明日の君さえいればいい。-ChouChomp3下载无损flac下载
明日の君さえいればいい。-ChouCho在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 松井洋平
[00:01.00] 作曲 : Yohei Matsui/yuxuki waga
[00:02.00] 编曲 : yuxuki waga
[00:06.13]
[00:21.10]君が望んでる君さえいればいい
成为理想中的自己就好了 [00:26.36]『いつか』って未来
有朝一日 未来 [00:28.11]追い越して進んでいこう
总会不断超越 迈步向前吧 [00:32.12] [00:38.13]ねぇ「これさえあればいい」
呐 只要有这个就别无所求了 [00:40.85]っていうモノ
这样令我知足的存在 [00:42.15] [00:42.75]そこには無いから
在那个地方并没有 [00:45.79]ガムシャラに
所以我也不顾一切地 [00:46.98]頑張ってるんだよね
努力着 [00:49.07]「くだらない」
那些被认为 [00:50.43]って思われるコトの
毫无意义的付出 [00:53.45]本当の価値は君だけのものだよ
其真正的价值只有自己才知道 [00:59.40]いつだって自分っていう
始终相信哪怕在生活的舞台上 [01:01.83]無記名のキャラクターが
只是来去无痕的小角色 [01:04.62]特別だって信じれば
自己也依然是独一无二的 [01:09.27] [01:09.82]『いつか』
总有一天 [01:11.55] [01:12.28]誰も主人公だって
谁都能成为故事里的主角 [01:15.24]誰かが言ってた
有人曾这样说过 [01:17.55]だけど望んでた
但是若这个故事 [01:19.99]ストーリーじゃないのなら
并非你所向往的 [01:23.59]そんな偽物に
那便不要为这样的假象 [01:25.89]惑わされないでいて
自欺欺人 [01:28.95]理想を希望を掴まえて
将理想与希望紧握手上 [01:34.01]この世界中で
在这浮世中 [01:35.74]たった一人だけしかいない
再无一个同样的你 [01:39.22]君が望んでる君さえいればいい
成为理想中的自己就好了 [01:44.42]『いつか』って未来
有朝一日 未来 [01:46.22]追い越して進んでいこう
总会不断超越 迈步向前吧 [01:50.85] [01:58.71]「もうこれでいいんじゃないか」
这样就差不多了吧 [02:01.46]って思ったら
若是心里有这样的念头 [02:03.06] [02:03.69]自分自身否定しているのと同じ
这无异于自我否定 [02:09.31]言葉って
那些豪言壮语 [02:10.55]都合良く並んでしまうけど
我也曾脱口而出 [02:14.78]それじゃきっと
但是这样话语 [02:16.35]意味すらないフィクション
不过是毫无意义的虚拟故事 [02:21.61] [02:22.26]願うことで叶った夢なんかより
与其不断祈求梦想实现 [02:27.66]描き手に入れる
不如脚踏实地积极争取 [02:30.17]ストーリーが欲しいのなら
若是渴求一个理想的故事 [02:33.61]理解されなくたって
不被理解又如何 [02:36.09]認めさせてしまおう
用实际让世界认可吧 [02:38.99]理想を希望を掴まえて
将理想与希望紧握手上 [02:43.90]躓いても倒れても
哪怕受挫 哪怕失败 [02:49.21]また新しいページを
只要坚持不断续写 [02:52.35]綴っていれば
人生的新篇章 [02:54.56]何度も何度も
我知道 [02:57.13]走らせた想いが
曾在心里无数次沸腾的想法 [03:00.54]確かな確かな
终有一日 [03:02.62]形になっていくって知っているよ
化作切切实实的存在 [03:09.00] [03:27.99]ねぇ「これさえあればいい」
呐 只要有这个就别无所求了 [03:30.65]っていうモノ
这样令我知足的存在 [03:32.36]そこには無いから
在那个地方并没有 [03:35.69]君のその手は
但你完全可以 [03:38.09]創り出そうとしているんだ
用你的双手创造出来 [03:44.05] [03:47.26]誰も主人公だって
谁都能成为故事里的主角 [03:50.23]誰かが言ってた
有人曾这样说过 [03:52.52]だけど望んでた
但是若这个故事 [03:55.05]ストーリーじゃないのなら
并非你所向往的 [03:58.50]そんな偽物を
至少要将这样的假象 [04:01.06]壊してしまうくらいの
勇敢击破 [04:04.25]理想を希望を掴まえて
将理想与希望紧握手上 [04:08.76]願うだけで
一味的祈求 [04:10.90]叶った夢なんかない
梦想根本不可能因此实现 [04:14.12]それを手に入れる
开始创作将渴望实现的 [04:16.65]ストーリーを描きだそう
只属于你的故事吧 [04:20.11]理解されなくたって
尽管无人理解 [04:22.61]認めさせるくらいに
但能让这个世界认可 [04:25.45]明日を変えてしまえるのは
能够改变明天的人 [04:30.49]この世界中で
在这世上 [04:32.28]たった一人だけしかいない
不过只有你一人 [04:35.79]君が望んでる君さえいればいい
成为理想中的自己就好了 [04:41.03]『いつか』って未来
有朝一日 未来 [04:42.85]追い越して進んでいこう
总会不断超越 迈步向前吧
成为理想中的自己就好了 [00:26.36]『いつか』って未来
