forever//over-EDENmp3下载无损flac下载
forever//over-EDEN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jonathon Ng
[00:00.005] 作曲 : Jonathon Ng
[00:00.10]Life is just going so quickly, I can’t catch it
時間走得太快,我沒辦法跟上 [00:05.22]I don't think anyone can
我想沒有人能夠做到 [00:23.08]I met the devil in the hills last night
昨晚我在山丘上遇見惡魔 [00:29.21]I was driving by myself, alone
當時我正駛著車,一個人 [00:33.81]He said, "Boy, what you running from?"
他說:「男孩,你在逃避什麼?」 [00:40.66]I said I don't know
我說我不知道 [00:47.19]I don't know if it was a better time
我不知道這是不是更好的情況 [00:53.32]But girl, we were giants then
但女孩,我們彼此曾經如此驕傲 [00:59.15]Endless nights, we were infinite (so, kinda fight it, I guess)
在無盡的夜里,我們就好像沒有極限(如此地,恐懼,我猜) [01:05.03]Summer's end would mean the death of us
夏日的結束意味著對我們來說就像死亡 [01:11.25]But summer past, and we grew up
但夏天終究還是離去了,我們也長大了 [01:16.97]And all of our paths, they split up
然而我們所走的路,開始產生分歧 [01:22.45]And I haven't seen your face or heard your voice in so long
我已經好久沒有見過你或是聽見你的聲音 [01:35.09]So, so long
好久,好久 [01:37.96]We had a good run, it's over now
我們曾一起經歷的美好,現在結束了 [01:44.64]Now, what side of that bit? I'm just, it's weird
不是,我並不是為此感到悲傷,不過,我只是,感覺有點奇怪 [01:48.00]Yeah, lying on the grass, talk is so old
一起躺在草坪上,說些了無新意的話 [01:51.76]Living under Orion, we grew so bold
在冬季的星空下成長,我們變得無所畏懼 [01:54.50]Lying on the days, we were outlaws
在我們一起的那些日子,沒有什麼能拘束我們 [01:58.89]Our lost, but, catch me if you can, never wiped out
那些日子已經過去了,但是,如果你能追上,它永遠不會消失 [02:03.51]Tryin' to catch a wave, tryin' to break out
試圖趕上時代變遷,努力從繭中脫殼而出 [02:06.33]I guess I didn't know
我想我也不清楚自己在做什麼 [02:11.05]And now I'm gone, but it don't hurt me anymore
而現在我的自我消失了,但那再也不使我悲傷 [02:17.03]That's just the way it goes, yeah, I should've known
成長就是這樣,是啊,我早該知道 [02:23.48]But, I heard you talking through the walls late last night
但,我昨日深夜聽見你對著牆訴說 [02:27.32]"There are no ends, just grays and half-lives"
「這些感受永無盡頭,只留下逐漸褪去色彩的生命和軀殼」 [02:30.28]Half-time (and I heard you), it's alright (and I heard you)
苟延殘喘著活著 (我聽到了你所說的) ,那也都沒關係 (我聽見了你的內心) [02:34.90]That summer past, and we grew up
夏日終究離去,我們逐漸長大 [02:40.56]And all of our plans, they split us up
而對各自未來的想像,使我們走上不同的道路 [02:46.38]And I haven't seen your face or heard your voice in so long
我好久沒看見你的臉或聽見你的聲音了 [02:58.64]So, so long
好久,好久 [03:01.86]We had a good run, it's over now
我們曾一起經歷的,現在都結束了 [03:17.65]So, please don't fade me now
所以,拜託,別讓我消失 [03:34.87]So, please don't fade me now
所以,拜託,別讓真實的我消失 [03:46.01]So, please don't lose me now
拜託,現在不要鬆手 [03:51.41]I heard the words that you never said
我聽見了那些你藏在心中的話 [03:53.41]Smokescreen from a cigarette
在那些從菸頭漫出的煙幕中 [03:55.29]Exhale, we could never be what's in our heads
