73rdAnnualGimbleTelathon-Bonesmp3下载无损flac下载
73rdAnnualGimbleTelathon-Bones在线试听免费歌词下载
[00:00.26]Our lines are open, we are taking calls 24/7
我们的线路已开通,我们将全天候接听来电. [00:05.92]We at Gimble are working around the clock to serve you
我们会在Gimble日以继夜地为您服务. [00:10.50](Our lines are open, we are taking ca-)
(我们的线路已开通,我们将全天................) [00:12.98]Hello, my name is Mr. Gimble from the Mini Gimble Foundation
各位,我是来自Gimble迷你基金会的Gimble先生. [00:19.83]Every year children die
每年都有孩子逝去. [00:27.11]Every year children cry
每年都有孩子哭泣. [00:33.26]We need you to step in to make a difference
我们需要你的加入来改变现状. [00:37.38]Call now 1800-Mini-Gimble
有意者呼叫 1800-Mini-Gimble. [00:42.34]Our lines are open, we are taking calls 24/7
我们的线路已开通,我们将全天候接听来电. [00:48.05]We at Gimble are working around the clock to serve you
我们会在Gimble日以继夜地为您服务. [00:52.20]We've only got but a moment
我们已经没有多少时间了. [00:54.81]We've only got right now
我们只要把握现在. [00:57.25]We've only got but a moment
白驹过隙 [00:59.93]The time is running out
间不容瞬. [01:02.57]We've only got but a moment
我们已经没有多少时间了. [01:05.15]We've only got right now
我们只要把握现在. [01:07.64]We've only got but a moment
日夜如梭. [01:10.30]To make the children smile
让孩子们获得笑容. [01:14.86]Warning, warning
警告!警告! [01:16.63]If your children have been exposed to Uncle Ricky's blood gut betting,
如果你的孩子被Uncle Ricky的血感染. [01:21.67]You may be entitled to compensation
你有可能有资格获得赔偿金. [01:24.97]There have been signs of serious nicotine poisoning from the blood gut betting
有迹象表明血液中含有大量的尼古丁. [01:30.50]Children have been showing sings of severe nicotine poisoning,
孩子一直表现出严重的尼古丁中毒症状. [01:33.30]Including vomiting, skin rash and blindness
并且呕吐\皮疹和失明. [01:37.70]We have to put a stop to the Mini Gimble Foundation today
我们必须停止今天的迷你Gimble基金会. [01:42.27]Erghhm Hey Suze.
(咳) 嘿!Suze! [01:45.73]Looking good!
听起来还不错!
我们的线路已开通,我们将全天候接听来电. [00:05.92]We at Gimble are working around the clock to serve you
我们会在Gimble日以继夜地为您服务. [00:10.50](Our lines are open, we are taking ca-)
(我们的线路已开通,我们将全天................) [00:12.98]Hello, my name is Mr. Gimble from the Mini Gimble Foundation
各位,我是来自Gimble迷你基金会的Gimble先生. [00:19.83]Every year children die
每年都有孩子逝去. [00:27.11]Every year children cry
每年都有孩子哭泣. [00:33.26]We need you to step in to make a difference
我们需要你的加入来改变现状. [00:37.38]Call now 1800-Mini-Gimble
有意者呼叫 1800-Mini-Gimble. [00:42.34]Our lines are open, we are taking calls 24/7
我们的线路已开通,我们将全天候接听来电. [00:48.05]We at Gimble are working around the clock to serve you
我们会在Gimble日以继夜地为您服务. [00:52.20]We've only got but a moment
我们已经没有多少时间了. [00:54.81]We've only got right now
我们只要把握现在. [00:57.25]We've only got but a moment
白驹过隙 [00:59.93]The time is running out
间不容瞬. [01:02.57]We've only got but a moment
我们已经没有多少时间了. [01:05.15]We've only got right now
我们只要把握现在. [01:07.64]We've only got but a moment
日夜如梭. [01:10.30]To make the children smile
让孩子们获得笑容. [01:14.86]Warning, warning
警告!警告! [01:16.63]If your children have been exposed to Uncle Ricky's blood gut betting,
如果你的孩子被Uncle Ricky的血感染. [01:21.67]You may be entitled to compensation
你有可能有资格获得赔偿金. [01:24.97]There have been signs of serious nicotine poisoning from the blood gut betting
有迹象表明血液中含有大量的尼古丁. [01:30.50]Children have been showing sings of severe nicotine poisoning,
孩子一直表现出严重的尼古丁中毒症状. [01:33.30]Including vomiting, skin rash and blindness
并且呕吐\皮疹和失明. [01:37.70]We have to put a stop to the Mini Gimble Foundation today
我们必须停止今天的迷你Gimble基金会. [01:42.27]Erghhm Hey Suze.
(咳) 嘿!Suze! [01:45.73]Looking good!
听起来还不错!