Viva La Vida-Coldplaymp3下载无损flac下载
Viva La Vida-Coldplay在线试听免费歌词下载
大千世界曾由我主宰 [00:16.548]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾因我之命澎湃 [00:19.388]Now in the morning I sleep alone
而今我却在黎明独自入眠 [00:23.509]Sweep the streets I used to own
在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:40.700]I used to roll the dice
我曾抛掷决定世界命运的骰子 [00:44.550]Feel the fear in my enemy's eyes
感受敌人眼中的恐惧 [00:48.600]Listen as the crowd would sing:
听着人民传颂着 [00:51.470]Now the old king is dead! Long live the king!
“旧王已死,新王万岁” [00:54.620]One minute I held the key
前一刻我还握着世界之钥 [00:58.520]Next the walls were closed on me
下一秒世界却从我手中消失 [01:01.450]And I discovered that my castles stand
原来我所竖立的城堡 [01:05.360]Upon pillars of salt and pillars of sand
只是基于不堪一击的沙砾 [01:09.300]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [01:13.010]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [01:16.500]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [01:20.100]My missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [01:23.400]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [01:26.900]Once you gone there was never, never an honest word
你走之后,我身边再无忠言逆耳 [01:33.400]That was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [01:49.900]It was the wicked and wild wind
当时刮起邪恶的狂风 [01:54.070]Blew down the doors to let me in
吹开所有的城门让我进入 [01:57.800]Shattered windows and the sound of drums
窗户上震碎的玻璃发出阵阵巨响 [02:01.059]People couldn't believe what I'd become
人民难以置信我成为他们的国王 [02:04.359]Revolutionaries wait
革命者伺机而动 [02:08.480]For my head on a silver plate
等着我的头颅作为他们的祭品 [02:11.598]Just a puppet on a lonely string
我只是绑着一条细弦的傀儡 [02:15.680]Oh who would ever want to be king?
噢 谁会想成为这样的国王 [02:19.148]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [02:22.558]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [02:26.038]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [02:30.248]My missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [02:34.070]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [02:37.148]I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会呼唤我的名字”(指自己上不了天堂) [02:40.408]Never an honest word
再无忠言逆耳 [02:43.748]But that was when I ruled the world
但那就是我曾经统治的世界 [03:00.188]Oooooh Oooooh Oooooh...
喔~~~~~~ [03:16.388]I hear Jerusalem bells are ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [03:19.077]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [03:22.568]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [03:26.128]My missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [03:29.498]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [03:32.798]I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会呼唤我的名字”(指自己上不了天堂) [03:36.098]Never an honest word
再无忠言逆耳 [03:39.288]But that was when I ruled the world
但那就是我曾经统治的世界 [03:42.728]Oooooh Oooooh Oooooh
喔~~~~~~ [03:51.589]Oooooh Oooooh Oooooh...
喔~~~~~~ [03:57.373] 钢琴 : Chris Martin [03:57.685] 电吉他 : Jonny Buckland [03:57.997] 弦乐 : Davide Rossi [03:58.309] 音频助理 : Andy Rugg/Brian Thorn/Chris Allgood/Daniel Green/Vanessa Parr [03:58.621] 低音吉他 : Guy Berryman [03:58.933] 合成器 : Guy Berryman [03:59.245] 吉他 : Jonny Buckland [03:59.557] 和声 : Guy Berryman/Will Champion [03:59.869] 鼓 : Will Champion [04:00.181] 打击乐 : Will Champion [04:00.493] 木吉他 : Chris Martin [04:00.805] 混音助理 : William "Will" Hensley [04:01.117] 混音工程师 : Andy Wallace/Markus Dravs/Michael H. Brauer [04:01.429] 编程 : Francois Chevallier [04:01.741] 主人声 : Chris Martin [04:02.053] 母带工程师 : Bob Ludwig/Emily Lazar
Viva La Vida-Coldplay热门评论
一个viva la vida倒了,千千万万的viva la vida会站起来
各位别刷评论了,低调,这个不能失守了[大哭]
终于找到免费版了!生命万岁!穷人也要革命!
有另一个版本,有另一个版本,有另一个版本,重要的事情说三遍
云村不会赶尽杀绝的,会给穷人留后路的
“Is this a revolt?” “No,Sire,it’s a revolution.” “这是一场叛乱吗?” “不,陛下,这是一场革命。” ---- 路易十六
歌曲站在路易十六的角度,感慨了时代变迁,自己曾经站在世界之巅,掌握四海浮沉,但由于法兰西的发展趋势导致封建王朝必将灭亡,在自己即将上断头台的时候感慨万千,已经拥有过大千世界,不再在乎这些世俗纷争。
viva la vida已经有两部收费了!低调兄弟们,低调才能长久!!
