Dies irae-Mark Brown/Pro Cantione Antiquamp3下载无损flac下载
Dies irae-Mark Brown/Pro Cantione Antiqua在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Anonymous
[00:00.364] Dies irae, dies illa
在震怒之日,在那一日 [00:03.852] Solvet saeclum in favilla,
世界将燃烧而化为灰烬 [00:09.491] Teste David cum Sibylla.
正如大卫和西比拉预言过的那样 [00:15.428] Quantus tremor est futurus
何等恐怖的颤栗将会发生 [00:19.830] Quando iudex est venturus
当审判来临时 [00:25.275] Cuncta stricte discussurus
一切都必将受到严格的裁断 [00:30.798] Tuba mirum spargens sonum
不绝的号声传遍四方 [00:38.218] Per sepulcra regionum,
传遍全地上的所有坟墓 [00:42.809] Coget omnes ante thronum.
号召一切众生来到王座前 [00:50.338] Mors stupebit et natura,
死亡一并万象都感到惊慌失措 [00:57.660] Cum resurget creatura
受造的必将复生 [01:02.108] Iudicanti responsura.
在审判中作出回答 [01:09.075] Liber scriptus proferetur,
记录的书卷必将展开 [01:16.428] In quo totum continetur
其中记载着一切事物 [01:22.309] Unde mundus iudicetur.
整个世界据此接受审判 [01:28.430] Iudex ergo cum sedebit,
当审判者升上王座 [01:35.604] Quiqquid latet apparebit:
所有隐藏的必将揭露 [01:41.588] Nil inultum remanebit.
没有任何事物可以隐瞒 [01:47.323] Quid sum miser tunc dicturus?
可怜的我,届时将如何叙述? [01:51.992] Quem patronum rogaturus
何人可庇护提出恳求的我? [01:57.973] Cum vix iustus sit securus.
在那义人也仅能自保的时候 [02:04.403] Rex tremendae maiestatis,
君王可怕且威严 [02:09.098] Qui salvandos salvas gratis,
他将值得挽救的人赦免保全 [02:15.043] Salva me, fons pietatis.
拯救我,仁爱之源 [02:20.960] Recordare, Iesu pie,
怀念吧,慈爱的耶稣 [02:29.083] Quod sum causa tuae viae:
因你曾为我降来人间 [02:33.481] Ne me perdas illa die.
不要将我遗弃在那一天 [02:41.378] Quaerens me sedisti lassus
为寻觅你我疲惫不堪 [02:49.211] redemisti crucem passus:
又为救我使你被钉上十字架 [02:53.840] tantus labor non sit cassus
这样的苦难绝非徒然 [03:01.313] Iuste iudex ultionis,
果报的审判者是公义的 [03:09.009] donum fac remissionis,
祈求宽免我的罪孽 [03:15.175] ante diem rationis.
在末日的清算前 [03:21.968] Ingemisco, tamquam reus;
我悲叹如罪人一般 [03:29.498] culpa rubet vultus meus:
罪行令我羞惭满面 [03:35.911] supplicanti parce Deus.
祈宽恕我,吾主 [03:42.809] Qui Mariam absolvisit,
你曾赐玛利亚以赦免 [03:47.513] Et latronem exaudisti,
你曾聆听盗贼的祈祷 [03:53.948] Mihi quoque spem dedisti
秋妮亦如此赐我以希望 [04:00.789] Preces meae non sunt dignae
我的恳求微不足道 [04:05.575] Sed tu, bonus, fac benigne
但你良善且慈悲 [04:11.394] Ne perenni cremer igne.
祈勿使我堕于永世劫火之中 [04:17.207] Inter oves locum praesta,
祈使我在绵羊群中侧身 [04:25.476] Et ab haedis me sequestra,
从山羊中离脱 [04:29.936] Statuens in parte dextra.
得立于你的右手之旁 [04:37.897] Confutatis maledictis,
今时遭抛弃的可憎的恶人 [04:45.820] Flammis acribus addictis:
被火焰痛苦地焚烧 [04:50.359] Voca me cum benedictis.
祈召我得享永福 [04:57.977] Oro supplex et acclinis,
跪在你面前祈求祷告 [05:05.195] Cor contritum quasi cinis
我的心脏破碎如同尘土 [05:11.559] Gere curam mei finis.
拯救我,在终末之刻 [05:18.701] Lacrimosa dies illa,
悲泣之日到来,复生在灰烬中 [05:25.101] Qua resurget ex favilla
罪人受到审判 [05:33.228] Judicandus homo reus:
祈主宽恕他们 [05:41.447] Huic ergo parce, Deus.
