Sempre Me-Ghalimp3下载无损flac下载
Sempre Me-Ghali在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ghali Amdouni
[00:01.000] 作曲 : Paolo Monachetti
[00:03.012] Ocio, sto, ocio, ocio
懒惰,懒惰,懒惰 [00:11.558] SuperGhalifragilistichespiralidoso
旋毛虫啊 [00:15.933] E se lo fai avrai un successo strepitoso
如果你做到了,你会取得惊人的成功。 [00:18.975] Io non vorrei mai fare lo spiritoso
我可不想搞笑 [00:21.988] Ma...
ma... [00:24.454] Stupefatto al cell mentre sistemo i dread
在我修复恐惧的时候塞进了牢房 [00:27.215] Mi fumo Namecc, cucino, Breaking Bad
我在厨房抽烟,这很坏 [00:30.275] Scappo, Prison Break, mi ribalto, omelette
越狱,越狱,翻身,煎蛋 [00:33.912] Tutti attorno a te come Walking Dead
周围都像死了一样 [00:36.601] Facce tristi emoji, in giro zombie
悲伤的表情,行尸走肉 [00:39.497] Qualcosa in comune? Sì, vogliamo i soldi
有什么共同点吗?是的,我们想要钱。 [00:42.628] Joint succulento, metto tutto dentro, facciamo piazza in centro
多汁的酒吧,我把它们都放进去,我们在中间放平 [00:47.265] Fumiamo in cerchio, no, tu, tu non sei membro
我们围成一圈抽烟,不,你,你不是会员 [00:50.549] Dal mio circuito bombe, tu ci provi ancora
从我的炸弹中,你再试一次 [00:53.694] Malandrino, sbuccio il mandarino in mossa sola
马兰迪诺,我自己剥橘子皮 [00:56.707] La tua tipa in foto figa, dal vivo McDonald
你的女孩在酷的照片也活麦当劳中 [00:59.802] Tra tutti ferman me, perquisa ma per cosa?
所有人都在阻止我搜索什么? [01:04.560] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:08.129] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:10.833] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:14.337] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:15.212] Io sono il tipo di tipo che scopri grazie all'amico
我是那种你从朋友那里找到的人。 [01:17.963] Che poi fa un pezzo così figo che commenti "che schifo"
然后他做了一个很酷的文章,他评论说“多么糟糕” [01:20.916] Hai captato e non hai capito, poi torni a casa pentito
你明白了又不明白,然后你回家抱歉。 [01:24.026] Richiami l'amico e gli chiedi come si chiama il video
给你的朋友回电话,问他叫什么 [01:27.235] Io non chiuderò la bocca, frà il flow converte i nazi
我不会闭嘴的,老兄。这股气流让纳粹分子改变了信仰 [01:30.557] Quando parto questi saltano come Frizzy Pazzy
我走的时候,这些家伙跳得像个卷发 [01:33.632] Sì, tu e il tuo socio sembrate Fini e Giovanardi
是的,你和你的搭档看起来像菲尼和乔瓦纳迪 [01:36.846] Sì, che se ti do una cima tu sicuro la scaldi
是的,如果我给你一件上衣,你一定会暖和的 [01:40.037] Sì, do fuoco a sto party e tu non riesci a stopparti
是啊,我放火了,你不能阻止自己 [01:43.012] E zio ferma quella testa che c'è un muro davanti
舅舅停下来说前面有堵墙 [01:46.094] Metto rapper a cuccia, sì lo so che ti brucia
我会让说唱歌手一针见血的,是的,我知道这会让你火冒三丈 [01:49.216] Quando ti ascolto sbocco, porto un frà di fiducia
当我听你的话,我会带来一个信仰的兄弟 [01:54.701] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:58.246] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:00.986] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:04.098] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:05.544] E certe cose, frà, no, non torneranno
有些事,兄弟,不,他们不会回来的。 [02:09.045] Se pensi al bourbuka, farfalla e pappagallo
如果你想到布尔布卡,捕捉蝴蝶和鹦鹉 [02:11.874] Dal mio flow capisci, mai fatto al dettaglio
从我的流程你明白,从来没有做过细节 [02:15.150] I frà non seguono la moda, ma la fanno
兄弟们不追随时尚,但他们确实如此。 [02:18.276] Se bevo tanta acqua di prima mattina
如果我早上喝那么多水 [02:21.461] Vuol dire che ho fatto schifo la sera prima
意思是我前一天晚上吸了 [02:24.903] Non voglio star male davanti alla vetrina
我不想在窗户前生病 [02:28.007] Guadagno 500, ne spendo 3000
获得500,花费3000 [02:31.323] Mi sveglio col cell più carico di me
我醒来时发现一个比我重的牢房 [02:34.314] Ho già gli occhi rossi come Babybel
我的眼睛已经红得像巴比贝尔了 [02:37.533] Minchia frate come sto! Boh vedi te
你在撒谎,兄弟。上帝保佑你。 [02:40.362] We lo zio, come sto! Boh vedi te
叔叔,你好吗?上帝保佑你。 [02:45.744] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:48.836] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:51.836] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:55.026] Perché sempre me?
