Change-JP Coopermp3下载无损flac下载
Change-JP Cooper在线试听免费歌词下载
[00:00.00]I can't smell the roses
我闻不到玫瑰芬芳 [00:03.14]No, I haven't for some time
是啊 已许久不曾嗅到 [00:07.15]And I guess I'm striking poses
我想我总在故作姿态 [00:11.22]Every time I step outside
每次迈出家门的时候 [00:16.71]I keep on running
我不停奔逃 [00:20.38]Try to beat it with a bottle
试图用酒瓶对抗心魔 [00:25.43]I thought four was but now they're all empty
原以为四瓶足够 如今却全部见底 [00:30.15]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [00:34.32]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [00:38.18]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [00:41.97]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [00:46.45]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [00:50.27]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [00:54.84]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [00:58.45]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变 [01:03.88]Broken bathroom mirror
破碎的浴室镜面 [01:07.35]I've not used it for a while
我已许久不曾使用 [01:11.09]They're avoiding my reflection
它们都在躲避我的倒影 [01:15.22]As a symptom of the night
如同躲避黑夜的症状 [01:21.07]I recognized myself today
今日我终于认出自己 [01:24.93]Little steps, little steps we take
小小步伐 我们缓缓前行 [01:29.24]I threw the already empties, boy, there were plenty
扔掉早已空荡的酒瓶 天啊 数量惊人 [01:35.07]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [01:38.26]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [01:42.24]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [01:46.07]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [01:50.56]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [01:54.58]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [01:58.47]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [02:02.51]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变 [02:07.50]I don't know where this goes
不知这条路通向何方 [02:11.69]And I don't know how it ends
也不知结局会怎样 [02:15.24]All I know is that I'm changing
只确信我正在蜕变 [02:19.17]And I want her back again
多想让她回到身旁 [02:23.46]I don't know where this goes (I don't where this road is taking me)
不知通向何方(不知这条路带我去向何处) [02:27.94]And I don't know how it ends (and I don't know if I'll ever find my peace)
不知结局怎样(也不知能否寻得内心安宁) [02:32.13]All I know is that I'm changing (I know something's changed in me)
只确信正在蜕变(我知内心已起变化) [02:36.02]And I want her back again (and it happened when)
多想让她回来(这一切发生在) [02:38.95]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [02:42.63]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [02:46.28]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [02:50.26]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [02:54.43]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [02:58.04]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [03:02.30]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [03:06.17]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变 [03:10.76]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [03:14.61]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [03:18.14]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [03:22.53]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [03:26.51]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [03:30.04]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [03:34.81]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [03:38.68]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变
我闻不到玫瑰芬芳 [00:03.14]No, I haven't for some time
是啊 已许久不曾嗅到 [00:07.15]And I guess I'm striking poses
我想我总在故作姿态 [00:11.22]Every time I step outside
每次迈出家门的时候 [00:16.71]I keep on running
我不停奔逃 [00:20.38]Try to beat it with a bottle
试图用酒瓶对抗心魔 [00:25.43]I thought four was but now they're all empty
原以为四瓶足够 如今却全部见底 [00:30.15]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [00:34.32]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [00:38.18]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [00:41.97]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [00:46.45]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [00:50.27]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [00:54.84]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [00:58.45]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变 [01:03.88]Broken bathroom mirror
破碎的浴室镜面 [01:07.35]I've not used it for a while
我已许久不曾使用 [01:11.09]They're avoiding my reflection
它们都在躲避我的倒影 [01:15.22]As a symptom of the night
如同躲避黑夜的症状 [01:21.07]I recognized myself today
今日我终于认出自己 [01:24.93]Little steps, little steps we take
小小步伐 我们缓缓前行 [01:29.24]I threw the already empties, boy, there were plenty
扔掉早已空荡的酒瓶 天啊 数量惊人 [01:35.07]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [01:38.26]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [01:42.24]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [01:46.07]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [01:50.56]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [01:54.58]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [01:58.47]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [02:02.51]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变 [02:07.50]I don't know where this goes
不知这条路通向何方 [02:11.69]And I don't know how it ends
也不知结局会怎样 [02:15.24]All I know is that I'm changing
只确信我正在蜕变 [02:19.17]And I want her back again
多想让她回到身旁 [02:23.46]I don't know where this goes (I don't where this road is taking me)
不知通向何方(不知这条路带我去向何处) [02:27.94]And I don't know how it ends (and I don't know if I'll ever find my peace)
不知结局怎样(也不知能否寻得内心安宁) [02:32.13]All I know is that I'm changing (I know something's changed in me)
只确信正在蜕变(我知内心已起变化) [02:36.02]And I want her back again (and it happened when)
多想让她回来(这一切发生在) [02:38.95]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [02:42.63]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [02:46.28]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [02:50.26]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [02:54.43]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [02:58.04]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [03:02.30]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [03:06.17]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变 [03:10.76]I pulled back those curtains
我拉开那些窗帘 [03:14.61]And I let the sun in again
再次让阳光倾泻而入 [03:18.14]It's like I saw morning for the first time
恍若初次邂逅清晨 [03:22.53]And she welcomes me like a friend
她如老友般将我拥抱 [03:26.51]And when you spend so long, good change you
当你在黑暗中沉沦太久 [03:30.04]Can't forget to believe in grace
别忘了恩典始终存在 [03:34.81]Too many conversations with the burden
与沉重负担的无数次对话 [03:38.68]Got me crying out loud for change
让我声嘶力竭渴求改变