Two Forks-Squeezemp3下载无损flac下载
Two Forks-Squeeze在线试听免费歌词下载
[00:01.96]
[00:08.76]The valves have been opened the hot air has gone
阀门已经打开 热气已经消散 [00:16.39]The words reunited with things that went wrong
一些消息再次遇到颠倒的事 [00:23.88]We're tossed up like salad two forks of our life
我们的生活像沙拉一样抛洒 [00:31.71]And here at the crossroads someone stole the sign
而这生活的十字路口 被人偷走了标牌 [00:38.31] [00:39.84]It may have been futile to aim for the sky
对着天空也许徒劳无功 [00:47.54]But nothing can stop us we might as well try
但没有什么能阻止我们去尝试 [00:55.15]The pressure has lifted the tension has eased
压力消散 气氛缓和 [01:02.83]As if we'd been kidnapped then swiftly released
就像我们被绑架然后突然释放 [01:10.00] [01:10.90]The first time I witnessed the problem I knew
我第一次目睹了这个问题 [01:18.39]Nothing between us no shared point of view
我们之间没有什么共同的观点 [01:26.00]Our spirits were broken by many events
我们的情绪被许多事件破坏 [01:33.78]Mistaken assumptions that left us both tense
误会让我们都紧张 [01:40.14] [01:41.20]Then all of the humour
然后所有的幽默 [01:43.02]Sprung out of its cage
从笼子里飞出来 [01:48.75]Where it had been chained up
它被链接的地方 [01:51.04]For what seemed like an age
似乎是一个时代 [01:56.24]But now there is freedom
但它像一块石头 [01:58.10]That's dropped like a stone
自由的落下 [02:04.26]I still have a wobble
我仍然有所迟疑 [02:05.78]When your name lights my phone
当你的名字出现在我的手机 [02:10.29] [02:27.52]Our tastes are so different
我们的体验是如此不同 [02:28.50]We're so far apart
我们相隔甚远 [02:34.89]But we're joined together
但我们在一起 [02:36.45]Have been from the start
从一开始 [02:42.87]All of the stories are perfectly true
所有发生的故事都正确合理 [02:50.15]The crisps in your pocket as crunchy as you
你像口袋里的薯片一样酥脆 [02:55.65] [02:57.97]The pressures has lifted
压力消散 [02:59.52]The valve has released
阀门打开 [03:05.40]I'm over the bad stuff
我释怀了糟糕的事情 [03:07.22]The beauty and beast
美女和野兽 [03:13.01]It's time now to wade in
现在是时候开始了 [03:15.12]So let us give thanks
所以让我们致谢 [03:20.72]I'm grateful for knowing
我很高兴知道 [03:22.34]One day we'll look back
有天我们会回首往事
阀门已经打开 热气已经消散 [00:16.39]The words reunited with things that went wrong
一些消息再次遇到颠倒的事 [00:23.88]We're tossed up like salad two forks of our life
我们的生活像沙拉一样抛洒 [00:31.71]And here at the crossroads someone stole the sign
而这生活的十字路口 被人偷走了标牌 [00:38.31] [00:39.84]It may have been futile to aim for the sky
对着天空也许徒劳无功 [00:47.54]But nothing can stop us we might as well try
但没有什么能阻止我们去尝试 [00:55.15]The pressure has lifted the tension has eased
压力消散 气氛缓和 [01:02.83]As if we'd been kidnapped then swiftly released
就像我们被绑架然后突然释放 [01:10.00] [01:10.90]The first time I witnessed the problem I knew
我第一次目睹了这个问题 [01:18.39]Nothing between us no shared point of view
我们之间没有什么共同的观点 [01:26.00]Our spirits were broken by many events
我们的情绪被许多事件破坏 [01:33.78]Mistaken assumptions that left us both tense
误会让我们都紧张 [01:40.14] [01:41.20]Then all of the humour
然后所有的幽默 [01:43.02]Sprung out of its cage
从笼子里飞出来 [01:48.75]Where it had been chained up
它被链接的地方 [01:51.04]For what seemed like an age
似乎是一个时代 [01:56.24]But now there is freedom
但它像一块石头 [01:58.10]That's dropped like a stone
自由的落下 [02:04.26]I still have a wobble
我仍然有所迟疑 [02:05.78]When your name lights my phone
当你的名字出现在我的手机 [02:10.29] [02:27.52]Our tastes are so different
我们的体验是如此不同 [02:28.50]We're so far apart
我们相隔甚远 [02:34.89]But we're joined together
但我们在一起 [02:36.45]Have been from the start
从一开始 [02:42.87]All of the stories are perfectly true
所有发生的故事都正确合理 [02:50.15]The crisps in your pocket as crunchy as you
你像口袋里的薯片一样酥脆 [02:55.65] [02:57.97]The pressures has lifted
压力消散 [02:59.52]The valve has released
阀门打开 [03:05.40]I'm over the bad stuff
我释怀了糟糕的事情 [03:07.22]The beauty and beast
美女和野兽 [03:13.01]It's time now to wade in
现在是时候开始了 [03:15.12]So let us give thanks
所以让我们致谢 [03:20.72]I'm grateful for knowing
我很高兴知道 [03:22.34]One day we'll look back
有天我们会回首往事