Bambi-Odd Childmp3下载无损flac下载
Bambi-Odd Child在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : AVOR/Flare/Space One
[00:00.86] 作曲 : AVOR/Flare/Space One
[00:01.73]어두워진 밤길
漆黑的夜路 [00:04.05]이대로 집에 가긴 싫어
我不想就这样回家. [00:06.75]조용한 거리가
安静的街道 [00:08.96]우리 집 앞만 그런 건가
只有我们家门口才这样的. [00:11.69]좀 시끄러우면 어때
吵一点怎么样. [00:14.58]한 번씩 들려오는 발라드 말고
不是每个人都能听到的抒情歌. [00:18.15]술 취한 헛소리 말고
别胡说. [00:22.44]이 얇은 벽을 뚫고
穿过这个薄薄的墙. [00:24.42]들어오는 다른 언어들
其他的语言. [00:26.47]이젠 귀를 막고 싶어
现在想堵住耳朵 [00:31.63]시계가 두 자리를 지나
时钟经过两位 [00:33.20]깨어남 빠른 오훈데
是个很快的下午. [00:36.13]그때 난 항상 그렇게
那时我总是那样 [00:40.06]새벽 4시까지 잠이 안 와 못 자
到凌晨4点都睡不着觉. [00:43.98]피곤한데도 뜨고 있자니
真是累啊. [00:46.49]아까운 거 같아 자니
我觉得你很可惜. [00:49.48]시답잖은 얘기 같니
这好像是很奇怪的话. [00:54.35]해뜨기 3시간 전
太阳升起3小时前 [00:56.57]아까워 아까워
好可惜好可惜 [00:59.20]떠오르기 한 시간 전
一个小时前 [01:01.58]으스스 하잖아
冷森森的 [01:04.58]이어폰에서 나오는 소리와는
从耳机中发出的声音 [01:06.86]딴판인 세상
别有用心的世界 [01:09.73]기다리다 기다리다 잠드는
等着等着睡觉 [01:14.19]이 기분이 찜찜해
这心情很不愉快. [01:18.17]열어 놓은 창문 틈 사이
打开的窗户缝间 [01:21.99]밤비가 다녀갈지도 몰라
说不定晚上会下雨. [01:24.21]225 내 발 크기로225
我的脚大小 [01:27.28]골목 사일 돌아가는 중이야
胡同里的事正在转呢. [01:29.87]데워진 아스팔트 위
变热的沥青上 [01:32.22]이 비에 넘어질 거야 무릎 발 무릎
膝盖上的膝盖. [01:35.50]물들어 맞닿을 때쯤
进水的时候 [01:38.59]이 얇은 벽을 뚫고
穿过这个薄薄的墙. [01:42.10]들어오는 다른 언어들
其他的语言. [01:43.53]이젠 귀를 막고 싶어
现在想堵住耳朵 [01:49.53]시계가 두 자리를 지나
时钟经过两位 [01:51.82]깨어남 빠른 오훈데
是个很快的下午 [01:54.80]그때 난 항상 그렇게
那时我总是那样 [01:57.41]새벽 4시까지 잠이 안 와 못 자
到凌晨4点都睡不着觉. [02:01.60]피곤한데도 뜨고 있자니
真是累啊. [02:04.03]아까운 거 같아 자니
我觉得你很可惜. [02:06.94]시답잖은 얘기 같니
这好像是很奇怪的话. [02:11.52]해뜨기 3시간 전
太阳升起3小时前 [02:13.92]아까워 아까워
好可惜好可惜 [02:16.27]떠오르기 한 시간 전
一个小时前 [02:18.82]으스스 하잖아
冷森森的 [02:21.64]이어폰에서 나오는 소리와는
从耳机中发出的声音 [02:24.36]딴판인 세상
别有用心的世界 [02:27.00]기다리다 기다리다 잠드는
等着等着睡觉 [02:29.41]이 기분이 찜찜해
这心情很不愉快. [02:31.95]인적이 드문 곳을 나와서
出了人迹罕至的地方. [02:34.36]다시 돌아올 하루를 붙잡고 있지만
虽然再次抓住了回来的一天 [02:44.70]Keep on & on and on again on again keep on & on and on again on again [02:45.22]나 이대로 도망가 버릴 거야
我要就这样逃跑. [02:53.23]시계가 두 자리를 지나
时钟经过两位 [02:55.89]깨어남 빠른 오훈데
是个很快的下午. [02:58.58]그때 난 항상 그렇게
那时我总是那样 [03:01.22]새벽 4시까지 잠이 안 와 못 자
到凌晨4点都睡不着觉. [03:04.90]피곤한데도 뜨고 있자니
真是累啊. [03:07.83]아까운 거 같아 자니
我觉得你很可惜. [03:11.48]시답잖은 얘기 같니
这好像是很奇怪的话. [03:15.12]해뜨기 3시간 전
太阳升起3小时前 [03:18.19]아까워 아까워
好可惜好可惜 [03:20.46]떠오르기 한 시간 전
一个小时前 [03:23.02]으스스 하잖아
冷森森的 [03:26.27]이어폰에서 나오는 소리와는
从耳机中发出的声音 [03:28.63]딴판인 세상
别有用心的世界 [03:31.01]기다리다 기다리다 잠드는
等着等着睡觉 [03:33.26]이 기분이 찜찜해
这心情很不愉快.
