女子かしまし物語 (モーニング娘。'17 Ver.)-モーニング娘。'24mp3下载无损flac下载
女子かしまし物語 (モーニング娘。'17 Ver.)-モーニング娘。'24在线试听免费歌词下载
[00:02.61]
[00:16.82]リーダー生活早3年
队长生活早已三年 [00:19.76]貫禄出ちゃって困っちゃう
越来越有威信也是很困扰的一件事 [00:23.02]こうなりゃ厳しくいくわよ
那就严厉地来吧 [00:26.79]覚悟はいいですか
大家做好觉悟了吗 [00:29.66]「お手柔らか~」
还请您手下留情 [00:30.87] [00:31.78]もすこし歌でも目立ちたい
在唱歌上面还想更受瞩目一点 [00:34.75]私の魅力をわかってよ
快明白我的魅力吧 [00:38.04]本当に空気を読んだら
真的察言观色的话 [00:41.62]私じゃなくなるし
那就不是我了 [00:44.49]「勝てないっす」
真的赢不了您 [00:45.60] [00:46.72]踊り覚えるも大変で
记住舞步真的不容易 [00:49.66]太鼓を持つのも楽じゃない
拍马屁也不是轻松事 [00:52.94]漫画に逃げたりしないわ
但我才不会因此逃到漫画中 [00:56.36]歌うの幸せ
唱歌是幸福的事 [00:59.21]「リズム注意」
注意节拍 [01:00.36] [01:01.54]足が宙に浮くタイプから
因为我是那种在天上飘的人 [01:04.45]少しは大人になったかな
现在有没有稍微有点大人样了呢 [01:08.07]そろそろここらで私の
差不多要让大家见识见识 [01:11.40]本気を見せなきゃ
我认真的样子了 [01:14.13]「ほら地に足つけてっ」
好了 先不要蹦跶再说 [01:15.46] [01:16.03]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [01:19.33]いろいろあるさ
多种多样 [01:22.74]2 3人集ったら
两三个人聚在一起的话 [01:25.99]かしましかしまし
喧嚣 喧嚣不已 [01:28.93] [01:36.31]22歳まで後何年?
离22岁还有多少年? [01:39.32]まだまだ成長する気です
我还想要更加地成长 [01:42.53]自分でまーちゃんって言うの
已经从叫自己麻酱中 [01:46.04]卒業しました
光荣毕业了 [01:48.64]「よっ佐藤」
哟 佐藤 [01:50.01] [01:51.25]これ以上隠しきれないわ
已经不能再隐藏了 [01:53.98]私の女子力花開く
我的女子力绽放吧 [01:57.43]大きな翼を広げて
展开大大的翅膀 [02:00.96]華麗に take off
华丽地起飞 [02:03.62]「エレガンス」
优雅~ [02:04.93] [02:06.11]粘り気あるこの歌声で
以这粘性的歌声 [02:08.97]セクシー担当いっときます
请叫我性感担当 [02:12.67]頭の先から爪まで
从头顶到指尖 [02:15.90]しなやかに舞うわ
柔和地起舞着 [02:18.91]「譜久村さんやばい」
谱久村前辈危险了 [02:20.06] [02:20.99]大阪担当してるけど
虽然正作为大阪担当 [02:23.93]イマイチ魅力を出しきれない
魅力展现还是不太到位 [02:27.26]ボケたり突っ込んだりこけたり
时而装傻时而吐槽时而搞笑 [02:30.81]もっともっとやりたい
更多更多地来吧 [02:33.49]「ぐるぐるせんのかぁ~い」
不团团转了嘛 [02:34.90] [02:35.90]When I looked up to the sky
当我看天上的时候 [02:37.61]I saw something bright
我看见有一些光亮 [02:38.86]I think what I saw was a UFO
我觉得那个是UFO [02:41.87] [02:42.37]I saw a light coming out of that object
然后我看见从那向我射来一道光 [02:44.63]I seem to have lost my memory after that
然后我仿佛失去了那之后的记忆 [02:46.25]When I came to my senses
当我回过神来 [02:46.96]I was in my room
我发现我在自己的房子(好了好了 英语棒棒哒) [02:48.68] [02:50.79]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [02:53.79]いろいろあるさ
