ARRIVE TO STAR-DRAMATIC STARSmp3下载无损flac下载
ARRIVE TO STAR-DRAMATIC STARS在线试听免费歌词下载
[00:01.211] どんな理由も どんな夢も
无论是怎样的理由 还是怎样的梦想 [00:04.514] 強く願う未来に変わっていくんだ
都变成了我们强烈期盼的未来 [00:09.653] 走り出そう 信じてくれる…笑顔のため!
奔跑起来吧 为了我们所相信的……笑容! [00:18.588] [00:22.306] 立ち止まっているなら 空を見上げてみて
如果停下了脚步 就抬头看看这片天空 [00:28.669] 君を照らしている 光があるはずさ
照亮你的光芒 应该就在那里 [00:35.176] [00:35.462] 胸に秘めていても その信念は伝わる
即使一直藏在心底 也想要传达这份信念 [00:42.113] 言葉より確かな 熱い眼差しで
用比言语更加确切的 炽热的眼神 [00:48.234] [00:48.642] 一人じゃないなら見つかる答えがある
只要不是独自一人 就能够找到答案 [00:55.209] さぁ、描きだそう 星座のように
那么,就把它描绘出来吧 如同星座一般 [00:58.800] "We can make it!" 一緒に誓った
“We can make it!” 一起立下这誓言 [01:03.985] [01:04.722] どんな理由も どんな夢も
无论是怎样的理由 还是怎样的梦想 [01:07.785] 強く願う未来に変わっていくんだ
都会变成我们强烈期盼的未来 [01:12.899] 目指していこう、一番星を
以最闪亮的明星为目标 [01:17.876] このMESSAGE 伝えるIMAGE 奏でるSTAGE
这份讯息 传达的印象 在舞台上奏响 [01:22.947] そうさ We are DRAMATIC STARS!!!
没错 We are DRAMATIC STARS!!! [01:26.085] 高く飛ぼう 互いの夢を…歌声に重ねて!
展翅高飞吧 彼此的梦想……在歌声中交汇! [01:35.673] [01:48.903] 望んでることなんて 違ってたっていいのさ
每个人所期盼的事物 即使各不相同也没关系 [01:55.309] たどり着きたい場所は 気付いたら同じだった
终于发现我们要抵达的 是同样的地方 [02:01.798] [02:02.126] ぶつかっていくのは 側に立っているから
互相会有冲突和争吵 正因为就在彼此身旁 [02:08.615] 繋がってはじめて 星座になれる
联系起来才第一次 成为了星座 [02:14.692] [02:15.344] 迷いや後悔を知ってるから…わかる
正因为清楚迷惘与后悔的感觉……才明白这一切 [02:21.869] 探しに行こう 最高の景色
出发去寻找吧 最美好的景色 [02:25.303] "We can find it!" 真っ直ぐ進んで…選んだ道を
“We can find it!” 在选择的道路上笔直向前 [02:33.992] [02:34.603] この気持ちが この絆が
这份心情 这份羁绊 [02:37.787] 強く響くメロディーに変わっていくんだ
都变成了强力奏响的旋律 [02:42.822] いつも笑ってほしいから歌う
为了留住笑容而歌唱 [02:47.801] 夢の薫り 未来の翼 輝く理由
梦想的芬芳 未来的翅膀 闪耀的理由 [02:53.191] そうさ We are DRAMATIC STARS!!!
没错 We are DRAMATIC STARS!!! [02:56.084] 見上げてよ…君を照らす煌めきになるから
抬起头看着吧……因为我们会成为照亮你的光芒 [03:05.350] [03:21.696] 立ち止まっても 諦めなきゃ
即使停下了脚步 也不能就此放弃 [03:28.018] そこはまだゴールじゃない…だから
那里还不是终点……正因如此 [03:34.830] ついてきてよ 連れて行くよ…君を!
跟上来吧 我们会带你过去! [03:41.393] 一番高い場所 We "DRIVE" to "ARRIVE"!
在最高的地方 We “DRIVE” to “ARRIVE”! [03:48.893] [03:49.710] この気持ちを この絆を
这份心情 这份羁绊 [03:52.816] 強く響くメロディーに変えていくんだ
都变成了强力奏响的旋律 [03:57.795] 誰かをもっと笑顔にするために!
为了让某个人能展露更多笑容! [04:02.612] [04:04.731] どんな理由も どんな夢も
无论是怎样的理由 还是怎样的梦想 [04:07.789] 強く願う未来を叶えていくんだ
都实现了我们强烈期盼的未来 [04:12.849] 目指していこう、一番星を
以最闪亮的明星为目标 [04:17.829] このMESSAGE 伝えるIMAGE 奏でるSTAGE
这份讯息 传达的印象 在舞台上奏响 [04:22.939] そうさ We are DRAMATIC STARS!!!
没错 We are DRAMATIC STARS!!! [04:26.199] 高く飛ぼう みんなの夢…煌めきになるのさ!
展翅高飞吧 让大家的梦想 都闪耀起来吧!
无论是怎样的理由 还是怎样的梦想 [00:04.514] 強く願う未来に変わっていくんだ
都变成了我们强烈期盼的未来 [00:09.653] 走り出そう 信じてくれる…笑顔のため!
