Le Papillon-群星mp3下载无损flac下载
Le Papillon-群星在线试听免费歌词下载
[00:14.990]Pourquoi les poules pondent des oeufs?
为什么鸡会下蛋? [00:19.190]Pour que les oeufs fassent des poules
因为让蛋孵出小鸡 [00:22.140]Pourquoi les amoureux s'embrassent?
为什么情侣们要亲吻? [00:25.460]C'est pour que les pigeons roucoulent
因为鸽子们咕咕叫 [00:29.150]Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么漂亮的花会凋谢? [00:32.439]Parce que ca fait partie du charme
因为那是魅力的一部分 [00:35.758]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [00:40.380]C'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说 [00:46.298]Pourquoi le feu brule le bois?
为什么木头会在火里燃烧? [00:50.989]C'est pour bien rechauffer nos coeurs or
是为了温暖我们的心 [00:53.169]Pourquoi la mer se retire?
为什么大海会退潮? [00:56.898]C'est pour qu'on lui dise "Encore
是为了让人们说:再来 [00:59.828]Pourquoi le soleil disparait?
为什么太阳会消失? [01:03.880]Pour l'autre partie du decor.
为了装饰地球的另一边 [01:06.399]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [01:10.698]C'est pour faire parler les curieux
是为了让好奇的人有话可说 [01:17.748]Pourquoi le loup mange l'agneau?
为什么狼要吃小羊? [01:21.409]Parce qu'il faut bien se nourrir.
因为要好好汲取养料 [01:24.989]Pourquoi le lievre et la tortue?
为什么有龟兔赛跑? [01:29.099]Parce que rien ne sert de courir.
因为光跑没什么用 [01:31.218]Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
为什么天使会有翅膀? [01:35.658]Pour nous faire croire au Pere Noel
为了让我们相信有圣诞老人 [01:38.198]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [01:42.139]C'est pour faire parler les curieux
是为了让好奇的人有话可说 [01:50.698]ca t'a plu, le petit voyage
你喜欢我们的旅行吗? [01:55.489]Ah oui beaucoup!
非常喜欢 [01:57.999]Vous avez vu des belles choses?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? [01:58.799]J’aurais bien voulu voir des sauterelles
可惜我没能看到蟋蟀 [02:01.799]Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?
为什么是蟋蟀? [02:05.380]Et des libellules aussi
还有蜻蜓 [02:06.960]la prochaine fois, d'accord
也许下一次吧 [02:07.270]D'accord
下一次吧 [02:09.050]Je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗? [02:10.660]quoi encore?
又有什么事? [02:12.870]on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes
我们继续,不过由你来唱 [02:15.160]Pas question
没问题 [02:16.700]Tu te pleures
来吧 [02:17.800]Non, mais non
不不不 [02:19.480]alors, c'est le dernier couplet
这是最后一段了 [02:21.500]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有点得寸进尺了呢? [02:23.900]Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答? [02:28.640]Parce que la pluie fait flic flac
因为雨会发出“淅沥”声 [02:31.640]Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快? [02:35.300]Parce que le vent lui rend visite
是风把它都吹跑了 [02:39.300]Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手? [02:41.850]Parce qu'avec toi je suis bien
因为和你在一起,我感觉很温暖 [02:45.629]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [02:49.240]C'est pour faire parler les curieux
是为了让好奇的人有话可说
为什么鸡会下蛋? [00:19.190]Pour que les oeufs fassent des poules
因为让蛋孵出小鸡 [00:22.140]Pourquoi les amoureux s'embrassent?
为什么情侣们要亲吻? [00:25.460]C'est pour que les pigeons roucoulent
因为鸽子们咕咕叫 [00:29.150]Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么漂亮的花会凋谢? [00:32.439]Parce que ca fait partie du charme
因为那是魅力的一部分 [00:35.758]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [00:40.380]C'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说 [00:46.298]Pourquoi le feu brule le bois?
为什么木头会在火里燃烧? [00:50.989]C'est pour bien rechauffer nos coeurs or
是为了温暖我们的心 [00:53.169]Pourquoi la mer se retire?
为什么大海会退潮? [00:56.898]C'est pour qu'on lui dise "Encore
是为了让人们说:再来 [00:59.828]Pourquoi le soleil disparait?
为什么太阳会消失? [01:03.880]Pour l'autre partie du decor.
为了装饰地球的另一边 [01:06.399]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [01:10.698]C'est pour faire parler les curieux
是为了让好奇的人有话可说 [01:17.748]Pourquoi le loup mange l'agneau?
为什么狼要吃小羊? [01:21.409]Parce qu'il faut bien se nourrir.
因为要好好汲取养料 [01:24.989]Pourquoi le lievre et la tortue?
为什么有龟兔赛跑? [01:29.099]Parce que rien ne sert de courir.
因为光跑没什么用 [01:31.218]Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
为什么天使会有翅膀? [01:35.658]Pour nous faire croire au Pere Noel
为了让我们相信有圣诞老人 [01:38.198]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [01:42.139]C'est pour faire parler les curieux
是为了让好奇的人有话可说 [01:50.698]ca t'a plu, le petit voyage
你喜欢我们的旅行吗? [01:55.489]Ah oui beaucoup!
非常喜欢 [01:57.999]Vous avez vu des belles choses?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? [01:58.799]J’aurais bien voulu voir des sauterelles
可惜我没能看到蟋蟀 [02:01.799]Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?
为什么是蟋蟀? [02:05.380]Et des libellules aussi
还有蜻蜓 [02:06.960]la prochaine fois, d'accord
也许下一次吧 [02:07.270]D'accord
下一次吧 [02:09.050]Je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗? [02:10.660]quoi encore?
又有什么事? [02:12.870]on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes
我们继续,不过由你来唱 [02:15.160]Pas question
没问题 [02:16.700]Tu te pleures
来吧 [02:17.800]Non, mais non
不不不 [02:19.480]alors, c'est le dernier couplet
这是最后一段了 [02:21.500]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有点得寸进尺了呢? [02:23.900]Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答? [02:28.640]Parce que la pluie fait flic flac
因为雨会发出“淅沥”声 [02:31.640]Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快? [02:35.300]Parce que le vent lui rend visite
是风把它都吹跑了 [02:39.300]Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手? [02:41.850]Parce qu'avec toi je suis bien
因为和你在一起,我感觉很温暖 [02:45.629]Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝? [02:49.240]C'est pour faire parler les curieux
是为了让好奇的人有话可说
Le Papillon-群星热门评论
这是一个外国文艺片,名字叫蝴蝶,讲的是一个收集蝴蝶的老爷爷和一个小孩子一起寻找稀有蝴蝶的故事,很有内涵,小孩子很可爱![可爱][可爱]
听完满脑子都是小萝莉的不刮 不刮 不刮……[呆][呆][呆]有毒 剧毒
法国电影《蝴蝶》的主题曲。8岁的莉萨与搜集各种美丽花蝴蝶的爷爷偶然相遇,因为要寻找全欧洲最稀有、一只名叫「伊莎贝拉」的蝴蝶而开启他俩“不期而遇”的旅程。影片将隐含在人生中的哲理、心灵课题,以深入浅出的「儿童逻辑」方式让大人们在会心微笑之余思考学习。[可爱][钟情][钟情]
群星可真厉害...啥歌都会唱
天猫精灵早上的闹铃。。今天周日特意六点强撑起来听歌识曲[汗]
天猫精灵似乎很喜欢这首歌?(爬起来听歌识曲晚安)(´-ωก`)
天猫精灵的起床音乐,立刻被小姑娘的不刮吸引,立刻听歌识曲😍