The Lick-shamemp3下载无损flac下载
The Lick-shame在线试听免费歌词下载
[00:00.02]This is how it starts
故事是这样开始的 [00:25.89]So in the past week
上个礼拜 [00:27.90]I've made several trips to the gynecologist
我去看了几趟妇科医生 [00:36.84]He was surprised to see me standing there
他看到我站在那里非常惊讶 [00:40.20]With my golden ticket hanging out of my left pocket
看着我的直通票从我左边的衣兜露出来 [00:48.16]As I entered the building
我进楼的时候 [00:49.81]I saw large acrylic paintings span the ceiling
我看到一副大的丙烯画横在天花板上 [00:53.79]And the stale smell of silicone clung to the wall
那种树脂的腐烂味道依附在墙上 [00:58.41]I breathed it in, I breathed it out
我呼进又呼出 [01:01.83]I thought nothing of it then and
我那时完全没在意它 [01:05.03]I think nothing of it now
我现在也完全没在意它 [01:07.71]I think nothing of it now
我现在也完全没在意它 [01:12.19]Salutations are in order
致敬的话纷至沓来 [01:22.48]To welcome forth our sweet disorder
欢迎着我们这牛掰的混乱音乐 [01:31.40]So why don't you sit in the corner of your room
你为什么不坐在房间的角落里呢 [01:33.07]Sit in the corner of your room
坐在你房间的角落里去吧 [01:34.32]And download the next greatest track to your MP3 device
把下一首最牛的歌下到你的MP3里 [01:37.19]So sincerely recommended to you by the New Musical Express
那我真心建议你去买一份NME [01:40.40]You can pick it up
你也可以捡起来 [01:42.11]Plug it in
插电 [01:42.81]And have it ready for free-roaming material before you know it
在你还没好好了解它之前 让它准备好自己去随心漫游 [01:45.57]Then you can stroll on round to your friend’s house and play it loud and proud
然后你就能在你朋友的房子周围游荡 骄傲大声地演奏 [01:52.05]As you sit around in a circle and skip one minute and thirty seconds into the chorus
在你们坐成一圈 为合唱加入一分半钟的伴奏 [01:56.02]So we can all sing along and gaze and marvel at the four chord future
这样我们就能跟着唱了 凝视着那4个和弦的未来 感到无比惊奇 [02:01.10]Cause that's what we want
因为那就是我们想要的啊 [02:02.50]That's what we need
这就是我们需要的 [02:03.41]Something we can touch
那是我们能够触及的东西 [02:04.57]Something we can feel
那是我们能够感受的东西 [02:05.62]Something that's relatable not debatable
那是可靠的 无可争辩的东西 [02:07.78]Relatable not debatable
可靠的 无可争辩的 [02:09.26]Relatable not debatable
可靠的 无可争辩的 [02:10.61]Relatable not debatable
可靠的 无可争辩的 [02:16.60]Salutations are in order
致敬轮番而至 [02:26.59]To welcome forth our sweet disorder
欢迎着我们的悦耳的混乱 [02:47.25]I don't want to be heard if you're the only one listening
如果只有你一人在听 那我并不想被听到 [02:58.20]Bathe me in blood and call it a christening
让我在血液里沐浴 并把那称作洗礼 [03:09.55]I don't want to be heard if you're the only one listening
如果只有你一人在听 那我并不想被听到 [03:21.16]Bathe me in blood and call it a christening
让我在血液里沐浴 并把那称作洗礼 [03:42.65]Bathe me, bathe me, bathe mein blood
让我在血液里沐浴 [03:52.65]Bathe me, bathe me, bathe me in blood
让我在血液里沐浴 [04:04.86]And that's how it ends
这就是故事的结局
故事是这样开始的 [00:25.89]So in the past week
上个礼拜 [00:27.90]I've made several trips to the gynecologist
我去看了几趟妇科医生 [00:36.84]He was surprised to see me standing there
他看到我站在那里非常惊讶 [00:40.20]With my golden ticket hanging out of my left pocket
看着我的直通票从我左边的衣兜露出来 [00:48.16]As I entered the building
我进楼的时候 [00:49.81]I saw large acrylic paintings span the ceiling
我看到一副大的丙烯画横在天花板上 [00:53.79]And the stale smell of silicone clung to the wall
那种树脂的腐烂味道依附在墙上 [00:58.41]I breathed it in, I breathed it out
我呼进又呼出 [01:01.83]I thought nothing of it then and
我那时完全没在意它 [01:05.03]I think nothing of it now
我现在也完全没在意它 [01:07.71]I think nothing of it now
我现在也完全没在意它 [01:12.19]Salutations are in order
致敬的话纷至沓来 [01:22.48]To welcome forth our sweet disorder
欢迎着我们这牛掰的混乱音乐 [01:31.40]So why don't you sit in the corner of your room
你为什么不坐在房间的角落里呢 [01:33.07]Sit in the corner of your room
坐在你房间的角落里去吧 [01:34.32]And download the next greatest track to your MP3 device
把下一首最牛的歌下到你的MP3里 [01:37.19]So sincerely recommended to you by the New Musical Express
那我真心建议你去买一份NME [01:40.40]You can pick it up
你也可以捡起来 [01:42.11]Plug it in
插电 [01:42.81]And have it ready for free-roaming material before you know it
在你还没好好了解它之前 让它准备好自己去随心漫游 [01:45.57]Then you can stroll on round to your friend’s house and play it loud and proud
然后你就能在你朋友的房子周围游荡 骄傲大声地演奏 [01:52.05]As you sit around in a circle and skip one minute and thirty seconds into the chorus
在你们坐成一圈 为合唱加入一分半钟的伴奏 [01:56.02]So we can all sing along and gaze and marvel at the four chord future
这样我们就能跟着唱了 凝视着那4个和弦的未来 感到无比惊奇 [02:01.10]Cause that's what we want
因为那就是我们想要的啊 [02:02.50]That's what we need
这就是我们需要的 [02:03.41]Something we can touch
那是我们能够触及的东西 [02:04.57]Something we can feel
那是我们能够感受的东西 [02:05.62]Something that's relatable not debatable
那是可靠的 无可争辩的东西 [02:07.78]Relatable not debatable
可靠的 无可争辩的 [02:09.26]Relatable not debatable
可靠的 无可争辩的 [02:10.61]Relatable not debatable
可靠的 无可争辩的 [02:16.60]Salutations are in order
致敬轮番而至 [02:26.59]To welcome forth our sweet disorder
欢迎着我们的悦耳的混乱 [02:47.25]I don't want to be heard if you're the only one listening
如果只有你一人在听 那我并不想被听到 [02:58.20]Bathe me in blood and call it a christening
让我在血液里沐浴 并把那称作洗礼 [03:09.55]I don't want to be heard if you're the only one listening
如果只有你一人在听 那我并不想被听到 [03:21.16]Bathe me in blood and call it a christening
让我在血液里沐浴 并把那称作洗礼 [03:42.65]Bathe me, bathe me, bathe mein blood
让我在血液里沐浴 [03:52.65]Bathe me, bathe me, bathe me in blood
让我在血液里沐浴 [04:04.86]And that's how it ends
这就是故事的结局