多种多样 [02:56.63] [02:57.17]懸命に生きてりゃ
要是奋力活着的话 [03:00.23]商売繁盛
生意就会兴隆 [03:03.31] [03:10.62]やっぱり野球が大好きで
果然我最喜欢的还是棒球 [03:13.54]リフレッシュ出来る大声援
能够恢复精神的大声援 [03:16.93]いつかはマウンドに立って
终有一天想要站在投手台上 [03:20.37]ライブをしたいな
开演唱会 [03:23.11]「ライブかいな」
原来是开演唱会么 [03:24.45] [03:25.51]まだまだ現状最年少
现在依然是最年轻的 [03:28.47]妹キャラは死守したよ
死守着妹妹角色了 [03:31.83]それでも後輩の前じゃ
但是在后辈的面前 [03:35.28]肩で風を切る
就会趾高气昂 [03:38.69]「はがぁ?」
没想到你是这样的羽贺 [03:40.39]出ました大型新人です
出现了 大型新人 [03:43.47]その名も私 「エディーカガ」
那就是我 名为Edi Kaga [03:46.96]きっと定着はしないって
大家一定觉得 [03:50.23]思ってるんでしょ
我不会就此沉浮吧 [03:52.91]「まあまあがんばって」
嘛嘛 加油吧 [03:54.39] [03:55.25]2代目れいなをいたします
在下二代Reina [03:58.23]横山玲奈をよろしくです
横山玲奈请多指教 [04:01.63]今年もやります振り切った
今年也要贯彻到底 [04:05.15]私のドヤ顏~
我的得意脸 [04:07.79]「怒るでしかしっ」
怎么看都像在生气 [04:08.62]「横山くん」
横山君 [04:09.20] [04:10.05]栃木のうんまいの知ってっけ?
大家知唔知栃木有咩美食啊? [04:13.26]餃子に焼きそばラーメン
饺子炒荞麦面仲有拉面 [04:16.53]いちごに和牛になんつっても
草莓和牛 讲左今多 [04:20.03]森戸がいかんべ~
森户推一推啦 [04:22.56]「わ自分推し?」
哇 自我推销 [04:24.81]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [04:28.28]いろいろあるさ
多种多样 [04:31.52]2 3人集ったら
两三个人聚在一起的话 [04:34.57]かしましかしまし
喧嚣 喧嚣不已 [04:37.45]ワンモアタイム
再来一次 [04:38.65]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [04:41.36]いろいろあるさ
多种多样 [04:44.80]懸命に生きてりゃ
要是奋力活着的话 [04:47.97]商売繁盛
生意就会兴隆 [04:50.92] [04:51.63]笑ろとけ笑ろとけ
笑吧 仰天大笑吧
队长生活早已三年 [00:19.76]貫禄出ちゃって困っちゃう
越来越有威信也是很困扰的一件事 [00:23.02]こうなりゃ厳しくいくわよ
那就严厉地来吧 [00:26.79]覚悟はいいですか
大家做好觉悟了吗 [00:29.66]「お手柔らか~」
还请您手下留情 [00:30.87] [00:31.78]もすこし歌でも目立ちたい
在唱歌上面还想更受瞩目一点 [00:34.75]私の魅力をわかってよ
快明白我的魅力吧 [00:38.04]本当に空気を読んだら
真的察言观色的话 [00:41.62]私じゃなくなるし
那就不是我了 [00:44.49]「勝てないっす」
真的赢不了您 [00:45.60] [00:46.72]踊り覚えるも大変で
记住舞步真的不容易 [00:49.66]太鼓を持つのも楽じゃない
拍马屁也不是轻松事 [00:52.94]漫画に逃げたりしないわ
但我才不会因此逃到漫画中 [00:56.36]歌うの幸せ
唱歌是幸福的事 [00:59.21]「リズム注意」
注意节拍 [01:00.36] [01:01.54]足が宙に浮くタイプから
因为我是那种在天上飘的人 [01:04.45]少しは大人になったかな
现在有没有稍微有点大人样了呢 [01:08.07]そろそろここらで私の
差不多要让大家见识见识 [01:11.40]本気を見せなきゃ
我认真的样子了 [01:14.13]「ほら地に足つけてっ」
好了 先不要蹦跶再说 [01:15.46] [01:16.03]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [01:19.33]いろいろあるさ
多种多样 [01:22.74]2 3人集ったら
两三个人聚在一起的话 [01:25.99]かしましかしまし
喧嚣 喧嚣不已 [01:28.93] [01:36.31]22歳まで後何年?
