The Ivy and the Holly-Kate Rusbymp3下载无损flac下载
The Ivy and the Holly-Kate Rusby在线试听免费歌词下载
[00:14]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [00:16]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [00:18]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [00:20]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [00:24]Oh, the Ivy has a berry,
噢,常春藤会结浆果 [00:27]as black as any sin.
黑的跟‘黑恶’的黑一样 [00:29]It’s not much use in jams,
它不经常被用作果酱 [00:31]or pies and horrible in gin.
或者被用于派里和令人厌恶的杜松子酒里 [00:34]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [00:37]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [00:39]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [00:42]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [00:45]Oh, the Holly has a stalk,
噢,冬青有着茎 [00:48]as green as any veg.
跟其他植物一样绿 [00:50]If you chop it up in salad,
如果你把它搅碎放在沙拉里 [00:52]it will set your teeth on edge.
它会卡在牙缝里让你难受得很 [00:54]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [00:57]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [00:59]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [01:02]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [01:10]Oh, the Ivy has a poison,
噢,常春藤有的汁液有毒 [01:12]that makes you itch like hell.
会让你痒的发疯 [01:15]If you boil it up in stews,
如果你把它煮熟拿来炖菜 [01:17]it will make you sick as well.
它也会让你反胃 [01:19]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [01:22]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [01:24]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [01:27]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [01:30]Oh, the Holly has a root,
噢,冬青有着 [01:33]beneath the earth it rots,
烂在土壤里的根 [01:35]and if you suck it slowly,
如果你稍微舔一下 [01:37]it will bring you out in spots.
你麻烦就大了 [01:40]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [01:42]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [01:45]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [01:47]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [02:15]Oh, the Ivy has a leaf,
噢,常春藤的树叶 [02:17]sometimes it’s variegated.
有时色彩斑斓 [02:20]Sometimes it not that goes to show,
有时这并不能说明 [02:22]how things get complicated.
事情为什么变得这么复杂 [02:25]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [02:27]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [02:30]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [02:32]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [02:36]Oh, the Holly has a flower.
噢,冬青有朵花 [02:38]It’s hardly worth a mention;
它几乎不值得一提 [02:41]and I don’t see why
我也不知道为什么 [02:44]these two trees should get all this attention
它们总被人提起 [02:46]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [02:48]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [02:50]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [02:53]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [03:02]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [03:05]When they are both full grown,
当它们都长大了, [03:08]the Ivy needs the Holly for it can’t stand up alone
常春藤需要冬青因为它自己不能直立 [03:12]the Ivy needs the Holly for it can’t stand up alone.
常春藤需要冬青因为它自己不能直立
噢,常春藤还有冬青 [00:16]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [00:18]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [00:20]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [00:24]Oh, the Ivy has a berry,
噢,常春藤会结浆果 [00:27]as black as any sin.
黑的跟‘黑恶’的黑一样 [00:29]It’s not much use in jams,
它不经常被用作果酱 [00:31]or pies and horrible in gin.
或者被用于派里和令人厌恶的杜松子酒里 [00:34]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [00:37]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [00:39]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [00:42]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [00:45]Oh, the Holly has a stalk,
噢,冬青有着茎 [00:48]as green as any veg.
跟其他植物一样绿 [00:50]If you chop it up in salad,
如果你把它搅碎放在沙拉里 [00:52]it will set your teeth on edge.
它会卡在牙缝里让你难受得很 [00:54]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [00:57]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [00:59]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [01:02]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [01:10]Oh, the Ivy has a poison,
噢,常春藤有的汁液有毒 [01:12]that makes you itch like hell.
会让你痒的发疯 [01:15]If you boil it up in stews,
如果你把它煮熟拿来炖菜 [01:17]it will make you sick as well.
它也会让你反胃 [01:19]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [01:22]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [01:24]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [01:27]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [01:30]Oh, the Holly has a root,
噢,冬青有着 [01:33]beneath the earth it rots,
烂在土壤里的根 [01:35]and if you suck it slowly,
如果你稍微舔一下 [01:37]it will bring you out in spots.
你麻烦就大了 [01:40]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [01:42]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [01:45]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [01:47]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [02:15]Oh, the Ivy has a leaf,
噢,常春藤的树叶 [02:17]sometimes it’s variegated.
有时色彩斑斓 [02:20]Sometimes it not that goes to show,
有时这并不能说明 [02:22]how things get complicated.
事情为什么变得这么复杂 [02:25]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [02:27]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [02:30]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [02:32]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [02:36]Oh, the Holly has a flower.
噢,冬青有朵花 [02:38]It’s hardly worth a mention;
它几乎不值得一提 [02:41]and I don’t see why
我也不知道为什么 [02:44]these two trees should get all this attention
它们总被人提起 [02:46]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [02:48]You’d know if you have seen them.
你会认识的如果你见过它们 [02:50]Of all the trees that grow in the wood,
在树林里, [02:53]there’s no good points between them.
你几乎认不出它们 [03:02]Oh, the Ivy and the Holly.
噢,常春藤还有冬青 [03:05]When they are both full grown,
当它们都长大了, [03:08]the Ivy needs the Holly for it can’t stand up alone
常春藤需要冬青因为它自己不能直立 [03:12]the Ivy needs the Holly for it can’t stand up alone.
常春藤需要冬青因为它自己不能直立