叹きノ森-彩音mp3下载无损flac下载
叹きノ森-彩音在线试听免费歌词下载
[00:00.82]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [00:14.56] [00:22.87] [00:31.29]その日はとても晴れた日で
那晴空万里之日 [00:35.99]冷たい风吸い込んだ
只吸入微量冷风 [00:39.81]时间が微量、一瞬だけ 针を止めた
时钟便瞬间停转 [00:46.67] [00:46.81]one-way, that cannot return twice.
过去无法重来 [00:55.03]A lost child looks for a bright place.
迷失的孩子在找寻光明 [01:02.22] [01:03.50]変わりゆく者と それを望む者
改变的人 与期望改变的人 [01:11.37]とおりゃんせ おいでや
如何是好 跟我来吧 [01:18.71] [01:19.43]谁かが泣いた その声はドコ?
谁在哭泣 何处声响 [01:23.40]そっとそっと、のぞいて见てごらんよ
请静静旁观一切 [01:28.23]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚 [01:35.79]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を闻いたら
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲 [01:44.65]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭奠已经开始 篝火又再消逝 [01:52.03]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [02:05.90] [02:15.31]优しいモノを恐れたり それが悲鸣をあげたり
当恐惧温柔事物时 悲鸣又再响起 [02:23.70]髪を切り落としたくて 瞳闭じた
头发被剪落焰尽时 眼睛不禁紧闭 [02:30.31] [02:30.56]one-way, that cannot return twice.
过去无法重来 [02:38.91]A lost child looks for a bright place.
迷失的孩子在找寻光明 [02:45.91] [02:47.20]红く染まる目は 谁の名を叫ぶの?
红染的目光 在呼唤谁的名字? [02:55.23]とおりゃんせ 楽しや
如何是好 享受此刻吧 [03:02.72] [03:03.33]ヤシロに映ス 置き去りの影
御社神看见了 被遗弃的身影 [03:07.14]きっときっと、あの子はもう居ないよ
那孩子必定已不在人世 [03:12.14]日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
那天遇到的鬼脸 带着纯真的笑容 挣扎的羽翼 [03:19.39]合わせ镜に映る姿に 颜が无いと、颜が无いと、泣いたら
对照镜中倒影 没有面容 没有面容 只因正在哭泣 [03:28.27]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭奠已经开始 篝火又再消逝 [03:35.92]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [03:49.06] [04:08.00]谁かが泣いた その声はドコ?
谁在哭泣 何处声响 [04:12.27]そっとそっと、のぞいて见てごらんよ
请静静旁观一切 [04:17.17]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚 [04:24.56]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を闻いたら
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲 [04:33.48]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭奠已经开始 篝火又再消逝 [04:40.86]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [04:54.30]
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [00:14.56] [00:22.87] [00:31.29]その日はとても晴れた日で
那晴空万里之日 [00:35.99]冷たい风吸い込んだ
只吸入微量冷风 [00:39.81]时间が微量、一瞬だけ 针を止めた
时钟便瞬间停转 [00:46.67] [00:46.81]one-way, that cannot return twice.
过去无法重来 [00:55.03]A lost child looks for a bright place.
迷失的孩子在找寻光明 [01:02.22] [01:03.50]変わりゆく者と それを望む者
改变的人 与期望改变的人 [01:11.37]とおりゃんせ おいでや
如何是好 跟我来吧 [01:18.71] [01:19.43]谁かが泣いた その声はドコ?
谁在哭泣 何处声响 [01:23.40]そっとそっと、のぞいて见てごらんよ
请静静旁观一切 [01:28.23]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚 [01:35.79]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を闻いたら
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲 [01:44.65]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭奠已经开始 篝火又再消逝 [01:52.03]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [02:05.90] [02:15.31]优しいモノを恐れたり それが悲鸣をあげたり
当恐惧温柔事物时 悲鸣又再响起 [02:23.70]髪を切り落としたくて 瞳闭じた
头发被剪落焰尽时 眼睛不禁紧闭 [02:30.31] [02:30.56]one-way, that cannot return twice.
过去无法重来 [02:38.91]A lost child looks for a bright place.
迷失的孩子在找寻光明 [02:45.91] [02:47.20]红く染まる目は 谁の名を叫ぶの?
红染的目光 在呼唤谁的名字? [02:55.23]とおりゃんせ 楽しや
如何是好 享受此刻吧 [03:02.72] [03:03.33]ヤシロに映ス 置き去りの影
御社神看见了 被遗弃的身影 [03:07.14]きっときっと、あの子はもう居ないよ
那孩子必定已不在人世 [03:12.14]日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
那天遇到的鬼脸 带着纯真的笑容 挣扎的羽翼 [03:19.39]合わせ镜に映る姿に 颜が无いと、颜が无いと、泣いたら
对照镜中倒影 没有面容 没有面容 只因正在哭泣 [03:28.27]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭奠已经开始 篝火又再消逝 [03:35.92]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [03:49.06] [04:08.00]谁かが泣いた その声はドコ?
谁在哭泣 何处声响 [04:12.27]そっとそっと、のぞいて见てごらんよ
请静静旁观一切 [04:17.17]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
好孩子要安静入睡 否则会遭到惩罚 [04:24.56]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を闻いたら
碧绿月影 古木独立 此路响起幽幽摇篮曲 [04:33.48]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭奠已经开始 篝火又再消逝 [04:40.86]深い叹きノ森 ひぐらしのなく...
深深叹息的森林 响起秋蝉鸣泣... [04:54.30]