and blown out on the trail
在灌丛中中毒,在路上被风吹倒 [01:34.24]Hunted like a crocodile ravaged in the corn
像鳄鱼地被追杀,在玉米地被蹂躏 [01:38.37]"Come in" she said
“进来吧”她说, [01:39.62]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [01:42.49] [01:51.06]Suddenly I turned around and she was standing there
忽然我转过头发现她就站在那里 [01:55.00]With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair
手腕戴着银镯,头上插着鲜花 [01:59.37]She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns
她向我走来如此优雅,带走我的荆棘之冠 [02:03.87]"Come in" she said
“进来吧”她说, [02:04.93]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [02:08.06] [02:16.37]Now there's a wall between us something there's been lost
现在我们间有了道墙,有些情感已消失殆尽 [02:20.68]I took too much for granted got my signals crossed
我太自以为是,将符号交错混乱 [02:25.06]Just to think that it all began on a long-forgotten morn
想想一切都从那个早已遗忘的早晨开始 [02:29.49]"Come in" she said
“进来吧”她说, [02:30.56]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [02:34.06] [02:41.56]Well the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount
副官冷漠地走着,牧师骑在座骑上 [02:46.25]But nothing really matters much it's doom alone that counts
但一切都无关紧要,只有死亡才真正有意义 [02:50.31]And the one-eyed undertaker he blows a futile horn
独眼的掘墓人,他吹起了徒劳的号角 [02:54.68]"Come in" she said
“进来吧”她说, [02:55.87]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [03:00.18] [03:07.50]I've heard newborn babies wailing like a mourning dove
我听见新生儿哭泣,像一只悲痛的鸽子 [03:11.87]And old men with broken teeth stranded without love
一位牙齿残缺的老人, 困在无爱之中 [03:15.75]Do I understand your question man is it hopeless and forlorn
我是否理解你的问题,是绝望和孤独吗? [03:20.25]"Come in" she said
“进来吧”她说, [03:21.56]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [03:25.31] [03:32.69]In a little hilltop village they gambled for my clothes
在一个山顶小村, 他们为我的衣服而定下赌注 [03:37.25]I bargained for salvation and they gave me a lethal dose
我想交换得到自赎,他们却给我以剧毒 [03:41.37]I offered up my innocence and got repaid with scorn
我献出自己的无辜,却换得轻蔑和嘲笑 [03:45.87]"Come in" she said
“进来吧”她说, [03:47.00]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [03:50.44] [03:58.12]Well I'm living in a foreign country but I'm bound to cross the line
我现住在异国他乡,但已经准备跨越边界 [04:02.81]Beauty walks a razor's edge someday I'll make it mine
在刀锋上跳舞的美人,总有一天她会是我的 [04:06.75]If I could only turn back the clock to when God and her were born
如果我可以倒拨时钟,回到上帝和她诞生的那一刻 [04:11.00]"Come in" she said
“进来吧”她说, [04:12.25]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所”
那是另一种人生,劳累和血汗 [00:14.27]When blackness was a virtue and the road was full of mud
当黑暗成为美德,而路上只有泥泞 [00:18.71]I came in from the wilderness a creature void of form
我从荒野走来,身形已散 [00:23.15]"Come in" she said
“进来吧”她说, [00:24.15]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [00:27.06] [00:35.78]And if I pass this way again you can rest assured
如果我再走这条路,你大可放心 [00:40.03]I'll always do my best for her on that I give my word
我肯定会她做到最好,这点我能保证 [00:44.41]In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm
在一个冷漠死亡的世界,人们争夺温暖 [00:47.91]"Come in" she said
“进来吧”她说, [00:49.97]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [00:54.41] [00:58.12]Not a word was spoke between us there was little risk involved
我们之间没讲一句话,也没有危险可言 [01:02.99]Everything up to that point had been left unresolved
一切的念想都无法释然 [01:07.31]Try imagining a place where it's always safe and warm
试着去想象一个永远温暖安全的地方 [01:11.18]"Come in" she said
“进来吧”她说, [01:12.49]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [01:15.62] [01:24.93]I was burned out from exhaustion buried in the hail
我的热情燃尽,被埋在冰雹之中 [01:30.06]Poisoned in the bushes and blown out on the trail
在灌丛中中毒,在路上被风吹倒 [01:34.24]Hunted like a crocodile ravaged in the corn
像鳄鱼地被追杀,在玉米地被蹂躏 [01:38.37]"Come in" she said
“进来吧”她说, [01:39.62]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [01:42.49] [01:51.06]Suddenly I turned around and she was standing there
忽然我转过头发现她就站在那里 [01:55.00]With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair
手腕戴着银镯,头上插着鲜花 [01:59.37]She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns
她向我走来如此优雅,带走我的荆棘之冠 [02:03.87]"Come in" she said
“进来吧”她说, [02:04.93]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [02:08.06] [02:16.37]Now there's a wall between us something there's been lost
现在我们间有了道墙,有些情感已消失殆尽 [02:20.68]I took too much for granted got my signals crossed
我太自以为是,将符号交错混乱 [02:25.06]Just to think that it all began on a long-forgotten morn
想想一切都从那个早已遗忘的早晨开始 [02:29.49]"Come in" she said
“进来吧”她说, [02:30.56]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [02:34.06] [02:41.56]Well the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount
副官冷漠地走着,牧师骑在座骑上 [02:46.25]But nothing really matters much it's doom alone that counts
但一切都无关紧要,只有死亡才真正有意义 [02:50.31]And the one-eyed undertaker he blows a futile horn
独眼的掘墓人,他吹起了徒劳的号角 [02:54.68]"Come in" she said
“进来吧”她说, [02:55.87]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [03:00.18] [03:07.50]I've heard newborn babies wailing like a mourning dove
我听见新生儿哭泣,像一只悲痛的鸽子 [03:11.87]And old men with broken teeth stranded without love
一位牙齿残缺的老人, 困在无爱之中 [03:15.75]Do I understand your question man is it hopeless and forlorn
我是否理解你的问题,是绝望和孤独吗? [03:20.25]"Come in" she said
“进来吧”她说, [03:21.56]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [03:25.31] [03:32.69]In a little hilltop village they gambled for my clothes
在一个山顶小村, 他们为我的衣服而定下赌注 [03:37.25]I bargained for salvation and they gave me a lethal dose
我想交换得到自赎,他们却给我以剧毒 [03:41.37]I offered up my innocence and got repaid with scorn
我献出自己的无辜,却换得轻蔑和嘲笑 [03:45.87]"Come in" she said
“进来吧”她说, [03:47.00]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所” [03:50.44] [03:58.12]Well I'm living in a foreign country but I'm bound to cross the line
我现住在异国他乡,但已经准备跨越边界 [04:02.81]Beauty walks a razor's edge someday I'll make it mine
在刀锋上跳舞的美人,总有一天她会是我的 [04:06.75]If I could only turn back the clock to when God and her were born
如果我可以倒拨时钟,回到上帝和她诞生的那一刻 [04:11.00]"Come in" she said
“进来吧”她说, [04:12.25]"I'll give you shelter from the storm".
“我给你暴风雨中的避难所”
Shelter From The Storm-Bob Dylan热门评论
今天看完 St. Vincent之后 很喜欢的片尾曲[可爱]