Death Of Emmet Till(Live)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Death Of Emmet Till(Live)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bob Dylan
[00:01.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:04.94]'Twas down in Mississippi
那是在密西西比州 [00:10.53]Not so long ago,
不久前的时光, [00:14.24]When a young boy from Chicago
当芝加哥来的少年 [00:19.01]Walk through a southern door.
穿过南方的门廊。 [00:24.39]This boy's faithful tragedy
这桩忠诚的悲剧 [00:28.23]You should all remember well,
你们都应铭记心上, [00:32.88]The color of his skin was black
他的皮肤是黑色 [00:37.49]And his name was Emmett Till.
名字叫埃米特·蒂尔。 [00:44.61]Some men they dragged him to a barn
暴徒将他拖进谷仓 [00:50.43]And there they beat him up.
毒打至遍体鳞伤。 [00:54.15]They said they had a reason,
他们自称有理由, [00:58.51]But I disremember what.
我却记不清那谎。 [01:02.92]They tortured him and did some things
施加酷刑与暴行 [01:07.91]Too evil to repeat.
邪恶得难以复讲。 [01:12.43]There was screaming sounds inside the barn,
谷仓里惨叫回荡, [01:17.08]There was laughing sounds out on the street.
街道上笑声猖狂。 [01:22.86]Then they rolled his body down a gulf
他们将尸体抛入海湾 [01:27.51]Amidst a blood-red rain
血雨正漫天飞扬, [01:32.15]And they threw him in the waters wide
任他在宽阔水域沉浮 [01:36.75]To cease his screaming pain.
止息痛苦的叫嚷。 [01:41.35]The reason that they killed him there,
杀害他的原因简单, [01:45.89]And I'm sure it wasn’t no lie,
我确信并非虚妄: [01:50.33]Was just for the fun of killin' him
只为取乐而杀戮, [01:54.81]And to watch him slowly die
观赏他缓慢死亡。 [01:59.66]And then to stop the United States
为堵住举国呼声 [02:04.02]Of yelling for a trial,
要求审判的浪潮, [02:08.51]Two brothers they confessed that they
两兄弟出面认罪 [02:13.07]Had killed poor Emmett Till.
杀害可怜的埃米特·蒂尔。 [02:17.27]But on the jury there were men
但陪审团里坐着 [02:21.88]Who helped the brothers commit this awful crime,
协同犯罪的帮凶, [02:26.85]And so this trial was a mockery,
这场审判是闹剧, [02:31.13]But nobody seemed to mind.
却无人提出异议。 [02:36.80]I saw the morning papers
清晨的报纸摊开 [02:42.59]But I could not bear
我无法忍受直视 [02:46.10]To see the smiling brothers
兄弟俩面带微笑 [02:50.62]Walkin' down the courthouse stairs.
走下法院的阶梯。 [02:55.14]For the jury found them innocent
因陪审团判无罪, [02:59.62]And the brothers they went free,
凶手们扬长而去, [03:04.27]While Emmett's body floats the foam
埃米特浮沫中飘零 [03:08.76]Of a Jim Crow southern sea.
在种族隔离的海域。 [03:15.60]If you can't speak out against this kind of thing,
若你不敢谴责这般暴行, [03:20.32]A crime that's so unjust,
如此不公的罪孽, [03:24.77]Your eyes are filled with dead men's dirt,
你双眼必被死者尘土蒙蔽, [03:29.34]Your mind is filled with dust.
心灵必积满尘屑。 [03:33.79]Your arms and legs
你的四肢躯干 [03:35.99]They must be in shackles and chains,
必戴着镣铐锁链, [03:38.47]And your blood it must refuse to flow,
血脉必停止流动, [03:42.74]For you let this human race
因你纵容人类 [03:47.19]Fall down so god-awful low!
堕落至无底深渊! [03:51.91]This song is just a reminder
这首歌只是提醒 [03:56.19]To remind your fellow man
告诫你的同胞: [04:00.72]That this kind of thing still lives today
这等暴行仍存于世 [04:05.20]In that ghost-robed Ku Klux Klan.
在那幽灵般的3K党袍。 [04:09.81]But if all us folks that thinks alike,
若志同道合者齐心, [04:14.09]If we gave all we could give,
倾尽所有力量, [04:18.77]We could make this great land of ours
我们能让这片国土 [04:23.26]A greater place to live.