奔跑起来吧 为了我们所相信的……笑容! [00:18.588] [00:22.306] 立ち止まっているなら 空を見上げてみて
如果停下了脚步 就抬头看看这片天空 [00:28.669] 君を照らしている 光があるはずさ
照亮你的光芒 应该就在那里 [00:35.176] [00:35.462] 胸に秘めていても その信念は伝わる
即使一直藏在心底 也想要传达这份信念 [00:42.113] 言葉より確かな 熱い眼差しで
用比言语更加确切的 炽热的眼神 [00:48.234] [00:48.642] 一人じゃないなら見つかる答えがある
只要不是独自一人 就能够找到答案 [00:55.209] さぁ、描きだそう 星座のように
那么,就把它描绘出来吧 如同星座一般 [00:58.800] "We can make it!" 一緒に誓った
“We can make it!” 一起立下这誓言 [01:03.985] [01:04.722] どんな理由も どんな夢も
无论是怎样的理由 还是怎样的梦想 [01:07.785] 強く願う未来に変わっていくんだ
都会变成我们强烈期盼的未来 [01:12.899] 目指していこう、一番星を
以最闪亮的明星为目标 [01:17.876] このMESSAGE 伝えるIMAGE 奏でるSTAGE
这份讯息 传达的印象 在舞台上奏响 [01:22.947] そうさ We are DRAMATIC STARS!!!
没错 We are DRAMATIC STARS!!! [01:26.085] 高く飛ぼう 互いの夢を…歌声に重ねて!
展翅高飞吧 彼此的梦想……在歌声中交汇! [01:35.673] [01:48.903] 望んでることなんて 違ってたっていいのさ
每个人所期盼的事物 即使各不相同也没关系 [01:55.309] たどり着きたい場所は 気付いたら同じだった
终于发现我们要抵达的 是同样的地方 [02:01.798] [02:02.126] ぶつかっていくのは 側に立っているから
互相会有冲突和争吵 正因为就在彼此身旁 [02:08.615] 繋がってはじめて 星座になれる
联系起来才第一次 成为了星座 [02:14.692] [02:15.344] 迷いや後悔を知ってるから…わかる
正因为清楚迷惘与后悔的感觉……才明白这一切 [02:21.869] 探しに行こう 最高の景色
出发去寻找吧 最美好的景色 [02:25.303] "We can find it!" 真っ直ぐ進んで…選んだ道を
“We can find it!” 在选择的道路上笔直向前 [02:33.992] [02:34.603] この気持ちが この絆が
这份心情 这份羁绊 [02:37.787] 強く響くメロディーに変わっていくんだ
都变成了强力奏响的旋律 [02:42.822] いつも笑ってほしいから歌う
为了留住笑容而歌唱 [02:47.801] 夢の薫り 未来の翼 輝く理由
梦想的芬芳 未来的翅膀 闪耀的理由 [02:53.191] そうさ We are DRAMATIC STARS!!!
没错 We are DRAMATIC STARS!!! [02:56.084] 見上げてよ…君を照らす煌めきになるから
抬起头看着吧……因为我们会成为照亮你的光芒 [03:05.350] [03:21.696] 立ち止まっても 諦めなきゃ
即使停下了脚步 也不能就此放弃 [03:28.018] そこはまだゴールじゃない…だから
那里还不是终点……正因如此 [03:34.830] ついてきてよ 連れて行くよ…君を!
跟上来吧 我们会带你过去! [03:41.393] 一番高い場所 We "DRIVE" to "ARRIVE"!
在最高的地方 We “DRIVE” to “ARRIVE”! [03:48.893] [03:49.710] この気持ちを この絆を
这份心情 这份羁绊 [03:52.816] 強く響くメロディーに変えていくんだ
都变成了强力奏响的旋律 [03:57.795] 誰かをもっと笑顔にするために!
为了让某个人能展露更多笑容! [04:02.612] [04:04.731] どんな理由も どんな夢も
无论是怎样的理由 还是怎样的梦想 [04:07.789] 強く願う未来を叶えていくんだ
都实现了我们强烈期盼的未来 [04:12.849] 目指していこう、一番星を
以最闪亮的明星为目标 [04:17.829] このMESSAGE 伝えるIMAGE 奏でるSTAGE
这份讯息 传达的印象 在舞台上奏响 [04:22.939] そうさ We are DRAMATIC STARS!!!
没错 We are DRAMATIC STARS!!! [04:26.199] 高く飛ぼう みんなの夢…煌めきになるのさ!
展翅高飞吧 让大家的梦想 都闪耀起来吧!
ARRIVE TO STAR-DRAMATIC STARS热门评论
我聽到有人名的歌詞就會死.jpg
モバの薫 モバの翼 エムステの輝(
歌词里出现了三个人的名字: この気持ちが この絆が 強く響くメロディーに変わっていくんだ いつも笑ってほしいから歌う 夢の薫り 未来の翼 輝く理由 そうさ We are DRAMATIC STARS!!! 見上げてよ…君を照らす煌めきになるから
夢の薰り 未来の翼 輝く理由(ワケ) 这句歌词把三人的名字写了进去[流泪]松井是神!!!编曲也是神!!!我永远喜欢偶像大师SideM[流泪][流泪][流泪]