我們永遠都不會變成自己心目中的樣子 [03:57.87](So, please don't fade me now)
(所以,拜託,請不要讓我消失) [03:58.12]Elevation doesn't matter now, it's straight ahead
努力往上爬已不再重要,目的地就在前方 [04:00.88]Sending shivers down my spine, life pirouettes
讓我感受到活著的感覺吧,人生如此峰迴路轉 [04:03.54]It's cool, we're used to losing real friends
沒關係的,我們已經習慣失去真心的朋友 [04:06.44]Only ever feeling it in retrospect
只有在回想那些時刻才能覺得活著 [04:08.75](So, please don’t fade me now)
(所以,拜託,請不要讓真正的我消失) [04:09.66]And we were really breathing, not silhouettes
那時我們是真的用力活著,不是只有模糊輪廓的生命 [04:12.19]Maybe in another dream this would never end
也許在平行世界,美好的日子永遠不會逝去 [04:36.49]'Cause everything is not alright, and we are falling
因為所有事感覺都那麼的不對勁,而我們不停下墜 [04:45.96]But that's just life, without some lows there is no highs
但這就是人生,沒有經歷黑暗就不會看見黎明來臨 [04:53.60]And everything will be okay, though we are all hurting
一切都會好起來,雖然我們的心依舊千瘡百孔 [05:02.78]'Cause time flies fast and you know, no pain is forever
因為時光飛逝而你知道的,沒有痛苦是永遠的 [05:11.67]Ever, forever
永遠沒有永遠 [05:19.31]I'm not saying you should, you're really cautious and ****
我並不是,我並不是要告訴你,要保持警戒和憤世忌俗 [05:25.59]I'm quite the opposite, just like it's, so, exactly
事實上我的意思完全相反,就像,我的意思是,那麼的,明確 [05:32.67]Last forever is ridiculous, you think?
「沒有任何痛苦是永遠的」聽起來很可笑,你這麼認為? [05:35.07]I think that's ridiculous
這個想法才是真的荒謬 [05:36.79]You think that's ridiculous?
你認為這些都很可笑嗎? [05:38.43]Yeah, of course everything is over
是啊,當然所有記憶都永遠存在
時間走得太快,我沒辦法跟上 [00:05.22]I don't think anyone can
我想沒有人能夠做到 [00:23.08]I met the devil in the hills last night
昨晚我在山丘上遇見惡魔 [00:29.21]I was driving by myself, alone
當時我正駛著車,一個人 [00:33.81]He said, "Boy, what you running from?"
他說:「男孩,你在逃避什麼?」 [00:40.66]I said I don't know
我說我不知道 [00:47.19]I don't know if it was a better time
我不知道這是不是更好的情況 [00:53.32]But girl, we were giants then
但女孩,我們彼此曾經如此驕傲 [00:59.15]Endless nights, we were infinite (so, kinda fight it, I guess)
在無盡的夜里,我們就好像沒有極限(如此地,恐懼,我猜) [01:05.03]Summer's end would mean the death of us
夏日的結束意味著對我們來說就像死亡 [01:11.25]But summer past, and we grew up
但夏天終究還是離去了,我們也長大了 [01:16.97]And all of our paths, they split up
然而我們所走的路,開始產生分歧 [01:22.45]And I haven't seen your face or heard your voice in so long
我已經好久沒有見過你或是聽見你的聲音 [01:35.09]So, so long
好久,好久 [01:37.96]We had a good run, it's over now
我們曾一起經歷的美好,現在結束了 [01:44.64]Now, what side of that bit? I'm just, it's weird
不是,我並不是為此感到悲傷,不過,我只是,感覺有點奇怪 [01:48.00]Yeah, lying on the grass, talk is so old
一起躺在草坪上,說些了無新意的話 [01:51.76]Living under Orion, we grew so bold
在冬季的星空下成長,我們變得無所畏懼 [01:54.50]Lying on the days, we were outlaws
在我們一起的那些日子,沒有什麼能拘束我們 [01:58.89]Our lost, but, catch me if you can, never wiped out
