낮이 사라진밤-LYn/Eddiemp3下载无损flac下载
낮이 사라진밤-LYn/Eddie在线试听免费歌词下载
[00:00.00]낮이 사라진밤- LYn (린)/에디 신 (Eddie Shin)
白昼消逝的夜晚- LYn (린)/Eddie Shin (에디 신) [00:30.65]차갑게 말했지 (마치)
冰冷地说出口 (就像) [00:34.04]낮이 사라진 밤처럼
白昼消逝的夜晚般 [00:36.84]낮은 숨소리 낯선 목소리
微弱的呼吸 陌生的声音 [00:43.26]끝인 걸 알았지
我知道这是终点 [00:44.85]Eddie: 네가 난 지쳐가
Eddie: 你让我疲惫不堪 [00:49.28]넋이 나간 사람 처럼
像丢了魂的人一样 [00:52.07]소리질러 부르고
声嘶力竭呼唤着 [00:53.66]소리내어 울어도
放声痛哭也 [00:55.09]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [00:56.42]믿을수 없어
无法相信你 [00:57.91]Eddie: 아무 이유 없어
Eddie: 毫无理由地 [00:59.70]너를 놓을 수 없어
就是放不开你 [01:01.33]Eddie: 네가 미워
Eddie: 我恨你 [01:02.86]짧은 그 말로 날
用简短的话语 [01:05.01]밀어내고
将我推开 [01:06.27]떠나가려는 너를
想要离去的你 [01:08.07]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [01:09.25]잊을 수 없어
无法忘记你 [01:10.67]Eddie:아무 이유 없어
Eddie:毫无理由地 [01:12.43]너를 보낼 수 없어
就是送不走你 [01:14.21]Eddie:네가 미워
Eddie:我恨你 [01:15.68]못된 그 말이
那些恶毒话语 [01:17.40]내 귓가에는
在我耳边 [01:18.90]들려지지가 않아
却怎么也听不进去 [01:20.94]한 걸음만
只要迈出一步 [01:21.76]걸어가면 되는데
就能走向你 [01:24.05]멀어지는
渐行渐远的 [01:24.91]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [01:27.44]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [01:29.08]움직일 수 없는지
都动弹不得 [01:30.49]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我 [01:33.87]한마디만 말을 하는 되는데
明明只要说出一句话 [01:36.84]가지말란 그 말하고 싶은데
想说"不要走" [01:40.33]왜 이렇게 맘대로
为何连言语 [01:41.92]말을 할 수 없는지
都不受控制 [01:43.42]눈물만 흘리는
只能流泪的 [01:44.85]나 무너져 버렸지
我彻底崩溃了 [01:49.48](마치)
(就像) [01:50.68]꿈이 깨어진 것 처럼
美梦惊醒般 [01:53.83]거친 한숨이 터진
粗重的叹息里 [01:56.97]가슴이 많은 걸 바랬지
藏着太多奢望 [02:02.07]Eddie: 네가 난 지쳐가
Eddie: 你让我疲惫不堪 [02:06.26]가끔 너도 몰래
偶尔你也会偷偷 [02:08.12]나온 듣기 싫은 투정도
说出令人不快的埋怨 [02:10.52]애써 먼저 잊었고
我都刻意先遗忘 [02:11.94]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [02:13.32]믿을 수 없어
无法相信你 [02:14.79]Eddie:아무 이유 없이
Eddie:毫无理由地 [02:16.31]너를 놓을 수 없어
就是放不开你 [02:18.18]Eddie: 네가 미워
Eddie: 我恨你 [02:19.74]짧은 그 말로
用简短的话语 [02:21.38]날 밀어내고
将我推开 [02:22.97]떠나가려는 너를
想要离去的你 [02:24.91]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [02:26.05]잊을 수 없어
无法忘记你 [02:27.54]Eddie: 아무 이유 없어
Eddie: 毫无理由地 [02:29.29]너를 보낼 수 없어
就是送不走你 [02:30.91]Eddie: 네가 미워
Eddie: 我恨你 [02:32.46]못된 그 말이
那些恶毒话语 [02:34.22]내 귓가에는
在我耳边 [02:35.78]들려지지가 않아
却怎么也听不进去 [02:37.73]한 걸음만
只要迈出一步 [02:38.58]걸어가면 되는데
就能走向你 [02:40.88]멀어지는