为什么总是我?
懒惰,懒惰,懒惰 [00:11.558] SuperGhalifragilistichespiralidoso
旋毛虫啊 [00:15.933] E se lo fai avrai un successo strepitoso
如果你做到了,你会取得惊人的成功。 [00:18.975] Io non vorrei mai fare lo spiritoso
我可不想搞笑 [00:21.988] Ma...
ma... [00:24.454] Stupefatto al cell mentre sistemo i dread
在我修复恐惧的时候塞进了牢房 [00:27.215] Mi fumo Namecc, cucino, Breaking Bad
我在厨房抽烟,这很坏 [00:30.275] Scappo, Prison Break, mi ribalto, omelette
越狱,越狱,翻身,煎蛋 [00:33.912] Tutti attorno a te come Walking Dead
周围都像死了一样 [00:36.601] Facce tristi emoji, in giro zombie
悲伤的表情,行尸走肉 [00:39.497] Qualcosa in comune? Sì, vogliamo i soldi
有什么共同点吗?是的,我们想要钱。 [00:42.628] Joint succulento, metto tutto dentro, facciamo piazza in centro
多汁的酒吧,我把它们都放进去,我们在中间放平 [00:47.265] Fumiamo in cerchio, no, tu, tu non sei membro
我们围成一圈抽烟,不,你,你不是会员 [00:50.549] Dal mio circuito bombe, tu ci provi ancora
从我的炸弹中,你再试一次 [00:53.694] Malandrino, sbuccio il mandarino in mossa sola
马兰迪诺,我自己剥橘子皮 [00:56.707] La tua tipa in foto figa, dal vivo McDonald
你的女孩在酷的照片也活麦当劳中 [00:59.802] Tra tutti ferman me, perquisa ma per cosa?
所有人都在阻止我搜索什么? [01:04.560] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:08.129] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:10.833] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:14.337] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:15.212] Io sono il tipo di tipo che scopri grazie all'amico
我是那种你从朋友那里找到的人。 [01:17.963] Che poi fa un pezzo così figo che commenti "che schifo"
然后他做了一个很酷的文章,他评论说“多么糟糕” [01:20.916] Hai captato e non hai capito, poi torni a casa pentito
你明白了又不明白,然后你回家抱歉。 [01:24.026] Richiami l'amico e gli chiedi come si chiama il video
给你的朋友回电话,问他叫什么 [01:27.235] Io non chiuderò la bocca, frà il flow converte i nazi
我不会闭嘴的,老兄。这股气流让纳粹分子改变了信仰 [01:30.557] Quando parto questi saltano come Frizzy Pazzy
我走的时候,这些家伙跳得像个卷发 [01:33.632] Sì, tu e il tuo socio sembrate Fini e Giovanardi
是的,你和你的搭档看起来像菲尼和乔瓦纳迪 [01:36.846] Sì, che se ti do una cima tu sicuro la scaldi
是的,如果我给你一件上衣,你一定会暖和的 [01:40.037] Sì, do fuoco a sto party e tu non riesci a stopparti
是啊,我放火了,你不能阻止自己 [01:43.012] E zio ferma quella testa che c'è un muro davanti
舅舅停下来说前面有堵墙 [01:46.094] Metto rapper a cuccia, sì lo so che ti brucia
我会让说唱歌手一针见血的,是的,我知道这会让你火冒三丈 [01:49.216] Quando ti ascolto sbocco, porto un frà di fiducia
当我听你的话,我会带来一个信仰的兄弟 [01:54.701] Perché sempre me?
为什么总是我? [01:58.246] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:00.986] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:04.098] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:05.544] E certe cose, frà, no, non torneranno
有些事,兄弟,不,他们不会回来的。 [02:09.045] Se pensi al bourbuka, farfalla e pappagallo
如果你想到布尔布卡,捕捉蝴蝶和鹦鹉 [02:11.874] Dal mio flow capisci, mai fatto al dettaglio
从我的流程你明白,从来没有做过细节 [02:15.150] I frà non seguono la moda, ma la fanno
兄弟们不追随时尚,但他们确实如此。 [02:18.276] Se bevo tanta acqua di prima mattina
如果我早上喝那么多水 [02:21.461] Vuol dire che ho fatto schifo la sera prima
意思是我前一天晚上吸了 [02:24.903] Non voglio star male davanti alla vetrina
我不想在窗户前生病 [02:28.007] Guadagno 500, ne spendo 3000
获得500,花费3000 [02:31.323] Mi sveglio col cell più carico di me
我醒来时发现一个比我重的牢房 [02:34.314] Ho già gli occhi rossi come Babybel
我的眼睛已经红得像巴比贝尔了 [02:37.533] Minchia frate come sto! Boh vedi te
你在撒谎,兄弟。上帝保佑你。 [02:40.362] We lo zio, come sto! Boh vedi te
叔叔,你好吗?上帝保佑你。 [02:45.744] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:48.836] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:51.836] Perché sempre me?
为什么总是我? [02:55.026] Perché sempre me?
为什么总是我?