Inside The Flames-Crossfaithmp3下载无损flac下载
Inside The Flames-Crossfaith在线试听免费歌词下载
[00:13.74]Let's go!
冲起来! [00:20.56] [00:27.50]Locked in a prison of your past
闭锁在你那名为过去的监狱 [00:29.08]Yeah you're trapped inside a cage
是的,你已被困于囚笼之中 [00:31.79]Waiting for a sign but you're counting the days
你等待着信号却空耗了无数个日子 [00:33.92] [00:35.42]Don't be afraid to testify (Get out)
不要害怕去证明自己(出来吧) [00:38.29]Don't be afraid to testify
不要害怕去证明自己 [00:41.56] [00:41.72]Now! You gotta try and get off the floor and
在这一刻!你最好从地上爬起来 [00:44.99]Now! We're screaming "I won't be ignored!"
在这一刻!和我们一起高呼“我不该被无视!” [00:48.49]Now! There's no one left to stand in your way
在这一刻!已经没有人挡在你的面前 [00:51.68]Just you versus you today
从今天起你的敌人就只有自己 [00:54.26] [00:54.41]So tell me are you here to save yourself?
所以告诉我你是来这拯救自我的吗? [00:57.89]Do you care if you escape? (You escape)
你在乎你能否挣脱吗? [01:01.22]Sometime you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [01:04.74]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [01:09.57]You'll find yourself inside the flames
你将在烈焰中找回自我 [01:19.34] [01:26.39]Now! You gotta try and get off the floor and
在这一刻!你最好从地上爬起来 [01:29.76]Now! We're screaming "I won't be ignored!"
在这一刻!和我们一起高呼“我不该被无视!” [01:33.20]Now! There's no one left to stand in your way
在这一刻!已经没有人挡在你的面前 [01:36.28]Just you versus you today
从今天起你的敌人就只有自己 [01:39.18]So tell me are you here to save yourself
所以告诉我你是来这拯救自我的吗? [01:42.59]Do you care if you escape you escape
你在乎你能否挣脱吗? [01:46.23]Sometimes you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [01:49.55]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [01:54.61]You'll find yourself inside the flames
你将在烈焰中找回自我 [01:59.88] [02:11.12]Hiding won't save you now
现在躲着已经没有用了 [02:14.27]You gotta crawl in the dark to find your way
你得在黑暗中摸索着寻找道路 [02:18.30]Break all the chains tonight
在今夜打破所有的枷锁吧 [02:21.07]Cause you can not be someone else
因为你无法成为其他人 [02:25.79] [02:27.53]All you can do is be yourself
你所能做的就是做自己 [02:42.63] [02:42.88]Hiding won't save you now
现在躲着已经没有用了 [02:45.16]You gotta crawl in the dark to find your way
你得在黑暗中摸索着寻找道路 [02:49.02]Break all the chains tonight
在今夜打破所有的枷锁吧 [02:52.23]Cause you can not be someone else
因为你无法成为其他人 [02:56.55] [02:56.70]Rise! [02:58.32]Fall! [03:00.01]Rise! [03:03.51]Rise! [03:05.18]Fall! [03:06.94]Rise! [03:08.60] [03:08.95]Tell me are you here to save themselves?
所以告诉我你是来这拯救自己的吗 [03:12.19]Do you care if you escape?
你在乎你能否挣脱吗? [03:15.44]Sometime you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [03:19.04]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [03:22.13] [03:22.30]So tell me are you here to save yourself?
所以告诉我你是来这拯救自己的吗 [03:25.76]Do you care if you escape? (You escape)
你在乎你能否挣脱吗? [03:29.21]Sometime you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [03:32.79]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [03:37.58] [03:37.94]You'll find your voice inside the flames
你将在烈焰中找到你的声音 [03:43.33](You'll find your voice inside the flames!)
