TAXI-Futuristic Swavermp3下载无损flac下载
TAXI-Futuristic Swaver在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Futuristic Swaver
[00:01.000] 作曲 : Laptopboyboy
[00:06.43]编曲/Laptopboyboy
[00:21.86] My life is ****ed up...
[00:24.44] 택시 오전 5시에 타는 택시
Taxi 凌晨5点坐上的taxi [00:28.90] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [00:31.74] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [00:34.73] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [00:36.34] 여기 택시 오전 6시에 타는 택시
Taxi 清晨6点坐上的taxi [00:41.26] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [00:43.91] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [00:47.14] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [00:48.69] 여기 택시 바깥에는 해가 뜨고
车窗外面 太阳下山了 [00:51.85] 여기 택시 몇 주 전엔 미터기만 보곤 했지
几周之前还一直老看着计程表 [00:56.62] 이젠 매일매일이 나에겐 생일
现在每天对我来说都像生日 [00:59.45] 거지같은 삶은 끝이야
结束了乞丐一样的日子 [01:01.14] 난 한 개피 둘이 나눠 피고 올라타지 택시
一根烟两个人分开抽 上了Taxi [01:05.89] 불빛들은 일렁이고 난 〇됬지
都市灯火明灭 我糟透了 [01:08.86] 내 인생엔 어젠 없고 그저 내일
我的人生没有昨天 只有明天 [01:12.12] 내일 다음날은 다시 내일
明天的第二天又是一个明天 [01:14.36] No long talk 대환 단절
No long talk 没有对话 [01:16.27] 돈 안 되고 영양가없는 일들은 사절
没办法变成钱的事我一概谢绝 [01:19.40] 난 너랑 안 싸워 난 나랑만 싸워
我不是跟你 而是跟我自己在做斗争 [01:22.30] 사랑을 얘기해도 난 사랑하지 않아
尽管谈论着爱 但我不会去爱 [01:26.48] 택시 오전 7시에 타는 택시
Taxi 一早7点坐上的taxi [01:30.80] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [01:33.63] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [01:36.75] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [01:38.38] 여기 택시 오전 8시에 타는 택시
Taxi 早上8点坐上的taxi [01:43.14] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [01:45.93] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [01:49.10] 여기서 좌회전해줘요 여기 택시
然后再左转 [01:52.42] Sun goes up 난 눈을 못 떠
Sun goes up 我睁不开眼 [01:55.41] 내 머리가 약에 속아서
我的脑袋被药物欺骗 [01:58.63] 택시 요금이 올라서
车费上涨 [02:01.55] 그냥 돈 쓰면서 놀았어
就那样玩的时候花点钱 [02:03.94] 꿈에 대한 맘 돈에 대한 답
对梦想的心 对钱的答案 [02:06.96] 약을 위한 삶 대 음악을 위한 삶
为了药物的生活对为了音乐的生活 [02:10.14] 친구에 대한 불편 plz don't hit my line
对于朋友的不便 plz don't hit my line [02:13.15] 내 시간은 절대 너를 위한 게 아냐
我的时间很宝贵 [02:16.30] 부탁할 게 있음 친한 척 말고 돈을 줘
要是有什么委托不要装作很亲的样子 直接拿钱来 [02:19.34] 내 명예 안 나눠 난 나를 위해 꿈을 꿔
我只为了我自己做着梦 [02:22.08] 길을 터 불을 켜 난 돌아갈 수 없어
在这条路上我已无法回头 [02:25.26] 니 위에서 숨을 쉬어 친구들과 춤을 춰
在比你高的位置活着 和朋友们跳跳舞 [02:28.38] Taxi 오전 9시에 타는 택시
Taxi 早晨9点坐上的taxi [02:32.71] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [02:35.39] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [02:38.51] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [02:40.32] 저기 택시 오전 10에 타는 택시
Taxi 上午10点坐上的taxi [02:45.24] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [02:47.95] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [02:51.06] 여기서 좌회전해줘요 여긴 택시...
