Water Boils-Vansiremp3下载无损flac下载
Water Boils-Vansire在线试听免费歌词下载
[00:04.633] I've lived my life in the cold
寒冷季节中过着我的生活 [00:10.823] Changing coats as I grow old
年纪愈发成熟 也随之更替衣服 [00:16.059] Our lives are painted in the snow
我们的生活被大雪装点 [00:21.988] The falling will coat this stone
大雪纷飞 覆盖石块之上 [00:27.690] Close your window for the storm
为抵御暴风雪的来临 [00:33.087] In all our houses and our dorms
紧闭屋内全部的窗户 [01:19.080] When all this extra time
当这些意料之外之事 [01:22.098] Cedes to real life
真切发生于你我生活之中 [01:24.164] I realize there's no escape
我意识到 我无法逃避这一切 [01:30.295] Staring at the fields
凝望着被大雪覆盖的原野 [01:33.512] Nothing's really real
一切犹如梦一般 [01:35.120] I make the winter now my home
我想驻扎于这场雪野的梦里 [01:47.645] I measure days by water boils
每日坚持着烧开水 [01:53.438] Mugs of tea and frozen soil
走在雪地里 喝着大杯热茶 [01:59.213] The earth is chilled and I am warm
大地如此寒冷 可我倍感温暖 [02:04.395] This bridge is strong but in bad form
这段桥段令人印象深刻 尽管编排形式拙劣(此处bridge指的是歌曲结构的桥段部分) [02:27.742] When all this extra time
当这些意料之外之事 [02:30.890] Cedes to real life
真切发生于你我生活之中 [02:32.910] I realize there's no escape
我意识到 我无法逃避这一切 [02:39.389] Staring at the fields
凝望着被大雪覆盖的原野 [02:42.374] Nothing's really real
一切犹如梦一般 [02:44.022] I make the winter now my home
我想驻扎于这场雪野的梦里 [02:49.219] I... [03:00.729] I...
寒冷季节中过着我的生活 [00:10.823] Changing coats as I grow old
年纪愈发成熟 也随之更替衣服 [00:16.059] Our lives are painted in the snow
我们的生活被大雪装点 [00:21.988] The falling will coat this stone
大雪纷飞 覆盖石块之上 [00:27.690] Close your window for the storm
为抵御暴风雪的来临 [00:33.087] In all our houses and our dorms
紧闭屋内全部的窗户 [01:19.080] When all this extra time
当这些意料之外之事 [01:22.098] Cedes to real life
真切发生于你我生活之中 [01:24.164] I realize there's no escape
我意识到 我无法逃避这一切 [01:30.295] Staring at the fields
凝望着被大雪覆盖的原野 [01:33.512] Nothing's really real
一切犹如梦一般 [01:35.120] I make the winter now my home
我想驻扎于这场雪野的梦里 [01:47.645] I measure days by water boils
每日坚持着烧开水 [01:53.438] Mugs of tea and frozen soil
走在雪地里 喝着大杯热茶 [01:59.213] The earth is chilled and I am warm
大地如此寒冷 可我倍感温暖 [02:04.395] This bridge is strong but in bad form
这段桥段令人印象深刻 尽管编排形式拙劣(此处bridge指的是歌曲结构的桥段部分) [02:27.742] When all this extra time
当这些意料之外之事 [02:30.890] Cedes to real life
真切发生于你我生活之中 [02:32.910] I realize there's no escape
我意识到 我无法逃避这一切 [02:39.389] Staring at the fields
凝望着被大雪覆盖的原野 [02:42.374] Nothing's really real
一切犹如梦一般 [02:44.022] I make the winter now my home
我想驻扎于这场雪野的梦里 [02:49.219] I... [03:00.729] I...