查理一世被推上了断头台,那一课我有认真听过,这首歌也是.
我是下了MV改成mp3的[汗]
注意事项:1.不要评论 2.赶快下载 望大家遵守,保护最后一个阵地
这讲的是路易十六,你认真听了吗[大哭]
我想知道这歌名怎么读。。。。
Viva La Vida是西班牙语,意为“生活(命)万岁" ,目前最被接受的歌词主人公是法国大革命时期的路易十六;整首歌给人的感觉就是路易十六身陷囹圄的凄凉与回忆的气势恢宏。我想,歌名淋漓尽致地体现了他的那种押赴刑场前对生命的最后一叹吧。
找你找的好辛苦 穷人的vida[大哭]
第二块金牌,采访时背景音
想起来两千多年前,秦帝国的丞相李斯被腰斩前回头对他的一个儿子说的:“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”想起南北朝刘宋最后一个11岁的小皇帝刘準在被刀剑逼迫逼退位的时候哭着说:“愿生生世世,再不生帝王家。”想起崇祯皇帝对长平公主所叹:“汝何故生我家!”
明天研究生复试,本科期间一直成绩平平,没有取得什么成就,我一直觉得自己不如别人优秀,真的太平凡了。在歌声中我渐渐发现,我收到复试通知的那一刻其实我已经战胜了绝大部分人,我或许并不弱,或许复试中我还能再战。
每一次听到这首歌都会落泪......怀念曾经的哲学......王,我想你了......
这首歌的意思很适合现在的的特朗普 doge
路易十六走向断头台上,他转过身子对行刑者说:“我赦你无罪”,那一刻,他维持了一个君主最后的尊严,也维持了自己作为一个人最后的高贵,托尔斯泰说,皇帝是历史的奴隶。
诶这首歌不是跟路易十六有关的吗🤔为什么要提到查理一世🤔
你要干啥?穷人要革啥?对不起: Connection reset | 404 Not found | Connection:: Reset by peer
好喜欢这种涉及历史的歌词,感觉每一句都是厚重的
路易十六走向断头台上,他转过身子对行刑者说:“我赦你无罪”,那一刻,他维持了一个君主最后的尊严,也维持了自己作为一个人最后的高贵,托尔斯泰说,皇帝是历史的奴隶。
因为法语原文是: - C'est une révolte ? - Non, Sire, c'est une révolution
我回来了。复试成功通过,9选2,某医科大学胸外科拟录取。[大笑]
哈哈哈哈 你有问过查理一世的意见吗
同意[大哭],听到的不要fangshang,别被官方发现【奸笑】
是那对双胞胎的小提琴演奏将我带到了这里
写作业千万不要听这种歌,不然你就会像我一样两个小时什么都没干,在那里觉得自己很屌
明天高考,什么都不说了,考就行了
奈斯,哪怕我有了原文件也觉得很奈斯[呲牙]
他干啥坏事了吗?他的心比任何普通人都好,他老婆,他父辈,君主专制害惨了他,他如果不是出手皇室,可能就是个善良的锁匠了吧
可是话是这么说,他们终究是生在帝王家才有这种感叹的机会,看看同期,秦帝国逐渐走向灭亡,南北朝连年征战,百姓十不存一,现实中的花木兰比比皆是,明末战乱,百姓吃观音土,我有时候真的理解那些虐待明朝藩王的百姓,那是刻进骨髓里的阶级仇恨,他们生在帝王家,起码体面的过了十几年,很幸运了
昨天还听着另一个版本,今天就变成VIP了……想听首歌怎么就这么难呢
前一刻我还掌握着世界之钥,下一刻世界却从我手中消失。 宛如当今巴萨,🔵🔴
不是的,海外党没有版权听原版[流泪]
Viva la vida是西班牙语,意思是Long live life(生命万岁),曲名源于墨西哥女画家弗里达的一幅作品名,由英国摇滚乐团Coldplay演唱,以路易十六的口吻诉说,其背景是法国大革命前后自己的悲惨命运,以及被砍头前的凄惨和悲壮。2012年,德国小提琴家大卫葛瑞特将其收录于发行的《music》中。
这是路易十六啊,跟查理有什么关系[大哭]
非常有基督教色彩,包括摩西在红海的时候让海升起,带着他的人民出埃及,前往到上帝承诺之地。还有圣彼得,耶稣十二门徒之一,为基督教的发展做出了巨大的贡献。罗马当时迫害异教徒,耶路撒冷也是罗马管的一个地方,这就是为什么耶路撒冷是圣城也是耶稣受害的地方。整首歌的主线还是围绕谁是真正的王。
穷人不革命,哪来的中国?
biba la bida (西语的v和b发音很像)