Göttingen-Barbaramp3下载无损flac下载
Göttingen-Barbara在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Barbara
[00:00.505] 作曲 : Barbara
[00:01.11]Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
当然这里不是塞纳河, [00:04.06] Ce n'est pas le bois de Vincennes,
也不是那宛赛纳森林 [00:07.16] Mais c'est bien joli tout de même,
可这里也一样是迷人, [00:09.91] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [00:12.33] [00:12.63] Pas de quais et pas de rengaines
没有河堤没有冗长的歌 [00:16.12] Qui se lamentent et qui se traînent,
那曲调忧怨,百转愁肠 [00:18.79] [00:19.10] Mais l'amour y fleurit quand même,
可这里的爱情依然滋长 [00:21.73] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [00:24.41] [00:24.67] Ils savent mieux que nous, je pense,
这里的人定比我们更知 [00:27.85] L'histoire de nos rois de France,
法国国王们的历史轶事, [00:30.56] Herman, Peter, Helga et Hans,
还有爱荷蒙、皮特、艾尔伽和安思, [00:33.67] A Göttingen.
在哥廷根 [00:36.66] [00:36.92] Et que personne ne s'offense,
这里没人互道长短冲犯彼此, [00:39.54] Mais les contes de notre enfance,
但在我们孩子的童话中, [00:42.28] "Il était une fois" commencent
总以"从前啊…"当作开始—— [00:46.31] A Göttingen.
在哥廷根 [00:48.33] Bien sûr nous, nous avons la Seine
而我们,当然我们有那塞纳河, [00:50.99] Et puis notre bois de Vincennes,
还有我们的宛赛纳森林, [00:54.23] Mais Dieu que les roses sont belles
但上帝啊,这儿的花是多么美! [00:56.93] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [00:59.43] [00:59.71] Nous, nous avons nos matins blêmes
我们,我们有那苍白的晨曦 [01:02.28] Et l'âme grise de Verlaine,
还有那魏尔伦灰色的魂灵 [01:05.51] Eux c'est la mélancolie même,
而那些,也是同样的伤感, [01:08.52] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [01:10.52] [01:10.79] Quand ils ne savent rien nous dire,
当他们全然不懂我们的说话, [01:13.99] Ils restent là à nous sourire
仍在那里对我们微笑依然, [01:17.15] Mais nous les comprenons quand même,
其实我们也同样理解他们呢, [01:19.87] Les enfants blonds de Göttingen.
那些金发的孩子们 在哥廷根。 [01:22.99] [01:23.25] Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
之于那些大惊小怪的人们实在遗憾 [01:25.83] Et que les autres me pardonnent,
请大家原谅我这样讲, [01:28.72] Mais les enfants ce sont les mêmes,
其实孩子们倒没什么分别, [01:31.27] A Paris ou à Göttingen.
无论在巴黎,还是哥廷根。 [01:34.43] [01:34.73] O faites que jamais ne revienne
哦 请永远不要再来 [01:38.31] Le temps du sang et de la haine
那血腥与仇恨的战争! [01:41.59] Car il y a des gens que j'aime,
因为这里有我爱的人们啊, [01:44.19] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [01:47.15] [01:47.48] Et lorsque sonnerait l'alarme,
每当那警钟即将响起 [01:50.43] S'il fallait reprendre les armes,
我们又要拿起武器, [01:54.03] Mon coeur verserait une larme
我的心就会充满泪水, [01:57.43] Pour Göttingen, pour Göttingen.
