猛進ソリストライフ!(Instrumental)-イロドリミドリmp3下载无损flac下载
猛進ソリストライフ!(Instrumental)-イロドリミドリ在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : アオヤギ幸汰
[00:21.700]群れをなす者たちは
群聚着的那些人们啊 [00:26.700]全て斉しく つまらない
行动如出一辙甚是无趣 [00:31.700]綺麗事はもう聞き飽きた
对所谓华丽之事已经腻烦 [00:35.700]うるさい口をピッツィカート
向着那些叨扰 开始拨动琴弦 [00:39.700]「か弱き者よ 上を目指すのか?」
「弱小的人们啊 也能憧憬着更高吗?」 [00:44.700]それが孤独の道とも知らずに
即使还不知这是孤独之路 [00:49.700]いずれ すぐ弱音を吐き 逃げるのだろう
迟早也会展出怯意 转身逃脱吧 [00:56.700]無理もない 人は弱い…が
这也理所当然 人类本就脆弱... [01:02.700]悔しければ 見ておれ!
带着悔意的话 就给我看好吧! [01:05.700]「いつもの科白(セリフ)で 心を閉ざして」
「在一贯的念白中 将内心封闭起来」 [01:12.700]強気なリズムを引き連れてゆけ!
带着强劲的节奏前行吧! [01:17.700]他人(ひと)のこと 考えてたら
一直在意他人的种种 [01:19.700]いずれ音は枯れるぞ?
声音可是会终究枯竭的哦? [01:22.700]弱気なメロディ 切り裂いてゆけ!
斩断纤弱的旋律猛进吧! [01:28.700]踊るように 弾(ハジ)けたな
以翩翩的身姿 拨动琴弦的话 [01:30.700]舞台(ステージ)を回すのは自分(おのれ)だ
将舞台收尽眼底的 就会是我自己 [01:57.700]空を見る者たちは
仰望着天空的人们 [02:01.700]その青さを羨んだ
希冀着它的那份湛蓝 [02:06.700]「雲の上も退屈だ」と
「云上原来也教人厌倦」 [02:11.699]声はスタッカートした
声音在此 便产生了断奏 [02:15.699]変わることのない 誇りとイメージ
永远不会生锈的 荣耀与声望 [02:19.699]それは徐々に重い枷となりて
渐渐地成为了沉重的枷锁 [02:24.699]翼を広げることができなくなる
最后连展开翅膀也无法做到 [02:32.699]人は皆自分(おのれ)を支えるだけで難儀だろうに
是因为只依靠着众人的扶持 才变得如此困窘吧 [02:41.699]何ゆえ そこまで我欲(じぶん)を殺して
不知为何 到此为止 意识到自己也被杀死 [02:46.699]誰かの為に奏でられるのか?
是为了什么人而去演奏吗? [02:51.699]光も見つからず闇に溶かされてゆく
还没有触及到光芒便已经走向深渊 [02:58.699]斯様な悪夢を振り払うように
为了从这样的噩梦之中挣脱 [03:02.699]今日もまたひとり踊る
今天也会独自舞动着 [03:05.699]世界を回す その時まで
让世界为之旋转 直到那刻为止 [03:09.699]「おぬしの実力(ちから)見せてみよー!」
「让我来看看 你真正的实力吧—!」 [03:33.699]明日を 未来を塗り替えてゆけ!
将明天与未来重绘后前行吧! [03:39.699]昨日より イントロよりも
比起昨日 比起前奏 [03:41.699]どこまでも高みへと
比起什么都要向更高进发 [03:44.699]能力(げいじゅつ)も運命も飼い慣らしてゆけ!
将技艺与命运驯服后猛进吧! [03:48.699]この身だけを信じて
坚信着自己的这副身躯 [03:50.699]支配してゆこう
然后去支配那份 [03:52.699]自分(おのれ)の人生(せい)を!
属于自己的人生吧!
群聚着的那些人们啊 [00:26.700]全て斉しく つまらない
行动如出一辙甚是无趣 [00:31.700]綺麗事はもう聞き飽きた
对所谓华丽之事已经腻烦 [00:35.700]うるさい口をピッツィカート
向着那些叨扰 开始拨动琴弦 [00:39.700]「か弱き者よ 上を目指すのか?」
「弱小的人们啊 也能憧憬着更高吗?」 [00:44.700]それが孤独の道とも知らずに
即使还不知这是孤独之路 [00:49.700]いずれ すぐ弱音を吐き 逃げるのだろう
迟早也会展出怯意 转身逃脱吧 [00:56.700]無理もない 人は弱い…が
这也理所当然 人类本就脆弱... [01:02.700]悔しければ 見ておれ!
带着悔意的话 就给我看好吧! [01:05.700]「いつもの科白(セリフ)で 心を閉ざして」
「在一贯的念白中 将内心封闭起来」 [01:12.700]強気なリズムを引き連れてゆけ!
带着强劲的节奏前行吧! [01:17.700]他人(ひと)のこと 考えてたら
一直在意他人的种种 [01:19.700]いずれ音は枯れるぞ?
声音可是会终究枯竭的哦? [01:22.700]弱気なメロディ 切り裂いてゆけ!
斩断纤弱的旋律猛进吧! [01:28.700]踊るように 弾(ハジ)けたな
以翩翩的身姿 拨动琴弦的话 [01:30.700]舞台(ステージ)を回すのは自分(おのれ)だ
将舞台收尽眼底的 就会是我自己 [01:57.700]空を見る者たちは
仰望着天空的人们 [02:01.700]その青さを羨んだ
希冀着它的那份湛蓝 [02:06.700]「雲の上も退屈だ」と
「云上原来也教人厌倦」 [02:11.699]声はスタッカートした
声音在此 便产生了断奏 [02:15.699]変わることのない 誇りとイメージ
永远不会生锈的 荣耀与声望 [02:19.699]それは徐々に重い枷となりて
渐渐地成为了沉重的枷锁 [02:24.699]翼を広げることができなくなる
最后连展开翅膀也无法做到 [02:32.699]人は皆自分(おのれ)を支えるだけで難儀だろうに
是因为只依靠着众人的扶持 才变得如此困窘吧 [02:41.699]何ゆえ そこまで我欲(じぶん)を殺して
不知为何 到此为止 意识到自己也被杀死 [02:46.699]誰かの為に奏でられるのか?
是为了什么人而去演奏吗? [02:51.699]光も見つからず闇に溶かされてゆく
还没有触及到光芒便已经走向深渊 [02:58.699]斯様な悪夢を振り払うように
为了从这样的噩梦之中挣脱 [03:02.699]今日もまたひとり踊る
今天也会独自舞动着 [03:05.699]世界を回す その時まで
让世界为之旋转 直到那刻为止 [03:09.699]「おぬしの実力(ちから)見せてみよー!」
「让我来看看 你真正的实力吧—!」 [03:33.699]明日を 未来を塗り替えてゆけ!
将明天与未来重绘后前行吧! [03:39.699]昨日より イントロよりも
比起昨日 比起前奏 [03:41.699]どこまでも高みへと
比起什么都要向更高进发 [03:44.699]能力(げいじゅつ)も運命も飼い慣らしてゆけ!
将技艺与命运驯服后猛进吧! [03:48.699]この身だけを信じて
坚信着自己的这副身躯 [03:50.699]支配してゆこう
然后去支配那份 [03:52.699]自分(おのれ)の人生(せい)を!
属于自己的人生吧!