設定温度-乃木坂46mp3下载无损flac下载
設定温度-乃木坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yasushi Akimoto
[00:01.00] 作曲 : Ryosuke Ishii
[00:07.73]犬が誰かの影に怯えて
野犬对着谁的影子低吼 [00:14.67]唸(うな)り声上げるような
发出威胁般的呜咽声 [00:21.70]窓の外にある室外機が
窗外那台外机轰轰作响 [00:28.74]蒸し暑さの加害者
是闷热天气的加害者 [00:35.22]君ってどうして
为什么唯独你 [00:39.07]汗をかかないんだろう?
从不出汗呢? [00:42.57]平気な顔して
若无其事地 [00:45.66]部屋の隅で
躲在房间角落 [00:47.75]夏を無視してる
对夏天视而不见 [01:05.31]音を消した古いテレビジョンは
静音的老旧电视机 [01:12.44]何も伝えることがない
传递不出任何讯息 [01:19.44]僕だけどうして
为何只有我 [01:22.83]こんな苛立つのか
如此焦躁不安 [01:26.33]今も君のことを
明明直到现在 [01:29.57]愛してても…
都还深爱着你... [01:32.32]このエアコンの設定温度
空调的设定温度 [01:38.91]君と僕はきっとすれ違っているんだ
注定让我们产生分歧 [01:45.89]少し下げれば 涼しくなると
只要调低几度 就能获得清凉 [01:52.93]わかってはいても
虽然心知肚明 [01:56.18]君が寒がってしまう
却怕你会觉得冷 [01:59.47]そんな気遣いは
这种多余的体贴 [02:02.91]無駄なことらしい
似乎毫无意义 [02:06.26]僕のTシャツは
我的T恤早已 [02:09.95]汗でびしょ濡れだ
被汗水浸透 [02:13.30]夏のせいじゃない
但这并非夏天之过 [02:43.75]一瞬だけの安い打ち上げ花火
转瞬即逝的廉价烟花 [02:50.64]ただの悪ふざけのようだ
就像场拙劣的恶作剧 [02:57.52]君ってどうして
为什么唯独你 [03:01.02]早く眠れるのか
能这么快入睡 [03:04.57]いつも僕がずっと
总是让我整夜 [03:07.72]寝顔を見てる
凝视你的睡颜 [03:10.40]この恋愛の設定温度
这场恋爱的设定温度 [03:17.14]君と僕はもっと言い合った方がいい
我们本该更多沟通才对 [03:24.13]人を愛せば やさしくなって
爱上一个人 就会变得温柔 [03:31.11]限界以上に
甚至强迫自己 [03:34.61]我慢してしまうだろう
忍耐超出极限 [03:37.80]そんな暑がりと
怕热的我和怕冷的你 [03:41.24]そんな寒がりが
正因为同居一室 [03:44.80]一緒に住むから
才能称之为爱啊 [03:48.14]愛と呼べるんだ
这种多余的体贴 [03:51.74]そんな気遣いは
似乎毫无意义 [03:55.08]無駄なことらしい
我的T恤早已 [03:58.51]僕のTシャツは
被汗水浸透 [04:02.11]汗でびしょ濡れだ
秋天却还遥远 [04:05.50]秋はまだ遠い
秋はまだ遠い
野犬对着谁的影子低吼 [00:14.67]唸(うな)り声上げるような
发出威胁般的呜咽声 [00:21.70]窓の外にある室外機が
窗外那台外机轰轰作响 [00:28.74]蒸し暑さの加害者
是闷热天气的加害者 [00:35.22]君ってどうして
为什么唯独你 [00:39.07]汗をかかないんだろう?
从不出汗呢? [00:42.57]平気な顔して
若无其事地 [00:45.66]部屋の隅で
躲在房间角落 [00:47.75]夏を無視してる
对夏天视而不见 [01:05.31]音を消した古いテレビジョンは
静音的老旧电视机 [01:12.44]何も伝えることがない
传递不出任何讯息 [01:19.44]僕だけどうして
为何只有我 [01:22.83]こんな苛立つのか
如此焦躁不安 [01:26.33]今も君のことを
明明直到现在 [01:29.57]愛してても…
都还深爱着你... [01:32.32]このエアコンの設定温度
空调的设定温度 [01:38.91]君と僕はきっとすれ違っているんだ
注定让我们产生分歧 [01:45.89]少し下げれば 涼しくなると
只要调低几度 就能获得清凉 [01:52.93]わかってはいても
虽然心知肚明 [01:56.18]君が寒がってしまう
却怕你会觉得冷 [01:59.47]そんな気遣いは
这种多余的体贴 [02:02.91]無駄なことらしい
似乎毫无意义 [02:06.26]僕のTシャツは
我的T恤早已 [02:09.95]汗でびしょ濡れだ
被汗水浸透 [02:13.30]夏のせいじゃない
但这并非夏天之过 [02:43.75]一瞬だけの安い打ち上げ花火
转瞬即逝的廉价烟花 [02:50.64]ただの悪ふざけのようだ
就像场拙劣的恶作剧 [02:57.52]君ってどうして
为什么唯独你 [03:01.02]早く眠れるのか
能这么快入睡 [03:04.57]いつも僕がずっと
总是让我整夜 [03:07.72]寝顔を見てる
凝视你的睡颜 [03:10.40]この恋愛の設定温度
这场恋爱的设定温度 [03:17.14]君と僕はもっと言い合った方がいい
我们本该更多沟通才对 [03:24.13]人を愛せば やさしくなって
爱上一个人 就会变得温柔 [03:31.11]限界以上に
甚至强迫自己 [03:34.61]我慢してしまうだろう
忍耐超出极限 [03:37.80]そんな暑がりと
怕热的我和怕冷的你 [03:41.24]そんな寒がりが
正因为同居一室 [03:44.80]一緒に住むから
才能称之为爱啊 [03:48.14]愛と呼べるんだ
这种多余的体贴 [03:51.74]そんな気遣いは
似乎毫无意义 [03:55.08]無駄なことらしい
我的T恤早已 [03:58.51]僕のTシャツは
被汗水浸透 [04:02.11]汗でびしょ濡れだ
秋天却还遥远 [04:05.50]秋はまだ遠い
秋はまだ遠い