离22岁还有多少年? [01:39.32]まだまだ成長する気です
我还想要更加地成长 [01:42.53]自分でまーちゃんって言うの
已经从叫自己麻酱中 [01:46.04]卒業しました
光荣毕业了 [01:48.64]「よっ佐藤」
哟 佐藤 [01:50.01] [01:51.25]これ以上隠しきれないわ
已经不能再隐藏了 [01:53.98]私の女子力花開く
我的女子力绽放吧 [01:57.43]大きな翼を広げて
展开大大的翅膀 [02:00.96]華麗に take off
华丽地起飞 [02:03.62]「エレガンス」
优雅~ [02:04.93] [02:06.11]粘り気あるこの歌声で
以这粘性的歌声 [02:08.97]セクシー担当いっときます
请叫我性感担当 [02:12.67]頭の先から爪まで
从头顶到指尖 [02:15.90]しなやかに舞うわ
柔和地起舞着 [02:18.91]「譜久村さんやばい」
谱久村前辈危险了 [02:20.06] [02:20.99]大阪担当してるけど
虽然正作为大阪担当 [02:23.93]イマイチ魅力を出しきれない
魅力展现还是不太到位 [02:27.26]ボケたり突っ込んだりこけたり
时而装傻时而吐槽时而搞笑 [02:30.81]もっともっとやりたい
更多更多地来吧 [02:33.49]「ぐるぐるせんのかぁ~い」
不团团转了嘛 [02:34.90] [02:35.90]When I looked up to the sky
当我看天上的时候 [02:37.61]I saw something bright
我看见有一些光亮 [02:38.86]I think what I saw was a UFO
我觉得那个是UFO [02:41.87] [02:42.37]I saw a light coming out of that object
然后我看见从那向我射来一道光 [02:44.63]I seem to have lost my memory after that
然后我仿佛失去了那之后的记忆 [02:46.25]When I came to my senses
当我回过神来 [02:46.96]I was in my room
我发现我在自己的房子(好了好了 英语棒棒哒) [02:48.68] [02:50.79]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [02:53.79]いろいろあるさ
多种多样 [02:56.63] [02:57.17]懸命に生きてりゃ
要是奋力活着的话 [03:00.23]商売繁盛
生意就会兴隆 [03:03.31] [03:10.62]やっぱり野球が大好きで
果然我最喜欢的还是棒球 [03:13.54]リフレッシュ出来る大声援
能够恢复精神的大声援 [03:16.93]いつかはマウンドに立って
终有一天想要站在投手台上 [03:20.37]ライブをしたいな
开演唱会 [03:23.11]「ライブかいな」
原来是开演唱会么 [03:24.45] [03:25.51]まだまだ現状最年少
现在依然是最年轻的 [03:28.47]妹キャラは死守したよ
死守着妹妹角色了 [03:31.83]それでも後輩の前じゃ
但是在后辈的面前 [03:35.28]肩で風を切る
就会趾高气昂 [03:38.69]「はがぁ?」
没想到你是这样的羽贺 [03:40.39]出ました大型新人です
出现了 大型新人 [03:43.47]その名も私 「エディーカガ」
那就是我 名为Edi Kaga [03:46.96]きっと定着はしないって
大家一定觉得 [03:50.23]思ってるんでしょ
我不会就此沉浮吧 [03:52.91]「まあまあがんばって」
嘛嘛 加油吧 [03:54.39] [03:55.25]2代目れいなをいたします
在下二代Reina [03:58.23]横山玲奈をよろしくです
横山玲奈请多指教 [04:01.63]今年もやります振り切った
今年也要贯彻到底 [04:05.15]私のドヤ顏~
我的得意脸 [04:07.79]「怒るでしかしっ」
怎么看都像在生气 [04:08.62]「横山くん」
横山君 [04:09.20] [04:10.05]栃木のうんまいの知ってっけ?
大家知唔知栃木有咩美食啊? [04:13.26]餃子に焼きそばラーメン
饺子炒荞麦面仲有拉面 [04:16.53]いちごに和牛になんつっても
草莓和牛 讲左今多 [04:20.03]森戸がいかんべ~
森户推一推啦 [04:22.56]「わ自分推し?」
哇 自我推销 [04:24.81]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [04:28.28]いろいろあるさ
多种多样 [04:31.52]2 3人集ったら
两三个人聚在一起的话 [04:34.57]かしましかしまし
喧嚣 喧嚣不已 [04:37.45]ワンモアタイム
再来一次 [04:38.65]Wow wow wow青春
Wow wow wow青春 [04:41.36]いろいろあるさ
多种多样 [04:44.80]懸命に生きてりゃ
要是奋力活着的话 [04:47.97]商売繁盛
生意就会兴隆 [04:50.92] [04:51.63]笑ろとけ笑ろとけ
笑吧 仰天大笑吧