Guerrero del Amor-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Guerrero del Amor-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Rossy Soley/George Fenton/Salvador Cardenal/Carlos Mejia Godoy
[00:01.000] 作曲 : Rossy Soley/George Fenton/Salvador Cardenal/Carlos Mejia Godoy
[00:16]Te cambio una canción por el coraje
我要为你唱一首歌 [00:23]de tus jovenes manos combatientes
因为你战斗中年轻的手里蕴含着勇气 [00:32]fundidas al metal con que nos salvas.
你的手紧紧抓着拯救我们的钢铁。 [00:43]Te cambio este amar la vida y sus promesas,
我要把这爱的生命和它的承诺交给你, [00:51]por el frío de tus pies entre los suampos;
为了你的双脚在沼泽中承受的寒冷; [01:00]fraguadon que se te quema el miedo y la nostalgia.
让你的恐惧和乡愁烟消云散。 [01:11]Autor anónimo de la alborada,
黎明的无名创造者, [01:15]venado silencioso en la montaña,
山中沉默的小鹿, [01:19]guerrero del amor,
为爱而战的战士, [01:24]hijo de este tiempo remolino,
生在这旋风激荡的时代, [01:29]hombre niño parido pues en plena selva
不分老少在丛林里战斗 [01:32]para llegar al fin a la victoria,
为了最终夺取那胜利, [01:35]para llegar al fin.
为了最终夺取它。 [01:54]Te cambio esos veinte años duplicados,
在这场必要的战争之后, [02:02]a causa de esta guerra necesaria;
我会给你崭新的四十年; [02:11]por la carnosa flor de la esperanza.
为了你带给我们的丰满的希望之花。 [02:22]Autor anónimo de la alborada,
黎明的无名创造者, [02:26]venado silencioso en la montaña,
山中沉默的小鹿, [02:30]guerrero del amor,
为爱而战的战士, [02:35]hijo de este tiempo remolino
生在这旋风激荡的时代, [02:39]hombre niño parido pues en plena selva
不分老少在丛林里战斗 [02:43]para llegar al fin a la victoria,
为了最终夺取那胜利, [02:46]para llegar al fin.
为了最终夺取它。 [02:52]Autor anónimo de la alborada,
黎明的无名创造者, [02:55]venado silencioso en la montaña,
山中沉默的小鹿, [03:00]guerrero del amor,
为爱而战的战士, [03:05]hijo de este tiempo remolino
生在这旋风激荡的时代, [03:09]hombre niño parido pues en plena selva
不分老少在丛林里战斗 [03:12]para llegar al fin a la victoria,
为了最终夺取那胜利, [03:17]para llegar al fin.
为了最终夺取它。
我要为你唱一首歌 [00:23]de tus jovenes manos combatientes
因为你战斗中年轻的手里蕴含着勇气 [00:32]fundidas al metal con que nos salvas.
你的手紧紧抓着拯救我们的钢铁。 [00:43]Te cambio este amar la vida y sus promesas,
我要把这爱的生命和它的承诺交给你, [00:51]por el frío de tus pies entre los suampos;
为了你的双脚在沼泽中承受的寒冷; [01:00]fraguadon que se te quema el miedo y la nostalgia.
让你的恐惧和乡愁烟消云散。 [01:11]Autor anónimo de la alborada,
黎明的无名创造者, [01:15]venado silencioso en la montaña,
山中沉默的小鹿, [01:19]guerrero del amor,
为爱而战的战士, [01:24]hijo de este tiempo remolino,
生在这旋风激荡的时代, [01:29]hombre niño parido pues en plena selva
不分老少在丛林里战斗 [01:32]para llegar al fin a la victoria,
为了最终夺取那胜利, [01:35]para llegar al fin.
为了最终夺取它。 [01:54]Te cambio esos veinte años duplicados,
在这场必要的战争之后, [02:02]a causa de esta guerra necesaria;
我会给你崭新的四十年; [02:11]por la carnosa flor de la esperanza.
为了你带给我们的丰满的希望之花。 [02:22]Autor anónimo de la alborada,
黎明的无名创造者, [02:26]venado silencioso en la montaña,
山中沉默的小鹿, [02:30]guerrero del amor,
为爱而战的战士, [02:35]hijo de este tiempo remolino
生在这旋风激荡的时代, [02:39]hombre niño parido pues en plena selva
不分老少在丛林里战斗 [02:43]para llegar al fin a la victoria,
为了最终夺取那胜利, [02:46]para llegar al fin.
为了最终夺取它。 [02:52]Autor anónimo de la alborada,
黎明的无名创造者, [02:55]venado silencioso en la montaña,
山中沉默的小鹿, [03:00]guerrero del amor,
为爱而战的战士, [03:05]hijo de este tiempo remolino
生在这旋风激荡的时代, [03:09]hombre niño parido pues en plena selva
不分老少在丛林里战斗 [03:12]para llegar al fin a la victoria,
为了最终夺取那胜利, [03:17]para llegar al fin.
为了最终夺取它。