Когда исчезнет Слово-Motmp3下载无损flac下载
Когда исчезнет Слово-Mot在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : М.А. Мельников
[00:01.00] 作曲 : Г. Черный/Е. Глеб
[00:23.83]Я разлюблю тебя, когда исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [00:26.91]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [00:29.71]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [00:32.78]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [00:35.46]Я разлюблю тебя когда, исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [00:38.24]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [00:41.29]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [00:44.03]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [00:47.79]Ха, в смысле когда это закончится?
呵,(这件事)什么时候才能结束 [00:50.25]Никогда, мы ведь на веки вечные аминь
从来也不会,我们永远说着“阿门” [00:53.17]Спустя сто лет, сто миль вдвоем
一百年后,跨越了一百英里 [00:55.50]Стабильно под этот стиль
我们在这种风格下趋于稳定 [00:57.57]Когда сто параллельных пересекутся
一百年,平行相交 [01:03.45]Знаю, даже тогда, никогда-никогда
我知道,即便如此,永远也不会,永远 [01:06.93]Нашей судьбы канаты не?порвутся
我们的命运不会挣断绳索 [01:10.00]Я разлюблю тебя, когда исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [01:12.66]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [01:15.01]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [01:18.43]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [01:20.91]Я разлюблю тебя когда, исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [01:23.63]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [01:26.60]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [01:29.70]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [01:32.96]Раз в пятый система нервная распята
第五次,我的神经已然错乱 [01:35.93]Я повторяю тебе: зря ты, зря ты?боишься
我再次重复:你白费力气,徒然,充满恐惧 [01:38.88]Что нас может разлучить что-то
我们本来可以相互分开 [01:41.13]Скорее Тихий океан станет лишь болотом
只是太平洋会变成沼泽 [01:43.89]Когда исчезнет грех, когда умрет коррида
当罪恶消失,斗牛士去往天堂 [01:46.30]Когда вместо пустынь всех будет Атлантида
亚特兰蒂斯也不能替代沙漠 [01:49.41]И не удержат нашу Землю больше три?кита
他不会再让我们(之间)出现第三者 [01:52.27]То есть нескоро, а точнее уже?никогда
那样不快,或者说已然不是?还是从来没有过 [01:58.36]Я разлюблю тебя…
我不再爱你 [02:03.35]Я… никогда-никогда…
我 永远也不会 [02:05.16]Никогда-никогда…
永远也不会 [02:08.33]Я разлюблю тебя, когда исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [02:09.79]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [02:12.39]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [02:15.28]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [02:18.35]Я разлюблю тебя когда, исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [02:20.79]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [02:24.33]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [02:27.09]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过
当这个词语消失时,我不再爱你 [00:26.91]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [00:29.71]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [00:32.78]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [00:35.46]Я разлюблю тебя когда, исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [00:38.24]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [00:41.29]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [00:44.03]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [00:47.79]Ха, в смысле когда это закончится?
呵,(这件事)什么时候才能结束 [00:50.25]Никогда, мы ведь на веки вечные аминь
从来也不会,我们永远说着“阿门” [00:53.17]Спустя сто лет, сто миль вдвоем
一百年后,跨越了一百英里 [00:55.50]Стабильно под этот стиль
我们在这种风格下趋于稳定 [00:57.57]Когда сто параллельных пересекутся
一百年,平行相交 [01:03.45]Знаю, даже тогда, никогда-никогда
我知道,即便如此,永远也不会,永远 [01:06.93]Нашей судьбы канаты не?порвутся
我们的命运不会挣断绳索 [01:10.00]Я разлюблю тебя, когда исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [01:12.66]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [01:15.01]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [01:18.43]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [01:20.91]Я разлюблю тебя когда, исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [01:23.63]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [01:26.60]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [01:29.70]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [01:32.96]Раз в пятый система нервная распята
第五次,我的神经已然错乱 [01:35.93]Я повторяю тебе: зря ты, зря ты?боишься
我再次重复:你白费力气,徒然,充满恐惧 [01:38.88]Что нас может разлучить что-то
我们本来可以相互分开 [01:41.13]Скорее Тихий океан станет лишь болотом
只是太平洋会变成沼泽 [01:43.89]Когда исчезнет грех, когда умрет коррида
当罪恶消失,斗牛士去往天堂 [01:46.30]Когда вместо пустынь всех будет Атлантида
亚特兰蒂斯也不能替代沙漠 [01:49.41]И не удержат нашу Землю больше три?кита
他不会再让我们(之间)出现第三者 [01:52.27]То есть нескоро, а точнее уже?никогда
那样不快,或者说已然不是?还是从来没有过 [01:58.36]Я разлюблю тебя…
我不再爱你 [02:03.35]Я… никогда-никогда…
我 永远也不会 [02:05.16]Никогда-никогда…
永远也不会 [02:08.33]Я разлюблю тебя, когда исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [02:09.79]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [02:12.39]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [02:15.28]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过 [02:18.35]Я разлюблю тебя когда, исчезнет Слово
当这个词语消失时,我不再爱你 [02:20.79]Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
当这个城市毁灭时,我不再爱你 [02:24.33]И не сойдет огонь во?храме Иегова
请不要触碰火焰,这是耶和华殿 [02:27.09]Я разлюблю тебя, походу, уже?никогда
我不再爱你,继续,已经?还是从来没有过