仁慈的耶稣吾主 [05:50.785] Pie Jesu Domine,Dona eis requiem
赐他们以安息 [06:03.816] Amen.
阿门
在震怒之日,在那一日 [00:03.852] Solvet saeclum in favilla,
世界将燃烧而化为灰烬 [00:09.491] Teste David cum Sibylla.
正如大卫和西比拉预言过的那样 [00:15.428] Quantus tremor est futurus
何等恐怖的颤栗将会发生 [00:19.830] Quando iudex est venturus
当审判来临时 [00:25.275] Cuncta stricte discussurus
一切都必将受到严格的裁断 [00:30.798] Tuba mirum spargens sonum
不绝的号声传遍四方 [00:38.218] Per sepulcra regionum,
传遍全地上的所有坟墓 [00:42.809] Coget omnes ante thronum.
号召一切众生来到王座前 [00:50.338] Mors stupebit et natura,
死亡一并万象都感到惊慌失措 [00:57.660] Cum resurget creatura
受造的必将复生 [01:02.108] Iudicanti responsura.
在审判中作出回答 [01:09.075] Liber scriptus proferetur,
记录的书卷必将展开 [01:16.428] In quo totum continetur
其中记载着一切事物 [01:22.309] Unde mundus iudicetur.
整个世界据此接受审判 [01:28.430] Iudex ergo cum sedebit,
当审判者升上王座 [01:35.604] Quiqquid latet apparebit:
所有隐藏的必将揭露 [01:41.588] Nil inultum remanebit.
没有任何事物可以隐瞒 [01:47.323] Quid sum miser tunc dicturus?
可怜的我,届时将如何叙述? [01:51.992] Quem patronum rogaturus
何人可庇护提出恳求的我? [01:57.973] Cum vix iustus sit securus.
在那义人也仅能自保的时候 [02:04.403] Rex tremendae maiestatis,
君王可怕且威严 [02:09.098] Qui salvandos salvas gratis,
他将值得挽救的人赦免保全 [02:15.043] Salva me, fons pietatis.
拯救我,仁爱之源 [02:20.960] Recordare, Iesu pie,
怀念吧,慈爱的耶稣 [02:29.083] Quod sum causa tuae viae:
因你曾为我降来人间 [02:33.481] Ne me perdas illa die.
不要将我遗弃在那一天 [02:41.378] Quaerens me sedisti lassus
为寻觅你我疲惫不堪 [02:49.211] redemisti crucem passus:
又为救我使你被钉上十字架 [02:53.840] tantus labor non sit cassus
这样的苦难绝非徒然 [03:01.313] Iuste iudex ultionis,
果报的审判者是公义的 [03:09.009] donum fac remissionis,
祈求宽免我的罪孽 [03:15.175] ante diem rationis.
在末日的清算前 [03:21.968] Ingemisco, tamquam reus;
我悲叹如罪人一般 [03:29.498] culpa rubet vultus meus:
罪行令我羞惭满面 [03:35.911] supplicanti parce Deus.
祈宽恕我,吾主 [03:42.809] Qui Mariam absolvisit,
你曾赐玛利亚以赦免 [03:47.513] Et latronem exaudisti,
你曾聆听盗贼的祈祷 [03:53.948] Mihi quoque spem dedisti
秋妮亦如此赐我以希望 [04:00.789] Preces meae non sunt dignae
我的恳求微不足道 [04:05.575] Sed tu, bonus, fac benigne
但你良善且慈悲 [04:11.394] Ne perenni cremer igne.
祈勿使我堕于永世劫火之中 [04:17.207] Inter oves locum praesta,
祈使我在绵羊群中侧身 [04:25.476] Et ab haedis me sequestra,
从山羊中离脱 [04:29.936] Statuens in parte dextra.
得立于你的右手之旁 [04:37.897] Confutatis maledictis,
今时遭抛弃的可憎的恶人 [04:45.820] Flammis acribus addictis:
被火焰痛苦地焚烧 [04:50.359] Voca me cum benedictis.
祈召我得享永福 [04:57.977] Oro supplex et acclinis,
跪在你面前祈求祷告 [05:05.195] Cor contritum quasi cinis
我的心脏破碎如同尘土 [05:11.559] Gere curam mei finis.
拯救我,在终末之刻 [05:18.701] Lacrimosa dies illa,
悲泣之日到来,复生在灰烬中 [05:25.101] Qua resurget ex favilla
罪人受到审判 [05:33.228] Judicandus homo reus:
祈主宽恕他们 [05:41.447] Huic ergo parce, Deus.
仁慈的耶稣吾主 [05:50.785] Pie Jesu Domine,Dona eis requiem
赐他们以安息 [06:03.816] Amen.
阿门