渐行渐远的 [02:41.73]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [02:44.43]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [02:45.89]움직일 수 없는지
都动弹不得 [02:47.33]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我 [02:50.51]한마디만
明明只要 [02:51.19]말을 하는 되는데
说出一句话 [02:53.70]가지말란
想说"不要走" [02:54.53]그 말하고 싶은데
却说不出口 [02:57.12]왜이렇게 맘대로
为何连言语 [02:58.68]말을 할수 없는지
都不受控制 [03:00.10]눈물만흘리는나
只能流泪的我 [03:03.36]네게 말을 해줘
请听我说 [03:09.00]사랑이 가끔씩
有时爱情 [03:10.93]지루해서 괜히
会让人厌倦 [03:12.82]해본 장난이였다고
这只是个无聊玩笑 [03:16.11]제발돌아봐줘
求你回头看看我 [03:20.39]Oh, babybaby come to me
Oh, babybaby come to me [03:25.68](come to me)
(come to me) [03:29.20]한 걸음만
只要迈出一步 [03:29.79]걸어가면 되는데
就能走向你 [03:32.21]멀어지는
渐行渐远的 [03:33.01]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [03:35.54]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [03:37.18]움직일 수 없는지
都动弹不得 [03:38.52]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我 [03:41.78]한마디만
明明只要 [03:42.55]말을 하는 되는데
说出一句话 [03:44.95]가지말란
想说"不要走" [03:45.90]그 말하고 싶은데
却说不出口 [03:48.40]왜이렇게 맘대로
为何连言语 [03:49.97]말을 할수 없는지
都不受控制 [03:51.34]눈물만흘리는나
只能流泪的我 [03:54.54]한 걸음만
只要迈出一步 [03:55.27]걸어가면 되는데
就能走向你 [03:57.71]멀어지는
渐行渐远的 [03:58.41]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [04:01.23]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [04:02.73]움직일 수 없는지
都动弹不得 [04:04.14]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我
白昼消逝的夜晚- LYn (린)/Eddie Shin (에디 신) [00:30.65]차갑게 말했지 (마치)
冰冷地说出口 (就像) [00:34.04]낮이 사라진 밤처럼
白昼消逝的夜晚般 [00:36.84]낮은 숨소리 낯선 목소리
微弱的呼吸 陌生的声音 [00:43.26]끝인 걸 알았지
我知道这是终点 [00:44.85]Eddie: 네가 난 지쳐가
Eddie: 你让我疲惫不堪 [00:49.28]넋이 나간 사람 처럼
像丢了魂的人一样 [00:52.07]소리질러 부르고
声嘶力竭呼唤着 [00:53.66]소리내어 울어도
放声痛哭也 [00:55.09]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [00:56.42]믿을수 없어
无法相信你 [00:57.91]Eddie: 아무 이유 없어
Eddie: 毫无理由地 [00:59.70]너를 놓을 수 없어
就是放不开你 [01:01.33]Eddie: 네가 미워
Eddie: 我恨你 [01:02.86]짧은 그 말로 날
用简短的话语 [01:05.01]밀어내고
将我推开 [01:06.27]떠나가려는 너를
想要离去的你 [01:08.07]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [01:09.25]잊을 수 없어
无法忘记你 [01:10.67]Eddie:아무 이유 없어
Eddie:毫无理由地 [01:12.43]너를 보낼 수 없어
就是送不走你 [01:14.21]Eddie:네가 미워
Eddie:我恨你 [01:15.68]못된 그 말이
那些恶毒话语 [01:17.40]내 귓가에는
在我耳边 [01:18.90]들려지지가 않아
却怎么也听不进去 [01:20.94]한 걸음만
只要迈出一步 [01:21.76]걸어가면 되는데
就能走向你 [01:24.05]멀어지는
