Dynamite Nonsense-凛として時雨mp3下载无损flac下载
Dynamite Nonsense-凛として時雨在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 北嶋徹
[00:00.01] 作曲 : 北嶋徹
[00:00.03]
[00:00.04]風は冷たくなって僕を連れ去って
逐渐刺骨的风将我卷携而去 [00:06.82]季節が透明感を取り戻していく
季节正在逐渐取回透明感 [00:13.54]様になったfake to fakeも使い古してしまった
开始成型即使fake to fake也已用旧 [00:20.23]理由なんかないよ 意味なんかないよ
并没有什么理由 并没有什么目的 [00:26.88]思考の回路の片隅で動けなくなって
在思考回路的角落里逐渐不能运转 [00:33.55]異常な正常感を取り乱していく
将这异常的正常感拨乱 [00:40.08] [00:55.32]暗闇に潜った 劣等感に溺れてい
在黑暗中潜行 在劣等感里逐渐沉溺 [01:00.78]鼓動 静かに数えた
鼓动 默不作声地计数 [01:04.32]真相究明消えない不安 不安 不安
探明真相 挥散不去的不安 不安 不安 [01:07.71] [01:07.72]どうしようもないほど言葉にならない
还不到无能为力的程度 [01:10.95]アンバランスなダンス
不平衡的舞蹈 [01:14.28]経験は廃れて 現れたのは
经验已废除 之后现身的是 [01:17.66]Dynamite Nonsense Who? [01:20.84] [01:21.00]シーソーイリュージョンの隅っこで僕は
翘板幻象(seesaw-illusion)角落里的我 [01:24.31]存在しない言葉を探して
在找寻着不存在的话语 [01:27.69]ラストアンバランス近付けなくて
无法靠近最终的不平衡 [01:31.03]傾きそうな孤独なsee sawで
将倾的孤独翘板前 [01:34.85] [01:40.89]また1つ謎が解けて裸めいた僕は
赤裸着的我还在解着一个迷题 [01:47.56]秘密の喪失感を拭えないでいる
无法拭去这种丧失秘密的感觉 [01:53.83] [02:14.80]完全にNonsense
完全无意义 [02:16.43]剥がれる剥がれる剥がれる次第に
被揭下被揭下因为被揭下 [02:19.73]剥がれる剥がれる剥がれる運命
被剥落被剥落被剥落的命运 [02:22.77] [02:29.83]どうしようもないほど言葉にならない
还不到无能为力的程度 [02:33.14]アンバランスなダンス
不平衡的舞蹈 [02:36.51]経験は廃れて 現れたのは
经验已废除 之后现身的是 [02:39.93]Dynamite Nonsense Who? [02:42.82] [02:43.17]この世界を抜け出したくて
想从这世界抽身逃出 [02:49.92]シーソーイリュージョン まだ求めてる
seesaw-illusion seesaw-illusion我还在寻求着 [02:56.43] [02:58.19]シーソーイリュージョンの隅っこで僕は
翘板幻象(seesaw-illusion)的角落里的我 [03:01.70]存在しない言葉を探して
在找寻着不存在的话语 [03:04.88]ラストアンバランス近付けなくて
无法靠近最终的不平衡 [03:08.33]傾きそうな孤独なsee saw
将倾的孤独翘板 [03:11.55] [03:11.78]言葉なんか要らないよ 曖昧なsee saw 完全にNonsense
并不需要什么言语 模糊的翘板 完全无意义 [03:18.49]理由なんか要らないよ 曖昧な真相 Dynamite Nonsense
并不需要什么理由 模糊的真相 Dynamite Nonsense [03:28.44]
逐渐刺骨的风将我卷携而去 [00:06.82]季節が透明感を取り戻していく
季节正在逐渐取回透明感 [00:13.54]様になったfake to fakeも使い古してしまった
开始成型即使fake to fake也已用旧 [00:20.23]理由なんかないよ 意味なんかないよ
并没有什么理由 并没有什么目的 [00:26.88]思考の回路の片隅で動けなくなって
在思考回路的角落里逐渐不能运转 [00:33.55]異常な正常感を取り乱していく
将这异常的正常感拨乱 [00:40.08] [00:55.32]暗闇に潜った 劣等感に溺れてい
在黑暗中潜行 在劣等感里逐渐沉溺 [01:00.78]鼓動 静かに数えた
鼓动 默不作声地计数 [01:04.32]真相究明消えない不安 不安 不安
探明真相 挥散不去的不安 不安 不安 [01:07.71] [01:07.72]どうしようもないほど言葉にならない
还不到无能为力的程度 [01:10.95]アンバランスなダンス
不平衡的舞蹈 [01:14.28]経験は廃れて 現れたのは
经验已废除 之后现身的是 [01:17.66]Dynamite Nonsense Who? [01:20.84] [01:21.00]シーソーイリュージョンの隅っこで僕は
翘板幻象(seesaw-illusion)角落里的我 [01:24.31]存在しない言葉を探して
在找寻着不存在的话语 [01:27.69]ラストアンバランス近付けなくて
无法靠近最终的不平衡 [01:31.03]傾きそうな孤独なsee sawで
将倾的孤独翘板前 [01:34.85] [01:40.89]また1つ謎が解けて裸めいた僕は
赤裸着的我还在解着一个迷题 [01:47.56]秘密の喪失感を拭えないでいる
无法拭去这种丧失秘密的感觉 [01:53.83] [02:14.80]完全にNonsense
完全无意义 [02:16.43]剥がれる剥がれる剥がれる次第に
被揭下被揭下因为被揭下 [02:19.73]剥がれる剥がれる剥がれる運命
被剥落被剥落被剥落的命运 [02:22.77] [02:29.83]どうしようもないほど言葉にならない
还不到无能为力的程度 [02:33.14]アンバランスなダンス
不平衡的舞蹈 [02:36.51]経験は廃れて 現れたのは
经验已废除 之后现身的是 [02:39.93]Dynamite Nonsense Who? [02:42.82] [02:43.17]この世界を抜け出したくて
想从这世界抽身逃出 [02:49.92]シーソーイリュージョン まだ求めてる
seesaw-illusion seesaw-illusion我还在寻求着 [02:56.43] [02:58.19]シーソーイリュージョンの隅っこで僕は
翘板幻象(seesaw-illusion)的角落里的我 [03:01.70]存在しない言葉を探して
在找寻着不存在的话语 [03:04.88]ラストアンバランス近付けなくて
无法靠近最终的不平衡 [03:08.33]傾きそうな孤独なsee saw
将倾的孤独翘板 [03:11.55] [03:11.78]言葉なんか要らないよ 曖昧なsee saw 完全にNonsense
并不需要什么言语 模糊的翘板 完全无意义 [03:18.49]理由なんか要らないよ 曖昧な真相 Dynamite Nonsense
并不需要什么理由 模糊的真相 Dynamite Nonsense [03:28.44]
Dynamite Nonsense-凛として時雨热门评论
TK的作品给我的感觉就像是触感真实的,温度低于体温又令人欢呼雀跃的不会碎裂的玻璃工艺品一样。
一听就知道是谁唱的233,辨识度真高
这声音化成灰我都认得出你哈哈哈哈哈哈
电吉他 我真的出不去了 时雨编曲是真的服气
一听就是TK,但是看了歌手名一脸懵,最后决定来评论区找答案[大哭]
ling tosite sigure 就是乐队的罗马音啊