成为更美好的家乡。
那是在密西西比州 [00:10.53]Not so long ago,
不久前的时光, [00:14.24]When a young boy from Chicago
当芝加哥来的少年 [00:19.01]Walk through a southern door.
穿过南方的门廊。 [00:24.39]This boy's faithful tragedy
这桩忠诚的悲剧 [00:28.23]You should all remember well,
你们都应铭记心上, [00:32.88]The color of his skin was black
他的皮肤是黑色 [00:37.49]And his name was Emmett Till.
名字叫埃米特·蒂尔。 [00:44.61]Some men they dragged him to a barn
暴徒将他拖进谷仓 [00:50.43]And there they beat him up.
毒打至遍体鳞伤。 [00:54.15]They said they had a reason,
他们自称有理由, [00:58.51]But I disremember what.
我却记不清那谎。 [01:02.92]They tortured him and did some things
施加酷刑与暴行 [01:07.91]Too evil to repeat.
邪恶得难以复讲。 [01:12.43]There was screaming sounds inside the barn,
谷仓里惨叫回荡, [01:17.08]There was laughing sounds out on the street.
街道上笑声猖狂。 [01:22.86]Then they rolled his body down a gulf
他们将尸体抛入海湾 [01:27.51]Amidst a blood-red rain
血雨正漫天飞扬, [01:32.15]And they threw him in the waters wide
任他在宽阔水域沉浮 [01:36.75]To cease his screaming pain.
止息痛苦的叫嚷。 [01:41.35]The reason that they killed him there,
杀害他的原因简单, [01:45.89]And I'm sure it wasn’t no lie,
我确信并非虚妄: [01:50.33]Was just for the fun of killin' him
只为取乐而杀戮, [01:54.81]And to watch him slowly die
观赏他缓慢死亡。 [01:59.66]And then to stop the United States
为堵住举国呼声 [02:04.02]Of yelling for a trial,
要求审判的浪潮, [02:08.51]Two brothers they confessed that they
两兄弟出面认罪 [02:13.07]Had killed poor Emmett Till.
杀害可怜的埃米特·蒂尔。 [02:17.27]But on the jury there were men
但陪审团里坐着 [02:21.88]Who helped the brothers commit this awful crime,
协同犯罪的帮凶, [02:26.85]And so this trial was a mockery,
这场审判是闹剧, [02:31.13]But nobody seemed to mind.
却无人提出异议。 [02:36.80]I saw the morning papers
清晨的报纸摊开 [02:42.59]But I could not bear
我无法忍受直视 [02:46.10]To see the smiling brothers
兄弟俩面带微笑 [02:50.62]Walkin' down the courthouse stairs.
走下法院的阶梯。 [02:55.14]For the jury found them innocent
因陪审团判无罪, [02:59.62]And the brothers they went free,
凶手们扬长而去, [03:04.27]While Emmett's body floats the foam
埃米特浮沫中飘零 [03:08.76]Of a Jim Crow southern sea.
在种族隔离的海域。 [03:15.60]If you can't speak out against this kind of thing,
若你不敢谴责这般暴行, [03:20.32]A crime that's so unjust,
如此不公的罪孽, [03:24.77]Your eyes are filled with dead men's dirt,
你双眼必被死者尘土蒙蔽, [03:29.34]Your mind is filled with dust.
心灵必积满尘屑。 [03:33.79]Your arms and legs
你的四肢躯干 [03:35.99]They must be in shackles and chains,
必戴着镣铐锁链, [03:38.47]And your blood it must refuse to flow,
血脉必停止流动, [03:42.74]For you let this human race
因你纵容人类 [03:47.19]Fall down so god-awful low!
堕落至无底深渊! [03:51.91]This song is just a reminder
这首歌只是提醒 [03:56.19]To remind your fellow man
告诫你的同胞: [04:00.72]That this kind of thing still lives today
这等暴行仍存于世 [04:05.20]In that ghost-robed Ku Klux Klan.
在那幽灵般的3K党袍。 [04:09.81]But if all us folks that thinks alike,
若志同道合者齐心, [04:14.09]If we gave all we could give,
倾尽所有力量, [04:18.77]We could make this great land of ours
我们能让这片国土 [04:23.26]A greater place to live.
成为更美好的家乡。