Loud-Evil Needle/Najimp3下载无损flac下载
Loud-Evil Needle/Naji在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Evil Needle/Naji
[00:00.237]Loud -Evil Needle/Naji
喧嚣 - Evil Needle/Naji [00:15.726]Speech we need something savage for the weak
我们需要为弱者准备些狂野宣言 [00:18.213]Meek ain't inheriting shit that's on me
懦弱不配继承任何遗产 责任在我肩 [00:20.353]Sky is gray again shit that's on me
天空再次灰暗 这都怪我 [00:22.393]I wonder who the martyr is
谁会是殉道者 [00:24.409]Who's gonna be the founding father
谁将成为开国元老 [00:26.313]And what's it gonna look like
当我的女儿降生时 [00:27.504]When my daughter's here yeah
这世界会是什么模样 [00:32.233]Questions questions anybody
疑问接踵而至 [00:33.928]No wrong answers we the lobby
没有标准答案 我们就是游说团体 [00:35.656]Unify the people 'cause we sloppy
团结民众 虽然我们漏洞百出 [00:37.398]Land of a divine dichotomy
这片神圣而分裂的土地 [00:38.997]We got left hands rolling Maseratis
左手驾驭玛莎拉蒂 [00:40.957]And the right hand pushing off hungry bodies
右手推开饥肠辘辘的人群 [00:42.805]But regardless ain't nobody sorry
但没人觉得抱歉 [00:44.669]Nah nah ain't nobody sorry
不 根本无人愧疚 [00:46.733]Guns are blazing for today on me
今日枪火为我轰鸣 [00:48.542]Closing up the shop
店铺打烊 [00:49.597]I stay lowkey
我保持低调 [00:50.289]Someone take me out my mind
谁来解脱我的思绪 [00:52.515]So close your eyes
请闭上双眼 [00:53.876]Keep your hands to your side
双手垂放身侧 [00:55.692]Don't you think about tomorrow baby
别去想明天 亲爱的 [00:58.488]Baby
亲爱的 [00:59.352]'Cause sold is the old man's soul
老者的灵魂已被贩卖 [01:01.980]Slipping through your timeline
从你的时间线溜走 [01:03.878]Making elixir of your whining your whiling
将你的怨言酿成仙药 [01:06.773]Your bad habits not the crack addicts
恶习缠身却非瘾君子 [01:08.316]Sitting on the corner
蜷缩在街角 [01:09.105]They just want a loaner
他们只想借个肩膀 [01:10.136]Loaning love loaning love
借出爱 借出爱 [01:14.218]I gotta get myself in the mood
我必须让自己进入状态 [01:17.487]'Cause it's the only thing I never do
因为这是我从未做过的事 [01:20.407]No I'm not sinner I've just been fool
不 我不是罪人 只是曾被愚弄 [01:24.449]So I'mma sit with my feelings in this
现在我要与情绪共处 [01:26.985]Burning room
在这灼热的房间 [01:28.305]It's so loud
如此喧嚣 [01:30.57]So loud
喧嚣 [01:31.865]So loud
喧嚣 [01:33.441]My feelings in this burning room are
灼热房间里的情绪 [01:35.721]So loud
如此喧嚣 [01:37.337]So loud
喧嚣 [01:39.97]Please turn me down
请将我调低 [01:44.169]Your ride been sitting here for a minute
你的座驾已停驻多时 [01:45.459]Don't waste the gas
别浪费燃油 [01:46.307]Soar in the infinite
在无限中翱翔 [01:47.419]I've been told it's impossible
他们都说不可能 [01:48.491]To get ya out ya shell
让你走出壳 [01:49.691]But it's thought itself that matters
但关键在思考本身 [01:51.156]'Cause when that man-made matter gets into your psyche
当人造物质侵入你的精神 [01:53.16]First thing popped into ya head is ya wifey
最先浮现的是妻子面容 [01:54.874]Or what she could've been
或她本可能成为的模样 [01:55.730]'Cause you ain't looking better in the interim
因为过渡期的你并不光彩 [01:57.568]Nah nah
不 不 [01:59.945]But nevermind that
但别在意 [02:00.833]I got zipcodes in mindset
我的思维里有邮政编码 [02:01.762]F**k a number
数字算什么 [02:02.706]Give me the alphabet