然后再左转... [03:03.04] My life is ****ed up...
Taxi 凌晨5点坐上的taxi [00:28.90] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [00:31.74] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [00:34.73] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [00:36.34] 여기 택시 오전 6시에 타는 택시
Taxi 清晨6点坐上的taxi [00:41.26] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [00:43.91] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [00:47.14] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [00:48.69] 여기 택시 바깥에는 해가 뜨고
车窗外面 太阳下山了 [00:51.85] 여기 택시 몇 주 전엔 미터기만 보곤 했지
几周之前还一直老看着计程表 [00:56.62] 이젠 매일매일이 나에겐 생일
现在每天对我来说都像生日 [00:59.45] 거지같은 삶은 끝이야
结束了乞丐一样的日子 [01:01.14] 난 한 개피 둘이 나눠 피고 올라타지 택시
一根烟两个人分开抽 上了Taxi [01:05.89] 불빛들은 일렁이고 난 〇됬지
都市灯火明灭 我糟透了 [01:08.86] 내 인생엔 어젠 없고 그저 내일
我的人生没有昨天 只有明天 [01:12.12] 내일 다음날은 다시 내일
明天的第二天又是一个明天 [01:14.36] No long talk 대환 단절
No long talk 没有对话 [01:16.27] 돈 안 되고 영양가없는 일들은 사절
没办法变成钱的事我一概谢绝 [01:19.40] 난 너랑 안 싸워 난 나랑만 싸워
我不是跟你 而是跟我自己在做斗争 [01:22.30] 사랑을 얘기해도 난 사랑하지 않아
尽管谈论着爱 但我不会去爱 [01:26.48] 택시 오전 7시에 타는 택시
Taxi 一早7点坐上的taxi [01:30.80] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [01:33.63] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [01:36.75] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [01:38.38] 여기 택시 오전 8시에 타는 택시
Taxi 早上8点坐上的taxi [01:43.14] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [01:45.93] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [01:49.10] 여기서 좌회전해줘요 여기 택시
然后再左转 [01:52.42] Sun goes up 난 눈을 못 떠
Sun goes up 我睁不开眼 [01:55.41] 내 머리가 약에 속아서
我的脑袋被药物欺骗 [01:58.63] 택시 요금이 올라서
车费上涨 [02:01.55] 그냥 돈 쓰면서 놀았어
就那样玩的时候花点钱 [02:03.94] 꿈에 대한 맘 돈에 대한 답
对梦想的心 对钱的答案 [02:06.96] 약을 위한 삶 대 음악을 위한 삶
为了药物的生活对为了音乐的生活 [02:10.14] 친구에 대한 불편 plz don't hit my line
对于朋友的不便 plz don't hit my line [02:13.15] 내 시간은 절대 너를 위한 게 아냐
我的时间很宝贵 [02:16.30] 부탁할 게 있음 친한 척 말고 돈을 줘
要是有什么委托不要装作很亲的样子 直接拿钱来 [02:19.34] 내 명예 안 나눠 난 나를 위해 꿈을 꿔
我只为了我自己做着梦 [02:22.08] 길을 터 불을 켜 난 돌아갈 수 없어
在这条路上我已无法回头 [02:25.26] 니 위에서 숨을 쉬어 친구들과 춤을 춰
在比你高的位置活着 和朋友们跳跳舞 [02:28.38] Taxi 오전 9시에 타는 택시
Taxi 早晨9点坐上的taxi [02:32.71] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [02:35.39] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [02:38.51] 여기서 좌회전해줘요
然后再左转 [02:40.32] 저기 택시 오전 10에 타는 택시
Taxi 上午10点坐上的taxi [02:45.24] 내 엉망진창 삶을 다시 갱신
再创乱套人生新高度 [02:47.95] 여기서 좌회전한 뒤 여기서 우회전한 뒤
从这里左转 之后右转 [02:51.06] 여기서 좌회전해줘요 여긴 택시...
然后再左转... [03:03.04] My life is ****ed up...