Saving Grace-エミルの愛した月夜に第Ⅲ幻想曲をmp3下载无损flac下载
Saving Grace-エミルの愛した月夜に第Ⅲ幻想曲を在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : サラ
[00:00.242] 作曲 : サラ
[00:00.484] 誰だって 神様とか運命に期待したり
无论是谁 都期待着上帝或是命运 [00:10.978] 欲しいモノも見つからない
却也找不到想要的东西 [00:16.224] それが何かも分からない
我也有些不太明白 [00:20.706] [00:21.030] 空を飛びたいわけじゃない
既不想飞往天空 [00:26.591] 人に勝ちたいわけでもない
也不想胜过他人 [00:31.525] ただ何かが足りないんだと
只是觉得有何空缺 [00:36.795] 心の奥が疼くんだ
心中传来阵阵疼痛 [00:40.591] [00:42.030] 逃げるとか 戦うとか
是逃避还是面对 [00:47.137] 正義とは何かだとか
什么才是正义 [00:52.198] 分からないけど それでも
或许我不清楚 但是 [00:57.389] なんとなく ここは好きで
我总觉得 我喜欢上了这里 [01:01.255] [01:02.728] 曖昧な音 重ねる
模糊不清的声音重叠在一起 [01:07.709] 皆が笑ってくれるから
大家都欢声笑语 [01:12.909] ねえ一つだけ願うの 今
现在只有一个念想 [01:17.981] この幸せを交わして
分享这份幸福 [01:21.440] [01:23.981] 廻り廻る 時計は止まらずに
让时钟永无休止的转动 [01:29.611] 行き先示す羅針盤も無いの
指向去往归处的罗盘也不存在 [01:34.162] 箱の中で この音だけが
在这箱中 仅有的这个声音 [01:39.944] 私と誰かを繋ぐの
紧系着我与何人 [01:44.146] [02:26.820] 小さな音が
我不认为微小的声音 [02:29.160] 世界を変えるとは思わないよ
能够改变世界 [02:36.647] でもね 手の届く人に
但是啊 伸出手的人 [02:41.722] 少し 夢を見せられる、、、?
能让他稍微看到梦想……吧? [02:46.016] [02:47.247] 伸ばす私の右手に
伸出我的右手 [02:52.343] 皆が応えてくれる
大家都响应着我 [02:57.440] 何も持たない私なのに
即便是手中空无一物 [03:02.640] この手を掴んでくれる
也请抓住这只手 [03:05.983] [03:07.005] 廻り廻る 時計は止まらずに
让时间永远地延续下去 [03:12.821] 行き先示す羅針盤も無いの
哪怕指明方向的罗盘也没有 [03:17.361] 箱の中で この音だけが
在箱中 仅有的声音 [03:22.979] 私と誰かを繋ぐの
将我与谁紧系在一起 [03:27.402] [04:09.221] 廻り廻る 時計は止まらずに
让一切永远地转动下去 [04:14.702] 行き先示す羅針盤も無いの
尽管已没有找寻方向的罗盘 [04:19.298] 箱の中で この音だけが
在这箱中 只有这个声音 [04:24.905] 私とアナタを繋ぐの
将我与你紧系在一起
无论是谁 都期待着上帝或是命运 [00:10.978] 欲しいモノも見つからない
却也找不到想要的东西 [00:16.224] それが何かも分からない
我也有些不太明白 [00:20.706] [00:21.030] 空を飛びたいわけじゃない
既不想飞往天空 [00:26.591] 人に勝ちたいわけでもない
也不想胜过他人 [00:31.525] ただ何かが足りないんだと
只是觉得有何空缺 [00:36.795] 心の奥が疼くんだ
心中传来阵阵疼痛 [00:40.591] [00:42.030] 逃げるとか 戦うとか
是逃避还是面对 [00:47.137] 正義とは何かだとか
什么才是正义 [00:52.198] 分からないけど それでも
或许我不清楚 但是 [00:57.389] なんとなく ここは好きで
我总觉得 我喜欢上了这里 [01:01.255] [01:02.728] 曖昧な音 重ねる
模糊不清的声音重叠在一起 [01:07.709] 皆が笑ってくれるから
大家都欢声笑语 [01:12.909] ねえ一つだけ願うの 今
现在只有一个念想 [01:17.981] この幸せを交わして
分享这份幸福 [01:21.440] [01:23.981] 廻り廻る 時計は止まらずに
让时钟永无休止的转动 [01:29.611] 行き先示す羅針盤も無いの
指向去往归处的罗盘也不存在 [01:34.162] 箱の中で この音だけが
在这箱中 仅有的这个声音 [01:39.944] 私と誰かを繋ぐの
紧系着我与何人 [01:44.146] [02:26.820] 小さな音が
我不认为微小的声音 [02:29.160] 世界を変えるとは思わないよ
能够改变世界 [02:36.647] でもね 手の届く人に
但是啊 伸出手的人 [02:41.722] 少し 夢を見せられる、、、?
能让他稍微看到梦想……吧? [02:46.016] [02:47.247] 伸ばす私の右手に
伸出我的右手 [02:52.343] 皆が応えてくれる
大家都响应着我 [02:57.440] 何も持たない私なのに
即便是手中空无一物 [03:02.640] この手を掴んでくれる
也请抓住这只手 [03:05.983] [03:07.005] 廻り廻る 時計は止まらずに
让时间永远地延续下去 [03:12.821] 行き先示す羅針盤も無いの
哪怕指明方向的罗盘也没有 [03:17.361] 箱の中で この音だけが
在箱中 仅有的声音 [03:22.979] 私と誰かを繋ぐの
将我与谁紧系在一起 [03:27.402] [04:09.221] 廻り廻る 時計は止まらずに
让一切永远地转动下去 [04:14.702] 行き先示す羅針盤も無いの
尽管已没有找寻方向的罗盘 [04:19.298] 箱の中で この音だけが
在这箱中 只有这个声音 [04:24.905] 私とアナタを繋ぐの
将我与你紧系在一起