Von guten Mächten-Die Priestermp3下载无损flac下载
Von guten Mächten-Die Priester在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dietrich Bonhoeffer
[00:01.000] 作曲 : Siegfried Fietz
[00:15.000]Von guten Mächten treu und still umgeben,
所有美善力量都默默围绕, [00:22.000]Behütet und getröstet wunderbar,
奇妙地安慰保守每一天, [00:30.010]So will ich diese Tage mit euch leben
让我与你们走过这些日子, [00:37.500]Und mit euch gehen in ein neues Jahr.
并与你们踏入新的一年。 [00:45.000]Von guten Mächten wunderbar geborgen,
所有美善力量都奇妙遮盖, [00:52.500]Erwarten wir getrost, was kommen mag.
不论如何都期盼那安慰, [01:00.500]Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
在晚上早上每个新的一天, [01:08.500]Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
上主都将与我们同在。 [01:15.500]Noch will das alte unsre Herzen quälen,
尽管过去的年日都折磨心灵, [01:23.500]Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
艰困时光重担压迫我们, [01:30.500]Ach Herr, gib unsern aufgeschreckten Seelen
主啊!拯救饱受惊吓的心灵, [01:38.500]Das Heil, für das du uns vorbereitet hast.
以那为我们预备的救恩。 [01:46.000]Von guten Mächten wunderbar geborgen,
所有美善力量都奇妙遮盖, [01:52.500]Erwarten wir getrost, was kommen mag.
不论如何都期盼那安慰, [02:00.500]Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
在晚上早上每个新的一天, [02:08.500]Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
上主都将与我们同在。 [02:27.500]Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet,
寂静深深地围绕我们展开, [02:34.500]So lass uns hören jenen vollen Klang
让我们听见那丰富响声, [02:42.500]Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet,
从周遭无形世界向外扩散, [02:50.500]All deiner Kinder hohen Lobgesang.
凡你儿女尽都高声歌颂。 [02:57.500]Von guten Mächten wunderbar geborgen,
所有美善力量都奇妙遮盖, [03:04.500]Erwarten wir getrost, was kommen mag.
不论如何都期盼那安慰, [03:12.500]Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
在晚上早上每个新的一天, [03:20.500]Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
上主都将与我们同在。
所有美善力量都默默围绕, [00:22.000]Behütet und getröstet wunderbar,
奇妙地安慰保守每一天, [00:30.010]So will ich diese Tage mit euch leben
让我与你们走过这些日子, [00:37.500]Und mit euch gehen in ein neues Jahr.
并与你们踏入新的一年。 [00:45.000]Von guten Mächten wunderbar geborgen,
所有美善力量都奇妙遮盖, [00:52.500]Erwarten wir getrost, was kommen mag.
不论如何都期盼那安慰, [01:00.500]Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
在晚上早上每个新的一天, [01:08.500]Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
上主都将与我们同在。 [01:15.500]Noch will das alte unsre Herzen quälen,
尽管过去的年日都折磨心灵, [01:23.500]Noch drückt uns böser Tage schwere Last.
艰困时光重担压迫我们, [01:30.500]Ach Herr, gib unsern aufgeschreckten Seelen
主啊!拯救饱受惊吓的心灵, [01:38.500]Das Heil, für das du uns vorbereitet hast.
以那为我们预备的救恩。 [01:46.000]Von guten Mächten wunderbar geborgen,
所有美善力量都奇妙遮盖, [01:52.500]Erwarten wir getrost, was kommen mag.
不论如何都期盼那安慰, [02:00.500]Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
在晚上早上每个新的一天, [02:08.500]Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
上主都将与我们同在。 [02:27.500]Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet,
寂静深深地围绕我们展开, [02:34.500]So lass uns hören jenen vollen Klang
让我们听见那丰富响声, [02:42.500]Der Welt, die unsichtbar sich um uns weitet,
从周遭无形世界向外扩散, [02:50.500]All deiner Kinder hohen Lobgesang.
凡你儿女尽都高声歌颂。 [02:57.500]Von guten Mächten wunderbar geborgen,
所有美善力量都奇妙遮盖, [03:04.500]Erwarten wir getrost, was kommen mag.
不论如何都期盼那安慰, [03:12.500]Gott ist bei uns am Abend und am Morgen
在晚上早上每个新的一天, [03:20.500]Und ganz gewiss an jedem neuen Tag.
上主都将与我们同在。
Von guten Mächten-Die Priester热门评论
1945年4月4日,希特勒下令处死他。在人生的最后一个主日结束以后,朋霍费尔牧师留下遗言:“这是结束——但对我而言,这是生命的开始。” 4月9日清晨,他被处以绞刑。一位目击者这样描述当时的情景: “我看见朋霍费尔牧师……跪在地上热切地向神祷告。他是那样虔诚,那样确信上帝已经垂听了他的祷告。