漆黑的夜路 [00:04.05]이대로 집에 가긴 싫어
我不想就这样回家. [00:06.75]조용한 거리가
安静的街道 [00:08.96]우리 집 앞만 그런 건가
只有我们家门口才这样的. [00:11.69]좀 시끄러우면 어때
吵一点怎么样. [00:14.58]한 번씩 들려오는 발라드 말고
不是每个人都能听到的抒情歌. [00:18.15]술 취한 헛소리 말고
别胡说. [00:22.44]이 얇은 벽을 뚫고
穿过这个薄薄的墙. [00:24.42]들어오는 다른 언어들
其他的语言. [00:26.47]이젠 귀를 막고 싶어
现在想堵住耳朵 [00:31.63]시계가 두 자리를 지나
时钟经过两位 [00:33.20]깨어남 빠른 오훈데
是个很快的下午. [00:36.13]그때 난 항상 그렇게
那时我总是那样 [00:40.06]새벽 4시까지 잠이 안 와 못 자
到凌晨4点都睡不着觉. [00:43.98]피곤한데도 뜨고 있자니
真是累啊. [00:46.49]아까운 거 같아 자니
我觉得你很可惜. [00:49.48]시답잖은 얘기 같니
这好像是很奇怪的话. [00:54.35]해뜨기 3시간 전
太阳升起3小时前 [00:56.57]아까워 아까워
好可惜好可惜 [00:59.20]떠오르기 한 시간 전
一个小时前 [01:01.58]으스스 하잖아
冷森森的 [01:04.58]이어폰에서 나오는 소리와는
从耳机中发出的声音 [01:06.86]딴판인 세상
别有用心的世界 [01:09.73]기다리다 기다리다 잠드는
等着等着睡觉 [01:14.19]이 기분이 찜찜해
这心情很不愉快. [01:18.17]열어 놓은 창문 틈 사이
打开的窗户缝间 [01:21.99]밤비가 다녀갈지도 몰라
说不定晚上会下雨. [01:24.21]225 내 발 크기로225
我的脚大小 [01:27.28]골목 사일 돌아가는 중이야
胡同里的事正在转呢. [01:29.87]데워진 아스팔트 위
变热的沥青上 [01:32.22]이 비에 넘어질 거야 무릎 발 무릎
膝盖上的膝盖. [01:35.50]물들어 맞닿을 때쯤
进水的时候 [01:38.59]이 얇은 벽을 뚫고
穿过这个薄薄的墙. [01:42.10]들어오는 다른 언어들
其他的语言. [01:43.53]이젠 귀를 막고 싶어
现在想堵住耳朵 [01:49.53]시계가 두 자리를 지나
时钟经过两位 [01:51.82]깨어남 빠른 오훈데
是个很快的下午 [01:54.80]그때 난 항상 그렇게
那时我总是那样 [01:57.41]새벽 4시까지 잠이 안 와 못 자
到凌晨4点都睡不着觉. [02:01.60]피곤한데도 뜨고 있자니
真是累啊. [02:04.03]아까운 거 같아 자니
我觉得你很可惜. [02:06.94]시답잖은 얘기 같니
这好像是很奇怪的话. [02:11.52]해뜨기 3시간 전
太阳升起3小时前 [02:13.92]아까워 아까워
好可惜好可惜 [02:16.27]떠오르기 한 시간 전
一个小时前 [02:18.82]으스스 하잖아
冷森森的 [02:21.64]이어폰에서 나오는 소리와는
从耳机中发出的声音 [02:24.36]딴판인 세상
别有用心的世界 [02:27.00]기다리다 기다리다 잠드는
等着等着睡觉 [02:29.41]이 기분이 찜찜해
这心情很不愉快. [02:31.95]인적이 드문 곳을 나와서
出了人迹罕至的地方. [02:34.36]다시 돌아올 하루를 붙잡고 있지만
虽然再次抓住了回来的一天 [02:44.70]Keep on & on and on again on again keep on & on and on again on again [02:45.22]나 이대로 도망가 버릴 거야
我要就这样逃跑. [02:53.23]시계가 두 자리를 지나
时钟经过两位 [02:55.89]깨어남 빠른 오훈데
是个很快的下午. [02:58.58]그때 난 항상 그렇게
那时我总是那样 [03:01.22]새벽 4시까지 잠이 안 와 못 자
到凌晨4点都睡不着觉. [03:04.90]피곤한데도 뜨고 있자니
真是累啊. [03:07.83]아까운 거 같아 자니
我觉得你很可惜. [03:11.48]시답잖은 얘기 같니
这好像是很奇怪的话. [03:15.12]해뜨기 3시간 전
太阳升起3小时前 [03:18.19]아까워 아까워
好可惜好可惜 [03:20.46]떠오르기 한 시간 전
一个小时前 [03:23.02]으스스 하잖아
冷森森的 [03:26.27]이어폰에서 나오는 소리와는
从耳机中发出的声音 [03:28.63]딴판인 세상
别有用心的世界 [03:31.01]기다리다 기다리다 잠드는
等着等着睡觉 [03:33.26]이 기분이 찜찜해
这心情很不愉快.
Bambi-Odd Child热门评论
被喜欢的人抱在怀里的感觉 像浴着霞光在柔软云朵里穿行 像猫咪吃到干鱼片慵懒的眯起双眼 像盛夏天女孩嘴边融化的冰淇淋从心里淌出有乐章的泉水叮叮咚咚地溢满了酒窝
我的宝藏歌为什么总莫名其妙就突然收费了。
原来这是禹志润的声音呀 也甜甜的