你将在烈焰中找到你的声音 [03:44.69]You'll find yourself inside the flames
你将在烈焰中找回自我
冲起来! [00:20.56] [00:27.50]Locked in a prison of your past
闭锁在你那名为过去的监狱 [00:29.08]Yeah you're trapped inside a cage
是的,你已被困于囚笼之中 [00:31.79]Waiting for a sign but you're counting the days
你等待着信号却空耗了无数个日子 [00:33.92] [00:35.42]Don't be afraid to testify (Get out)
不要害怕去证明自己(出来吧) [00:38.29]Don't be afraid to testify
不要害怕去证明自己 [00:41.56] [00:41.72]Now! You gotta try and get off the floor and
在这一刻!你最好从地上爬起来 [00:44.99]Now! We're screaming "I won't be ignored!"
在这一刻!和我们一起高呼“我不该被无视!” [00:48.49]Now! There's no one left to stand in your way
在这一刻!已经没有人挡在你的面前 [00:51.68]Just you versus you today
从今天起你的敌人就只有自己 [00:54.26] [00:54.41]So tell me are you here to save yourself?
所以告诉我你是来这拯救自我的吗? [00:57.89]Do you care if you escape? (You escape)
你在乎你能否挣脱吗? [01:01.22]Sometime you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [01:04.74]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [01:09.57]You'll find yourself inside the flames
你将在烈焰中找回自我 [01:19.34] [01:26.39]Now! You gotta try and get off the floor and
在这一刻!你最好从地上爬起来 [01:29.76]Now! We're screaming "I won't be ignored!"
在这一刻!和我们一起高呼“我不该被无视!” [01:33.20]Now! There's no one left to stand in your way
在这一刻!已经没有人挡在你的面前 [01:36.28]Just you versus you today
从今天起你的敌人就只有自己 [01:39.18]So tell me are you here to save yourself
所以告诉我你是来这拯救自我的吗? [01:42.59]Do you care if you escape you escape
你在乎你能否挣脱吗? [01:46.23]Sometimes you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [01:49.55]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [01:54.61]You'll find yourself inside the flames
你将在烈焰中找回自我 [01:59.88] [02:11.12]Hiding won't save you now
现在躲着已经没有用了 [02:14.27]You gotta crawl in the dark to find your way
你得在黑暗中摸索着寻找道路 [02:18.30]Break all the chains tonight
在今夜打破所有的枷锁吧 [02:21.07]Cause you can not be someone else
因为你无法成为其他人 [02:25.79] [02:27.53]All you can do is be yourself
你所能做的就是做自己 [02:42.63] [02:42.88]Hiding won't save you now
现在躲着已经没有用了 [02:45.16]You gotta crawl in the dark to find your way
你得在黑暗中摸索着寻找道路 [02:49.02]Break all the chains tonight
在今夜打破所有的枷锁吧 [02:52.23]Cause you can not be someone else
因为你无法成为其他人 [02:56.55] [02:56.70]Rise! [02:58.32]Fall! [03:00.01]Rise! [03:03.51]Rise! [03:05.18]Fall! [03:06.94]Rise! [03:08.60] [03:08.95]Tell me are you here to save themselves?
所以告诉我你是来这拯救自己的吗 [03:12.19]Do you care if you escape?
你在乎你能否挣脱吗? [03:15.44]Sometime you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [03:19.04]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [03:22.13] [03:22.30]So tell me are you here to save yourself?
所以告诉我你是来这拯救自己的吗 [03:25.76]Do you care if you escape? (You escape)
你在乎你能否挣脱吗? [03:29.21]Sometime you gotta walk your way through hell
有时候你不得不徒步横穿地狱 [03:32.79]Find your voice inside the flames
在烈焰中找到你的声音 [03:37.58] [03:37.94]You'll find your voice inside the flames
你将在烈焰中找到你的声音 [03:43.33](You'll find your voice inside the flames!)
你将在烈焰中找到你的声音 [03:44.69]You'll find yourself inside the flames
你将在烈焰中找回自我