给我字母表 [02:03.898]My MO is called me and Mine next
我的行动代号是"我与我的" [02:06.607]Good morning America
早安美国 [02:08.271]What's the morning weather Erica
今晨天气如何 艾瑞卡 [02:09.839]It looks like clear skies lows and highs
看来晴空万里 起伏不定 [02:11.751]And blonde toupees with 50shades of grey
还有金发与五十度灰 [02:13.415]Yup yup I like that
没错 我喜欢这样 [02:14.734]I'mma keep a cool head
反击时 [02:15.485]When I fight back
我会保持冷静 [02:16.453]Never took to the streets
从未走上街头 [02:17.282]'Cause I'm not wack
因为我不差劲 [02:18.394]I should be wiggin'out
我本该崩溃 [02:19.149]But I'm not like that
但我不是那种人 [02:20.907]I'm trying to make tears pour
我要让泪水 [02:22.666]Behind the mask
在面具后奔涌 [02:23.892]Sipping from that finer glass
啜饮精致酒杯 [02:25.611]Get them sugar daddies
让那些干爹们 [02:26.350]Off they a*s
别再懒散 [02:27.422]'Cause I can't stand standing round no
我无法忍受无所事事 [02:30.151]Spend a day thinking through my syndromes
花整天思考我的症候群 [02:31.983]And I know it sounds kinda cynical
我知道这听起来很刻薄 [02:34.38]But I'm mad for us
但我为我们愤怒 [02:35.595]And I keep wondering
我不停思索 [02:37.571]Why they got me scared
为何他们让我恐惧 [02:39.211]But I don't feel it anymore
可我已感受不到 [02:41.843]Ooh ooh
哦 哦 [02:43.283]I gotta get myself in the mood
我必须让自己进入状态 [02:45.939]'Cause it's the only thing I never do
因为这是我从未做过的事 [02:48.683]No I'm not sinner I've just been fool
不 我不是罪人 只是曾被愚弄 [02:53.07]So I'mma sit with my feelings in this
现在我要与情绪共处 [02:55.631]Burning room
在这灼热的房间 [02:56.823]It's so loud
如此喧嚣 [02:58.735]So loud
喧嚣 [03:00.495]So loud
喧嚣 [03:02.39]My feelings in this burning room are
灼热房间里的情绪 [03:04.415]So loud
如此喧嚣 [03:05.991]So loud
喧嚣 [03:07.760]Please turn me down
请将我调低 [03:18.991]Please turn me down
请将我调低 [03:22.687]Please turn me down
请将我调低 [03:24.519]Please turn me down
请将我调低 [03:26.873]Mmmmm
嗯... [03:33.698]Please turn me down
请将我调低 [03:38.122]It's so loud
如此喧嚣 [03:50.790]F**k it
管他的 [03:51.398]Turn it
调高 [03:51.965]Taken me
带走我 [03:53.189]All it 'bout it
全都关于 [03:54.80]F**k it but about it
管他呢但关于它 [03:55.752]F**k it turn me up
管他的 调高音量 [03:56.824]F**k it turn me
管他的 调高我 [03:58.484]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [03:59.935]Turn me up
调高我 [04:00.522]F**k it turn me
管他的 调高 [04:01.482]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:03.226]Turn me up
调高我 [04:04.297]F**k it turn me
管他的 调高 [04:05.322]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:07.339]Turn me up
调高我 [04:07.956]F**k it turn me
管他的 调高 [04:08.972]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:10.372]I said f**k it turn me up
我说管他的 调高音量 [04:11.618]F**k it turn me
管他的 调高我 [04:12.514]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:14.305]Turn me up
调高我 [04:15.344]F**k it turn me
管他的 调高 [04:16.409]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:18.25]Turn me up
调高我 [04:19.24]F**k it turn me
管他的 调高 [04:20.105]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:21.720]Turn me up
调高我 [04:22.752]F**k it turn me
