Moaimp3下载无损flac下载
Moai在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 徐太志
[00:01.000] 作曲 : 徐太志
[00:02.000] 编曲 : 徐太志/Ash/오파츠
[00:25.750]네온사인 덫을 뒤로 등진 건
霓虹灯设下的陷阱被我摆脱 [00:29.820]내가 벗어두고 온 날의 저항 같았어
就像对我想要脱离的日子的抵抗 [00:34.010] [00:34.810]떠나오는 내내 숱한 변명의 노를 저어
走的时候许多辩解之辞为我划桨助力 [00:40.560]내 속된 마음을 해체시켜 본다
我心中的庸俗逐渐被解体 [00:44.920] [00:46.600]때론 달콤한 내 거짓으로도
不用再时而讲出甜蜜的谎言 [00:50.220] [00:50.850]때론 아이같은 응석에 두 손을 벌려도
不用再时而像孩子一样摊开双手撒娇 [00:54.900] [00:55.770]이젠 all I need 저 모아이들에게
现在我要做的 就是对着摩艾石像们 [01:00.530] [01:01.460]나의 욕심을 말해볼까 이젠
诉说我的欲望 [01:07.620]내 가슴속에 남은 건 이 낯선 시간들
现在 我的心中只剩下了这陌生的时间 [01:11.810] [01:12.620]내 눈에 눈물도 이 바다 속으로
我眼角的泪 也由大海带走 [01:17.100] [01:18.220]이 낯선 길 위로 조각난 풍경들
在这陌生道路两旁 风景变得支离破碎 [01:22.380] [01:23.070]이런 내 맘을 담아서 네게 주고싶은걸
我想装起我现在这颗心 给你捎去 [01:27.500] [01:28.370]in the Easter island
在复活节岛上 [01:30.930] [01:40.600]이제 세상은 이 어둠을 내게 허락했고
我现在开始接纳这世间的黑暗 [01:44.660] [01:45.590]비로소 작은 별빛이 희미한 나를 비출 때
只有在依稀的点点星光照向我的时候 [01:50.400]차가운 바다속에 내 몸을 담그니
只有将身体浸泡在冰冷的海水中 [01:55.080] [01:55.950]내 가슴을 흔드는 잔잔한 물결뿐
那粼粼的微波才能动摇我的心 [02:00.760] [02:02.130]해맑게 웃을때 나른한걸까
明明是开心的笑容却显得很慵懒吗? [02:05.940] [02:06.440]세상에 찌든 내 시크함을 조롱한걸까
难道整个世界都在嘲笑我固执的高冷吗? [02:10.500] [02:11.310]나는 멍하니 이 산들바람 속에
我呆呆地伫立在这微风之中 [02:16.110] [02:17.050]성난 파도를 바라보고 있어
痴痴地望着那使起性子的海浪 [02:23.020]내 가슴속에 남은 건 이 낯선 시간들
我的心中只剩下了这陌生的时间 [02:28.290]내 눈에 눈물도 이 바다 속으로
我眼角的泪 也由大海带走 [02:33.000] [02:33.940]이 낯선 길 위로 조각난 풍경들
在这陌生道路两旁 风景变得支离破碎 [02:37.980] [02:38.600]이런 내 맘을 담아서 네게 주고싶은걸
我想装起我现在这颗心 给你捎去 [02:43.910]in the Easter island
在复活节岛上 [02:47.090] [02:49.520]내가 돌아 갔을 땐 날 기다리겠지
你必会光着脚守望着我吧 [02:56.260] [02:58.680]무릎을 세우고 초초하게 있지는 마
你不需要双膝跪地焦躁不安地等我 [03:02.180] [03:02.750]이 달이 질 무렵 돌아가니까
因为我会在那月光消失的当口儿回来的 [03:06.860] [03:08.040]내 가슴속에 남은건 이 낯선 시간들
我的心中只剩下了这陌生的时间 [03:11.790] [03:12.600]내 눈에 눈물도 이 바다 속으로
我眼角的泪 也由大海带走 [03:17.100] [03:17.720]이 낯선 길위로 조각난 풍경들