有朝一日 未来 [00:28.11]追い越して進んでいこう
总会不断超越 迈步向前吧 [00:32.12] [00:38.13]ねぇ「これさえあればいい」
呐 只要有这个就别无所求了 [00:40.85]っていうモノ
这样令我知足的存在 [00:42.15] [00:42.75]そこには無いから
在那个地方并没有 [00:45.79]ガムシャラに
所以我也不顾一切地 [00:46.98]頑張ってるんだよね
努力着 [00:49.07]「くだらない」
那些被认为 [00:50.43]って思われるコトの
毫无意义的付出 [00:53.45]本当の価値は君だけのものだよ
其真正的价值只有自己才知道 [00:59.40]いつだって自分っていう
始终相信哪怕在生活的舞台上 [01:01.83]無記名のキャラクターが
只是来去无痕的小角色 [01:04.62]特別だって信じれば
自己也依然是独一无二的 [01:09.27] [01:09.82]『いつか』
总有一天 [01:11.55] [01:12.28]誰も主人公だって
谁都能成为故事里的主角 [01:15.24]誰かが言ってた
有人曾这样说过 [01:17.55]だけど望んでた
但是若这个故事 [01:19.99]ストーリーじゃないのなら
并非你所向往的 [01:23.59]そんな偽物に
那便不要为这样的假象 [01:25.89]惑わされないでいて
自欺欺人 [01:28.95]理想を希望を掴まえて
将理想与希望紧握手上 [01:34.01]この世界中で
在这浮世中 [01:35.74]たった一人だけしかいない
再无一个同样的你 [01:39.22]君が望んでる君さえいればいい
成为理想中的自己就好了 [01:44.42]『いつか』って未来
有朝一日 未来 [01:46.22]追い越して進んでいこう
总会不断超越 迈步向前吧 [01:50.85] [01:58.71]「もうこれでいいんじゃないか」
这样就差不多了吧 [02:01.46]って思ったら
若是心里有这样的念头 [02:03.06] [02:03.69]自分自身否定しているのと同じ
这无异于自我否定 [02:09.31]言葉って
那些豪言壮语 [02:10.55]都合良く並んでしまうけど
我也曾脱口而出 [02:14.78]それじゃきっと
但是这样话语 [02:16.35]意味すらないフィクション
不过是毫无意义的虚拟故事 [02:21.61] [02:22.26]願うことで叶った夢なんかより
与其不断祈求梦想实现 [02:27.66]描き手に入れる
不如脚踏实地积极争取 [02:30.17]ストーリーが欲しいのなら
若是渴求一个理想的故事 [02:33.61]理解されなくたって
不被理解又如何 [02:36.09]認めさせてしまおう
用实际让世界认可吧 [02:38.99]理想を希望を掴まえて
将理想与希望紧握手上 [02:43.90]躓いても倒れても
哪怕受挫 哪怕失败 [02:49.21]また新しいページを
只要坚持不断续写 [02:52.35]綴っていれば
人生的新篇章 [02:54.56]何度も何度も
我知道 [02:57.13]走らせた想いが
曾在心里无数次沸腾的想法 [03:00.54]確かな確かな
终有一日 [03:02.62]形になっていくって知っているよ
化作切切实实的存在 [03:09.00] [03:27.99]ねぇ「これさえあればいい」
呐 只要有这个就别无所求了 [03:30.65]っていうモノ
这样令我知足的存在 [03:32.36]そこには無いから
在那个地方并没有 [03:35.69]君のその手は
但你完全可以 [03:38.09]創り出そうとしているんだ
用你的双手创造出来 [03:44.05] [03:47.26]誰も主人公だって
谁都能成为故事里的主角 [03:50.23]誰かが言ってた
有人曾这样说过 [03:52.52]だけど望んでた
但是若这个故事 [03:55.05]ストーリーじゃないのなら
并非你所向往的 [03:58.50]そんな偽物を
至少要将这样的假象 [04:01.06]壊してしまうくらいの
勇敢击破 [04:04.25]理想を希望を掴まえて
将理想与希望紧握手上 [04:08.76]願うだけで
一味的祈求 [04:10.90]叶った夢なんかない
梦想根本不可能因此实现 [04:14.12]それを手に入れる
开始创作将渴望实现的 [04:16.65]ストーリーを描きだそう
只属于你的故事吧 [04:20.11]理解されなくたって
尽管无人理解 [04:22.61]認めさせるくらいに
但能让这个世界认可 [04:25.45]明日を変えてしまえるのは
能够改变明天的人 [04:30.49]この世界中で
在这世上 [04:32.28]たった一人だけしかいない
不过只有你一人 [04:35.79]君が望んでる君さえいればいい
成为理想中的自己就好了 [04:41.03]『いつか』って未来
有朝一日 未来 [04:42.85]追い越して進んでいこう
总会不断超越 迈步向前吧
明日の君さえいればいい。-ChouCho热门评论
某个人最想要的东西,总是被其他人所拥有,而且对拥有它的人来说,并没有太大的价值,想要的东西和拥有的东西一致,是非常偶然的奇迹。然而,正是这几乎接触不到的偶然的奇迹,激励着我们不断驱动着遍体鳞伤的自己继续前进。
那天,我听完了这首歌,心情无比激动。第二天上班时,我满怀信心走进了老板办公室,告诉他自己的抱负,告诉他自己所期望的,希望他能给自己一个成为主角的机会,老板听了之后感到很欣慰.... 当我再次走出公司,阳光照在我的身上,却给了我不一样的感受: emmm谁可以教我履历表怎么写•﹏•