Depreston-Courtney Barnettmp3下载无损flac下载
Depreston-Courtney Barnett在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Courtney Barnett
[00:01.000] 作曲 : Courtney Barnett
[00:02.491]You said,"we should look out further,"
你说 “我们再去远一点的地方找找” [00:06.589]I guess it wouldn't hurt us
我想那也没什么不好 [00:10.189]We don't have to be around all these coffee shops
我们不是非得住在这些咖啡店附近 [00:17.756]Now we've got that percolator,
我们买了那种滤渗式咖啡壶 [00:21.467]never made a latte greater
从没做出过这么好喝的拿铁 [00:24.921]I'm saving twenty three dollars a week
一周下来我能省二十三块呢 [00:32.625]We drive to a house in Preston,
我们驱车来到普雷斯顿区 [00:36.678]we see police arrestin'
瞧见警察在逮捕 [00:40.832]A man with his hand in a bag
一个偷东西被抓了个现行的男人 [00:48.165]How's that for first impressions?
第一印象还能怎么着呢 [00:52.67]This place seems depressing
这地方看上去糟心透了 [00:55.869]It's a Californian bungalow in a cul-de-sac
这是座死胡同里的加州平房 [01:03.360]It's got a lovely garden,
带一座漂亮的花园 [01:06.964]a garage for two cars to park in
一间能停下两辆车的车库 [01:10.664]Or a lot of room for storage if you've just got one
如果只有一辆的话 用来放东西地方也挺大的 [01:18.348]And it's going pretty cheap you say,
你说这房子卖得挺便宜 [01:22.422]well it's a deceased estate
因为是遗产房呀 [01:25.775]Aren't the pressed metal ceilings great?
这压制金属天花板还不错吧 [01:33.572]Then I see the handrail in the shower,
接着映入眼帘的是浴室里的扶手 [01:36.774]a collection of those canisters for coffee tea and flour
成堆的咖啡、茶叶、面粉罐 [01:40.277]And a photo of a young man in a van in Vietnam
还有张一个年轻人在越南时坐在货车里拍的照片 [01:48.548]And I can't think of floorboards anymore,
我再没心思想地板的事 [01:52.101]whether the front room faces south or north
还有客厅朝南朝北 [01:55.851]And I wonder what she bought it for
纳闷她买下这里做什么 [02:33.899]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [02:41.301]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了 [02:48.855]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [02:56.748]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了 [03:04.403]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [03:12.242]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了 [03:19.648]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [03:27.599]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了
你说 “我们再去远一点的地方找找” [00:06.589]I guess it wouldn't hurt us
我想那也没什么不好 [00:10.189]We don't have to be around all these coffee shops
我们不是非得住在这些咖啡店附近 [00:17.756]Now we've got that percolator,
我们买了那种滤渗式咖啡壶 [00:21.467]never made a latte greater
从没做出过这么好喝的拿铁 [00:24.921]I'm saving twenty three dollars a week
一周下来我能省二十三块呢 [00:32.625]We drive to a house in Preston,
我们驱车来到普雷斯顿区 [00:36.678]we see police arrestin'
瞧见警察在逮捕 [00:40.832]A man with his hand in a bag
一个偷东西被抓了个现行的男人 [00:48.165]How's that for first impressions?
第一印象还能怎么着呢 [00:52.67]This place seems depressing
这地方看上去糟心透了 [00:55.869]It's a Californian bungalow in a cul-de-sac
这是座死胡同里的加州平房 [01:03.360]It's got a lovely garden,
带一座漂亮的花园 [01:06.964]a garage for two cars to park in
一间能停下两辆车的车库 [01:10.664]Or a lot of room for storage if you've just got one
如果只有一辆的话 用来放东西地方也挺大的 [01:18.348]And it's going pretty cheap you say,
你说这房子卖得挺便宜 [01:22.422]well it's a deceased estate
因为是遗产房呀 [01:25.775]Aren't the pressed metal ceilings great?
这压制金属天花板还不错吧 [01:33.572]Then I see the handrail in the shower,
接着映入眼帘的是浴室里的扶手 [01:36.774]a collection of those canisters for coffee tea and flour
成堆的咖啡、茶叶、面粉罐 [01:40.277]And a photo of a young man in a van in Vietnam
还有张一个年轻人在越南时坐在货车里拍的照片 [01:48.548]And I can't think of floorboards anymore,
我再没心思想地板的事 [01:52.101]whether the front room faces south or north
还有客厅朝南朝北 [01:55.851]And I wonder what she bought it for
纳闷她买下这里做什么 [02:33.899]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [02:41.301]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了 [02:48.855]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [02:56.748]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了 [03:04.403]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [03:12.242]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了 [03:19.648]If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话 [03:27.599]You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了