balloon-泉まくらmp3下载无损flac下载
balloon-泉まくら在线试听免费歌词下载
[00:21.61]つまらないやりとり繋いだ
无聊的对话还在继续 [00:26.49]ちょっとあくびしてるかなくらいだ
打了个哈欠 [00:31.59]さっきまでの緊張ムダになる
驱散了刚才的紧张感 [00:34.14]せっかくの覚悟も揺らぎだす
好不容易下好的决心又开始动摇 [00:37.03]言える言えない 言う言わない
是说还是不说呢 是说还是不说呢 [00:40.86]頭ん中消去法
用排除法思考着 [00:43.87]どうしたんだかこの状況
眼下到底是什么情况 [00:46.20]酔い加減次第 様になる余興
就如醉酒一般趁着余兴 [00:49.77]えっちな音だけ響く204号
204号房发出色情的声音 [00:53.06]飲めや唄えや? もったいない イヤ
又喝又唱可真不浪费 [00:56.78]息止めて見つめてHAPPY ラララ
屏住呼吸注视着happy 啦啦啦 [01:00.37]早く唄えなくして おねがい
摆脱不要唱下去了 [01:03.73]あの娘の毎日がやけにドラマチックに
那个女孩每天都充满戏剧性 [01:13.27]見えだしてから急に笑えなくなったの
在被我看穿后她突然就笑不出来了 [01:24.13]渋ってる朝に 終わってく夜に
苦涩的早晨和即逝的夜晚 [01:28.50]君が「さよなら」と言った
你说“再见” [01:30.85]僕が「嫌だ」と言えば簡単な取引さ
我说“讨厌” 这如同交易一样的对话 [01:33.52]気分はどう?
你会怎么想呢? [01:35.00]押しつけられた新しい日
过着被强加的新日子 [01:37.10]眩しがる横顔うらやましい
羡慕着你那耀眼的侧脸 [01:39.67]人と居れば必ず一人に気付く
和人同居的话就一定会有个人注意到 [01:43.94]卑屈になる自分
自己会变得低三下四 [01:45.26]横目に見つつ 夢うつつ
斜眼凝视 如梦非梦 [01:47.50]鼻の奥に映す思い出もほこりっぽくて
回忆如同尘埃一样映在鼻孔深处 [01:52.64]もう要らない
不再需要 [01:55.10]気まぐれ 向こう見ず
心烦的回过头 [01:56.82]知らぬ間にできた傷 数えてまたお昼
数着不知何时受的伤 不知不觉就到天亮 [02:00.85]ベッドの中 思い出してお腹火照る
躺在床上 一想起来肚子就发烫 [02:05.49]あの娘の毎日がやけにドラマチックに
那个女孩每天都充满戏剧性 [02:15.08]見えだしてから急に笑えなくなったの
在被我看穿之后她突然就笑不出来了 [02:46.03]焦げるにおいに目が覚めて
焦灼的味道使我醒来 [02:48.36]飛んでく飛行機 急かされて
天上的飞机 匆匆飞过 [02:51.13]歩きだすけど なんだかゆううつで
正打算出去走走 突然听见 [02:56.46]向こうから聞こえるブランコの軋む音と
对面的秋千摆动着发出惆怅的声音 [03:00.04]ひっかかった風船の行方と
被挂住的气球 [03:02.61]なに線で帰るかも
只要捉住它的线就能带它回家了 [03:04.30]知らない君のことと
这一点你却不知道 [03:07.39]あの娘の毎日がやけにドラマチックに
那个女孩每天都充满了戏剧性 [03:17.27]見えだしてから急に笑えなくなったの
在被我看穿后她突然间就笑不出来了
无聊的对话还在继续 [00:26.49]ちょっとあくびしてるかなくらいだ
打了个哈欠 [00:31.59]さっきまでの緊張ムダになる
驱散了刚才的紧张感 [00:34.14]せっかくの覚悟も揺らぎだす
好不容易下好的决心又开始动摇 [00:37.03]言える言えない 言う言わない
是说还是不说呢 是说还是不说呢 [00:40.86]頭ん中消去法
用排除法思考着 [00:43.87]どうしたんだかこの状況
眼下到底是什么情况 [00:46.20]酔い加減次第 様になる余興
就如醉酒一般趁着余兴 [00:49.77]えっちな音だけ響く204号
204号房发出色情的声音 [00:53.06]飲めや唄えや? もったいない イヤ
又喝又唱可真不浪费 [00:56.78]息止めて見つめてHAPPY ラララ
屏住呼吸注视着happy 啦啦啦 [01:00.37]早く唄えなくして おねがい
摆脱不要唱下去了 [01:03.73]あの娘の毎日がやけにドラマチックに
那个女孩每天都充满戏剧性 [01:13.27]見えだしてから急に笑えなくなったの
在被我看穿后她突然就笑不出来了 [01:24.13]渋ってる朝に 終わってく夜に
苦涩的早晨和即逝的夜晚 [01:28.50]君が「さよなら」と言った
你说“再见” [01:30.85]僕が「嫌だ」と言えば簡単な取引さ
我说“讨厌” 这如同交易一样的对话 [01:33.52]気分はどう?
你会怎么想呢? [01:35.00]押しつけられた新しい日
过着被强加的新日子 [01:37.10]眩しがる横顔うらやましい
羡慕着你那耀眼的侧脸 [01:39.67]人と居れば必ず一人に気付く
和人同居的话就一定会有个人注意到 [01:43.94]卑屈になる自分
自己会变得低三下四 [01:45.26]横目に見つつ 夢うつつ
斜眼凝视 如梦非梦 [01:47.50]鼻の奥に映す思い出もほこりっぽくて
回忆如同尘埃一样映在鼻孔深处 [01:52.64]もう要らない
不再需要 [01:55.10]気まぐれ 向こう見ず
心烦的回过头 [01:56.82]知らぬ間にできた傷 数えてまたお昼
数着不知何时受的伤 不知不觉就到天亮 [02:00.85]ベッドの中 思い出してお腹火照る
躺在床上 一想起来肚子就发烫 [02:05.49]あの娘の毎日がやけにドラマチックに
那个女孩每天都充满戏剧性 [02:15.08]見えだしてから急に笑えなくなったの
在被我看穿之后她突然就笑不出来了 [02:46.03]焦げるにおいに目が覚めて
焦灼的味道使我醒来 [02:48.36]飛んでく飛行機 急かされて
天上的飞机 匆匆飞过 [02:51.13]歩きだすけど なんだかゆううつで
正打算出去走走 突然听见 [02:56.46]向こうから聞こえるブランコの軋む音と
对面的秋千摆动着发出惆怅的声音 [03:00.04]ひっかかった風船の行方と
被挂住的气球 [03:02.61]なに線で帰るかも
只要捉住它的线就能带它回家了 [03:04.30]知らない君のことと
这一点你却不知道 [03:07.39]あの娘の毎日がやけにドラマチックに
那个女孩每天都充满了戏剧性 [03:17.27]見えだしてから急に笑えなくなったの
在被我看穿后她突然间就笑不出来了