管他的 调高 [04:23.816]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:25.106]I said f**k it turn me up
我说管他的 调高音量
喧嚣 - Evil Needle/Naji [00:15.726]Speech we need something savage for the weak
我们需要为弱者准备些狂野宣言 [00:18.213]Meek ain't inheriting shit that's on me
懦弱不配继承任何遗产 责任在我肩 [00:20.353]Sky is gray again shit that's on me
天空再次灰暗 这都怪我 [00:22.393]I wonder who the martyr is
谁会是殉道者 [00:24.409]Who's gonna be the founding father
谁将成为开国元老 [00:26.313]And what's it gonna look like
当我的女儿降生时 [00:27.504]When my daughter's here yeah
这世界会是什么模样 [00:32.233]Questions questions anybody
疑问接踵而至 [00:33.928]No wrong answers we the lobby
没有标准答案 我们就是游说团体 [00:35.656]Unify the people 'cause we sloppy
团结民众 虽然我们漏洞百出 [00:37.398]Land of a divine dichotomy
这片神圣而分裂的土地 [00:38.997]We got left hands rolling Maseratis
左手驾驭玛莎拉蒂 [00:40.957]And the right hand pushing off hungry bodies
右手推开饥肠辘辘的人群 [00:42.805]But regardless ain't nobody sorry
但没人觉得抱歉 [00:44.669]Nah nah ain't nobody sorry
不 根本无人愧疚 [00:46.733]Guns are blazing for today on me
今日枪火为我轰鸣 [00:48.542]Closing up the shop
店铺打烊 [00:49.597]I stay lowkey
我保持低调 [00:50.289]Someone take me out my mind
谁来解脱我的思绪 [00:52.515]So close your eyes
请闭上双眼 [00:53.876]Keep your hands to your side
双手垂放身侧 [00:55.692]Don't you think about tomorrow baby
别去想明天 亲爱的 [00:58.488]Baby
亲爱的 [00:59.352]'Cause sold is the old man's soul
老者的灵魂已被贩卖 [01:01.980]Slipping through your timeline
从你的时间线溜走 [01:03.878]Making elixir of your whining your whiling
将你的怨言酿成仙药 [01:06.773]Your bad habits not the crack addicts
恶习缠身却非瘾君子 [01:08.316]Sitting on the corner
蜷缩在街角 [01:09.105]They just want a loaner
他们只想借个肩膀 [01:10.136]Loaning love loaning love
借出爱 借出爱 [01:14.218]I gotta get myself in the mood
我必须让自己进入状态 [01:17.487]'Cause it's the only thing I never do
因为这是我从未做过的事 [01:20.407]No I'm not sinner I've just been fool
不 我不是罪人 只是曾被愚弄 [01:24.449]So I'mma sit with my feelings in this
现在我要与情绪共处 [01:26.985]Burning room
在这灼热的房间 [01:28.305]It's so loud
如此喧嚣 [01:30.57]So loud
喧嚣 [01:31.865]So loud
喧嚣 [01:33.441]My feelings in this burning room are
灼热房间里的情绪 [01:35.721]So loud
如此喧嚣 [01:37.337]So loud
喧嚣 [01:39.97]Please turn me down
请将我调低 [01:44.169]Your ride been sitting here for a minute
你的座驾已停驻多时 [01:45.459]Don't waste the gas
别浪费燃油 [01:46.307]Soar in the infinite
在无限中翱翔 [01:47.419]I've been told it's impossible
他们都说不可能 [01:48.491]To get ya out ya shell
让你走出壳 [01:49.691]But it's thought itself that matters
但关键在思考本身 [01:51.156]'Cause when that man-made matter gets into your psyche
当人造物质侵入你的精神 [01:53.16]First thing popped into ya head is ya wifey
最先浮现的是妻子面容 [01:54.874]Or what she could've been
或她本可能成为的模样 [01:55.730]'Cause you ain't looking better in the interim
因为过渡期的你并不光彩 [01:57.568]Nah nah
不 不 [01:59.945]But nevermind that
但别在意 [02:00.833]I got zipcodes in mindset
我的思维里有邮政编码 [02:01.762]F**k a number
数字算什么 [02:02.706]Give me the alphabet
给我字母表 [02:03.898]My MO is called me and Mine next
我的行动代号是"我与我的" [02:06.607]Good morning America
