父から娘へ~さや侍の手纸~ (Another Edition)-竹原ピストルmp3下载无损flac下载
父から娘へ~さや侍の手纸~ (Another Edition)-竹原ピストル在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 松本ピストル
[00:01.000] 作曲 : 竹原ピストル
[00:02.20]
[00:13.91]父は死にました
你父亲死了 [00:16.66]でも心配しないで下さい
但是,请别担心 [00:21.49]父は死にました
你父亲死了 [00:24.67]でも 生きていた時よりも元気です
但是,我现在活得更好 [00:30.87]血を見ましたか?
你看见我的血了吗 [00:34.13]美しかったですか?
美丽吗? [00:36.77]醜かったですか?
还是丑陋? [00:40.45]首は転がり落ちましたか?
我的头滚下来了吗? [00:44.53]上を向いていましたか?
我是面朝上呢? [00:47.47]下を向いていましたか?
还是面朝下? [00:51.63]投げ捨てたふりをしていた何かに
当我失意丧志, [00:55.01]少しずつ追いつめられて行く様な想いの中
一点一滴飘向终点时. [01:00.00]あなたは 一生懸命父の背中を押してくれました
你试着鼓励我. [01:06.83]もう一度その何かに立ち向かわせようと
你鼓励我一次次地尝试. [01:13.35]一生懸命父の背中を押してくれました
你努力鼓励我进步. [01:19.53]父は“侍”でしたか?
我曾经是武士吗? [01:23.48]誇りますか?
你以我为荣吗? [01:25.46]恥じますか?
还是觉得丢脸? [01:28.35]恨みますか?
你怨恨吗? [01:31.10]父は“侍”でしたか?
你父亲是武士吗? [01:37.31]父は死にました
你父亲死了. [01:40.81]でも心配しないで下さい
但请别担心. [01:46.17]父は
你父亲... [01:48.35]今
现在 [01:50.00]母と一緒にいます
与你母亲在一起. [01:55.73]あなたにとって 幸なのか不幸なのかはわかりませんが
对你,我不知是喜是悲... [02:00.73]親と子の絆は永遠です
我们的亲属关系将永续. [02:05.83]もしかしたらこうして初めて
也许,这是第一次... [02:08.91]親と子の絆は永遠となるのかもしれません
我们作为家庭的亲属关系将永续. [02:15.74]もし会いたくなったら
如果你想念我 [02:19.40]愛する人と出会い 愛する人を
请与你所爱的人在一起 [02:27.94]愛して下さい
并爱你所爱的人. [02:32.01]巡り
经历. [02:34.54]巡り
经历. [02:36.83]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [02:41.44]あなたが 父の子に 産まれた様に
就像你生而为我的女儿. [02:50.25]巡り
经历. [02:52.57]巡り
经历. [02:54.86]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [02:59.62]いつか 父が あなたの子に 産まれるでしょう
有一天,我会生而为你的儿子. [03:08.33]巡り
经历. [03:11.01]巡り
经历. [03:13.04]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [03:17.76]ただ それだけですが
它虽不圆... [03:22.11]それが全てです
但亦无缺. [03:26.52]巡り
经历. [03:29.26]巡り
经历. [03:31.49]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [03:35.86]ただ それだけですが
它虽不圆... [03:40.67]それが全てです
但亦无缺. [03:46.74]合十...
你父亲死了 [00:16.66]でも心配しないで下さい
但是,请别担心 [00:21.49]父は死にました
你父亲死了 [00:24.67]でも 生きていた時よりも元気です
但是,我现在活得更好 [00:30.87]血を見ましたか?
你看见我的血了吗 [00:34.13]美しかったですか?
美丽吗? [00:36.77]醜かったですか?
还是丑陋? [00:40.45]首は転がり落ちましたか?
我的头滚下来了吗? [00:44.53]上を向いていましたか?
我是面朝上呢? [00:47.47]下を向いていましたか?
还是面朝下? [00:51.63]投げ捨てたふりをしていた何かに
当我失意丧志, [00:55.01]少しずつ追いつめられて行く様な想いの中
一点一滴飘向终点时. [01:00.00]あなたは 一生懸命父の背中を押してくれました
你试着鼓励我. [01:06.83]もう一度その何かに立ち向かわせようと
你鼓励我一次次地尝试. [01:13.35]一生懸命父の背中を押してくれました
你努力鼓励我进步. [01:19.53]父は“侍”でしたか?
我曾经是武士吗? [01:23.48]誇りますか?
你以我为荣吗? [01:25.46]恥じますか?
还是觉得丢脸? [01:28.35]恨みますか?
你怨恨吗? [01:31.10]父は“侍”でしたか?
你父亲是武士吗? [01:37.31]父は死にました
你父亲死了. [01:40.81]でも心配しないで下さい
但请别担心. [01:46.17]父は
你父亲... [01:48.35]今
现在 [01:50.00]母と一緒にいます
与你母亲在一起. [01:55.73]あなたにとって 幸なのか不幸なのかはわかりませんが
对你,我不知是喜是悲... [02:00.73]親と子の絆は永遠です
我们的亲属关系将永续. [02:05.83]もしかしたらこうして初めて
也许,这是第一次... [02:08.91]親と子の絆は永遠となるのかもしれません
我们作为家庭的亲属关系将永续. [02:15.74]もし会いたくなったら
如果你想念我 [02:19.40]愛する人と出会い 愛する人を
请与你所爱的人在一起 [02:27.94]愛して下さい
并爱你所爱的人. [02:32.01]巡り
经历. [02:34.54]巡り
经历. [02:36.83]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [02:41.44]あなたが 父の子に 産まれた様に
就像你生而为我的女儿. [02:50.25]巡り
经历. [02:52.57]巡り
经历. [02:54.86]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [02:59.62]いつか 父が あなたの子に 産まれるでしょう
有一天,我会生而为你的儿子. [03:08.33]巡り
经历. [03:11.01]巡り
经历. [03:13.04]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [03:17.76]ただ それだけですが
它虽不圆... [03:22.11]それが全てです
但亦无缺. [03:26.52]巡り
经历. [03:29.26]巡り
经历. [03:31.49]巡り 巡って
尽可能的经历你的人生. [03:35.86]ただ それだけですが
它虽不圆... [03:40.67]それが全てです
但亦无缺. [03:46.74]合十...