那些日子已經過去了,但是,如果你能追上,它永遠不會消失 [02:03.51]Tryin' to catch a wave, tryin' to break out
試圖趕上時代變遷,努力從繭中脫殼而出 [02:06.33]I guess I didn't know
我想我也不清楚自己在做什麼 [02:11.05]And now I'm gone, but it don't hurt me anymore
而現在我的自我消失了,但那再也不使我悲傷 [02:17.03]That's just the way it goes, yeah, I should've known
成長就是這樣,是啊,我早該知道 [02:23.48]But, I heard you talking through the walls late last night
但,我昨日深夜聽見你對著牆訴說 [02:27.32]"There are no ends, just grays and half-lives"
「這些感受永無盡頭,只留下逐漸褪去色彩的生命和軀殼」 [02:30.28]Half-time (and I heard you), it's alright (and I heard you)
苟延殘喘著活著 (我聽到了你所說的) ,那也都沒關係 (我聽見了你的內心) [02:34.90]That summer past, and we grew up
夏日終究離去,我們逐漸長大 [02:40.56]And all of our plans, they split us up
而對各自未來的想像,使我們走上不同的道路 [02:46.38]And I haven't seen your face or heard your voice in so long
我好久沒看見你的臉或聽見你的聲音了 [02:58.64]So, so long
好久,好久 [03:01.86]We had a good run, it's over now
我們曾一起經歷的,現在都結束了 [03:17.65]So, please don't fade me now
所以,拜託,別讓我消失 [03:34.87]So, please don't fade me now
所以,拜託,別讓真實的我消失 [03:46.01]So, please don't lose me now
拜託,現在不要鬆手 [03:51.41]I heard the words that you never said
我聽見了那些你藏在心中的話 [03:53.41]Smokescreen from a cigarette
在那些從菸頭漫出的煙幕中 [03:55.29]Exhale, we could never be what's in our heads
我們永遠都不會變成自己心目中的樣子 [03:57.87](So, please don't fade me now)
(所以,拜託,請不要讓我消失) [03:58.12]Elevation doesn't matter now, it's straight ahead
努力往上爬已不再重要,目的地就在前方 [04:00.88]Sending shivers down my spine, life pirouettes
讓我感受到活著的感覺吧,人生如此峰迴路轉 [04:03.54]It's cool, we're used to losing real friends
沒關係的,我們已經習慣失去真心的朋友 [04:06.44]Only ever feeling it in retrospect
只有在回想那些時刻才能覺得活著 [04:08.75](So, please don’t fade me now)
(所以,拜託,請不要讓真正的我消失) [04:09.66]And we were really breathing, not silhouettes
那時我們是真的用力活著,不是只有模糊輪廓的生命 [04:12.19]Maybe in another dream this would never end
也許在平行世界,美好的日子永遠不會逝去 [04:36.49]'Cause everything is not alright, and we are falling
因為所有事感覺都那麼的不對勁,而我們不停下墜 [04:45.96]But that's just life, without some lows there is no highs
但這就是人生,沒有經歷黑暗就不會看見黎明來臨 [04:53.60]And everything will be okay, though we are all hurting
一切都會好起來,雖然我們的心依舊千瘡百孔 [05:02.78]'Cause time flies fast and you know, no pain is forever
因為時光飛逝而你知道的,沒有痛苦是永遠的 [05:11.67]Ever, forever
永遠沒有永遠 [05:19.31]I'm not saying you should, you're really cautious and ****
我並不是,我並不是要告訴你,要保持警戒和憤世忌俗 [05:25.59]I'm quite the opposite, just like it's, so, exactly
事實上我的意思完全相反,就像,我的意思是,那麼的,明確 [05:32.67]Last forever is ridiculous, you think?
「沒有任何痛苦是永遠的」聽起來很可笑,你這麼認為? [05:35.07]I think that's ridiculous
這個想法才是真的荒謬 [05:36.79]You think that's ridiculous?
你認為這些都很可笑嗎? [05:38.43]Yeah, of course everything is over
是啊,當然所有記憶都永遠存在