早安美国 [02:08.271]What's the morning weather Erica
今晨天气如何 艾瑞卡 [02:09.839]It looks like clear skies lows and highs
看来晴空万里 起伏不定 [02:11.751]And blonde toupees with 50shades of grey
还有金发与五十度灰 [02:13.415]Yup yup I like that
没错 我喜欢这样 [02:14.734]I'mma keep a cool head
反击时 [02:15.485]When I fight back
我会保持冷静 [02:16.453]Never took to the streets
从未走上街头 [02:17.282]'Cause I'm not wack
因为我不差劲 [02:18.394]I should be wiggin'out
我本该崩溃 [02:19.149]But I'm not like that
但我不是那种人 [02:20.907]I'm trying to make tears pour
我要让泪水 [02:22.666]Behind the mask
在面具后奔涌 [02:23.892]Sipping from that finer glass
啜饮精致酒杯 [02:25.611]Get them sugar daddies
让那些干爹们 [02:26.350]Off they a*s
别再懒散 [02:27.422]'Cause I can't stand standing round no
我无法忍受无所事事 [02:30.151]Spend a day thinking through my syndromes
花整天思考我的症候群 [02:31.983]And I know it sounds kinda cynical
我知道这听起来很刻薄 [02:34.38]But I'm mad for us
但我为我们愤怒 [02:35.595]And I keep wondering
我不停思索 [02:37.571]Why they got me scared
为何他们让我恐惧 [02:39.211]But I don't feel it anymore
可我已感受不到 [02:41.843]Ooh ooh
哦 哦 [02:43.283]I gotta get myself in the mood
我必须让自己进入状态 [02:45.939]'Cause it's the only thing I never do
因为这是我从未做过的事 [02:48.683]No I'm not sinner I've just been fool
不 我不是罪人 只是曾被愚弄 [02:53.07]So I'mma sit with my feelings in this
现在我要与情绪共处 [02:55.631]Burning room
在这灼热的房间 [02:56.823]It's so loud
如此喧嚣 [02:58.735]So loud
喧嚣 [03:00.495]So loud
喧嚣 [03:02.39]My feelings in this burning room are
灼热房间里的情绪 [03:04.415]So loud
如此喧嚣 [03:05.991]So loud
喧嚣 [03:07.760]Please turn me down
请将我调低 [03:18.991]Please turn me down
请将我调低 [03:22.687]Please turn me down
请将我调低 [03:24.519]Please turn me down
请将我调低 [03:26.873]Mmmmm
嗯... [03:33.698]Please turn me down
请将我调低 [03:38.122]It's so loud
如此喧嚣 [03:50.790]F**k it
管他的 [03:51.398]Turn it
调高 [03:51.965]Taken me
带走我 [03:53.189]All it 'bout it
全都关于 [03:54.80]F**k it but about it
管他呢但关于它 [03:55.752]F**k it turn me up
管他的 调高音量 [03:56.824]F**k it turn me
管他的 调高我 [03:58.484]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [03:59.935]Turn me up
调高我 [04:00.522]F**k it turn me
管他的 调高 [04:01.482]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:03.226]Turn me up
调高我 [04:04.297]F**k it turn me
管他的 调高 [04:05.322]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:07.339]Turn me up
调高我 [04:07.956]F**k it turn me
管他的 调高 [04:08.972]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:10.372]I said f**k it turn me up
我说管他的 调高音量 [04:11.618]F**k it turn me
管他的 调高我 [04:12.514]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:14.305]Turn me up
调高我 [04:15.344]F**k it turn me
管他的 调高 [04:16.409]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:18.25]Turn me up
调高我 [04:19.24]F**k it turn me
管他的 调高 [04:20.105]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:21.720]Turn me up
调高我 [04:22.752]F**k it turn me
管他的 调高 [04:23.816]F**k it take loud it
管他的 放大喧嚣 [04:25.106]I said f**k it turn me up
我说管他的 调高音量