为哥廷根,为哥廷根。 [02:11.15] [02:11.50] Mais c'est bien joli tout de même,
这里的迷人却一如往常, [02:14.23] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [02:17.39] [02:17.63] Et lorsque sonnerait l'alarme,
每当那警钟即将响起 [02:20.67] S'il fallait reprendre les armes,
我们又要拿起武器, [02:23.78] Mon coeur verserait une larme
我的心就会充满泪水, [02:27.59] Pour Göttingen, pour Göttingen
为哥廷根,为哥廷根。
当然这里不是塞纳河, [00:04.06] Ce n'est pas le bois de Vincennes,
也不是那宛赛纳森林 [00:07.16] Mais c'est bien joli tout de même,
可这里也一样是迷人, [00:09.91] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [00:12.33] [00:12.63] Pas de quais et pas de rengaines
没有河堤没有冗长的歌 [00:16.12] Qui se lamentent et qui se traînent,
那曲调忧怨,百转愁肠 [00:18.79] [00:19.10] Mais l'amour y fleurit quand même,
可这里的爱情依然滋长 [00:21.73] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [00:24.41] [00:24.67] Ils savent mieux que nous, je pense,
这里的人定比我们更知 [00:27.85] L'histoire de nos rois de France,
法国国王们的历史轶事, [00:30.56] Herman, Peter, Helga et Hans,
还有爱荷蒙、皮特、艾尔伽和安思, [00:33.67] A Göttingen.
在哥廷根 [00:36.66] [00:36.92] Et que personne ne s'offense,
这里没人互道长短冲犯彼此, [00:39.54] Mais les contes de notre enfance,
但在我们孩子的童话中, [00:42.28] "Il était une fois" commencent
总以"从前啊…"当作开始—— [00:46.31] A Göttingen.
在哥廷根 [00:48.33] Bien sûr nous, nous avons la Seine
而我们,当然我们有那塞纳河, [00:50.99] Et puis notre bois de Vincennes,
还有我们的宛赛纳森林, [00:54.23] Mais Dieu que les roses sont belles
但上帝啊,这儿的花是多么美! [00:56.93] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [00:59.43] [00:59.71] Nous, nous avons nos matins blêmes
我们,我们有那苍白的晨曦 [01:02.28] Et l'âme grise de Verlaine,
还有那魏尔伦灰色的魂灵 [01:05.51] Eux c'est la mélancolie même,
而那些,也是同样的伤感, [01:08.52] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [01:10.52] [01:10.79] Quand ils ne savent rien nous dire,
当他们全然不懂我们的说话, [01:13.99] Ils restent là à nous sourire
仍在那里对我们微笑依然, [01:17.15] Mais nous les comprenons quand même,
其实我们也同样理解他们呢, [01:19.87] Les enfants blonds de Göttingen.
那些金发的孩子们 在哥廷根。 [01:22.99] [01:23.25] Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
之于那些大惊小怪的人们实在遗憾 [01:25.83] Et que les autres me pardonnent,
请大家原谅我这样讲, [01:28.72] Mais les enfants ce sont les mêmes,
其实孩子们倒没什么分别, [01:31.27] A Paris ou à Göttingen.
无论在巴黎,还是哥廷根。 [01:34.43] [01:34.73] O faites que jamais ne revienne
哦 请永远不要再来 [01:38.31] Le temps du sang et de la haine
那血腥与仇恨的战争! [01:41.59] Car il y a des gens que j'aime,
因为这里有我爱的人们啊, [01:44.19] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [01:47.15] [01:47.48] Et lorsque sonnerait l'alarme,
每当那警钟即将响起 [01:50.43] S'il fallait reprendre les armes,
我们又要拿起武器, [01:54.03] Mon coeur verserait une larme
我的心就会充满泪水, [01:57.43] Pour Göttingen, pour Göttingen.
为哥廷根,为哥廷根。 [02:11.15] [02:11.50] Mais c'est bien joli tout de même,
这里的迷人却一如往常, [02:14.23] A Göttingen, à Göttingen.
在哥廷根,在哥廷根 [02:17.39] [02:17.63] Et lorsque sonnerait l'alarme,
每当那警钟即将响起 [02:20.67] S'il fallait reprendre les armes,
我们又要拿起武器, [02:23.78] Mon coeur verserait une larme
我的心就会充满泪水, [02:27.59] Pour Göttingen, pour Göttingen
为哥廷根,为哥廷根。