这陌生道路两旁 风景变得支离破碎 [03:22.270] [03:23.150]이런 내 맘을 담아서 네게 주고 싶은걸
我想装起我现在这颗心 给你捎去
霓虹灯设下的陷阱被我摆脱 [00:29.820]내가 벗어두고 온 날의 저항 같았어
就像对我想要脱离的日子的抵抗 [00:34.010] [00:34.810]떠나오는 내내 숱한 변명의 노를 저어
走的时候许多辩解之辞为我划桨助力 [00:40.560]내 속된 마음을 해체시켜 본다
我心中的庸俗逐渐被解体 [00:44.920] [00:46.600]때론 달콤한 내 거짓으로도
不用再时而讲出甜蜜的谎言 [00:50.220] [00:50.850]때론 아이같은 응석에 두 손을 벌려도
不用再时而像孩子一样摊开双手撒娇 [00:54.900] [00:55.770]이젠 all I need 저 모아이들에게
现在我要做的 就是对着摩艾石像们 [01:00.530] [01:01.460]나의 욕심을 말해볼까 이젠
诉说我的欲望 [01:07.620]내 가슴속에 남은 건 이 낯선 시간들
现在 我的心中只剩下了这陌生的时间 [01:11.810] [01:12.620]내 눈에 눈물도 이 바다 속으로
我眼角的泪 也由大海带走 [01:17.100] [01:18.220]이 낯선 길 위로 조각난 풍경들
在这陌生道路两旁 风景变得支离破碎 [01:22.380] [01:23.070]이런 내 맘을 담아서 네게 주고싶은걸
我想装起我现在这颗心 给你捎去 [01:27.500] [01:28.370]in the Easter island
在复活节岛上 [01:30.930] [01:40.600]이제 세상은 이 어둠을 내게 허락했고
我现在开始接纳这世间的黑暗 [01:44.660] [01:45.590]비로소 작은 별빛이 희미한 나를 비출 때
只有在依稀的点点星光照向我的时候 [01:50.400]차가운 바다속에 내 몸을 담그니
只有将身体浸泡在冰冷的海水中 [01:55.080] [01:55.950]내 가슴을 흔드는 잔잔한 물결뿐
那粼粼的微波才能动摇我的心 [02:00.760] [02:02.130]해맑게 웃을때 나른한걸까
明明是开心的笑容却显得很慵懒吗? [02:05.940] [02:06.440]세상에 찌든 내 시크함을 조롱한걸까
难道整个世界都在嘲笑我固执的高冷吗? [02:10.500] [02:11.310]나는 멍하니 이 산들바람 속에
我呆呆地伫立在这微风之中 [02:16.110] [02:17.050]성난 파도를 바라보고 있어
痴痴地望着那使起性子的海浪 [02:23.020]내 가슴속에 남은 건 이 낯선 시간들
我的心中只剩下了这陌生的时间 [02:28.290]내 눈에 눈물도 이 바다 속으로
我眼角的泪 也由大海带走 [02:33.000] [02:33.940]이 낯선 길 위로 조각난 풍경들
在这陌生道路两旁 风景变得支离破碎 [02:37.980] [02:38.600]이런 내 맘을 담아서 네게 주고싶은걸
我想装起我现在这颗心 给你捎去 [02:43.910]in the Easter island
在复活节岛上 [02:47.090] [02:49.520]내가 돌아 갔을 땐 날 기다리겠지
你必会光着脚守望着我吧 [02:56.260] [02:58.680]무릎을 세우고 초초하게 있지는 마
你不需要双膝跪地焦躁不安地等我 [03:02.180] [03:02.750]이 달이 질 무렵 돌아가니까
因为我会在那月光消失的当口儿回来的 [03:06.860] [03:08.040]내 가슴속에 남은건 이 낯선 시간들
我的心中只剩下了这陌生的时间 [03:11.790] [03:12.600]내 눈에 눈물도 이 바다 속으로
我眼角的泪 也由大海带走 [03:17.100] [03:17.720]이 낯선 길위로 조각난 풍경들
这陌生道路两旁 风景变得支离破碎 [03:22.270] [03:23.150]이런 내 맘을 담아서 네게 주고 싶은걸
我想装起我现在这颗心 给你捎去