渐行渐远的 [01:24.91]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [01:27.44]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [01:29.08]움직일 수 없는지
都动弹不得 [01:30.49]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我 [01:33.87]한마디만 말을 하는 되는데
明明只要说出一句话 [01:36.84]가지말란 그 말하고 싶은데
想说"不要走" [01:40.33]왜 이렇게 맘대로
为何连言语 [01:41.92]말을 할 수 없는지
都不受控制 [01:43.42]눈물만 흘리는
只能流泪的 [01:44.85]나 무너져 버렸지
我彻底崩溃了 [01:49.48](마치)
(就像) [01:50.68]꿈이 깨어진 것 처럼
美梦惊醒般 [01:53.83]거친 한숨이 터진
粗重的叹息里 [01:56.97]가슴이 많은 걸 바랬지
藏着太多奢望 [02:02.07]Eddie: 네가 난 지쳐가
Eddie: 你让我疲惫不堪 [02:06.26]가끔 너도 몰래
偶尔你也会偷偷 [02:08.12]나온 듣기 싫은 투정도
说出令人不快的埋怨 [02:10.52]애써 먼저 잊었고
我都刻意先遗忘 [02:11.94]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [02:13.32]믿을 수 없어
无法相信你 [02:14.79]Eddie:아무 이유 없이
Eddie:毫无理由地 [02:16.31]너를 놓을 수 없어
就是放不开你 [02:18.18]Eddie: 네가 미워
Eddie: 我恨你 [02:19.74]짧은 그 말로
用简短的话语 [02:21.38]날 밀어내고
将我推开 [02:22.97]떠나가려는 너를
想要离去的你 [02:24.91]Eddie: 네가 싫어
Eddie: 我讨厌你 [02:26.05]잊을 수 없어
无法忘记你 [02:27.54]Eddie: 아무 이유 없어
Eddie: 毫无理由地 [02:29.29]너를 보낼 수 없어
就是送不走你 [02:30.91]Eddie: 네가 미워
Eddie: 我恨你 [02:32.46]못된 그 말이
那些恶毒话语 [02:34.22]내 귓가에는
在我耳边 [02:35.78]들려지지가 않아
却怎么也听不进去 [02:37.73]한 걸음만
只要迈出一步 [02:38.58]걸어가면 되는데
就能走向你 [02:40.88]멀어지는
渐行渐远的 [02:41.73]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [02:44.43]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [02:45.89]움직일 수 없는지
都动弹不得 [02:47.33]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我 [02:50.51]한마디만
明明只要 [02:51.19]말을 하는 되는데
说出一句话 [02:53.70]가지말란
想说"不要走" [02:54.53]그 말하고 싶은데
却说不出口 [02:57.12]왜이렇게 맘대로
为何连言语 [02:58.68]말을 할수 없는지
都不受控制 [03:00.10]눈물만흘리는나
只能流泪的我 [03:03.36]네게 말을 해줘
请听我说 [03:09.00]사랑이 가끔씩
有时爱情 [03:10.93]지루해서 괜히
会让人厌倦 [03:12.82]해본 장난이였다고
这只是个无聊玩笑 [03:16.11]제발돌아봐줘
求你回头看看我 [03:20.39]Oh, babybaby come to me
Oh, babybaby come to me [03:25.68](come to me)
(come to me) [03:29.20]한 걸음만
只要迈出一步 [03:29.79]걸어가면 되는데
就能走向你 [03:32.21]멀어지는
渐行渐远的 [03:33.01]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [03:35.54]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [03:37.18]움직일 수 없는지
都动弹不得 [03:38.52]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我 [03:41.78]한마디만
明明只要 [03:42.55]말을 하는 되는데
说出一句话 [03:44.95]가지말란
想说"不要走" [03:45.90]그 말하고 싶은데
却说不出口 [03:48.40]왜이렇게 맘대로
为何连言语 [03:49.97]말을 할수 없는지
都不受控制 [03:51.34]눈물만흘리는나
只能流泪的我 [03:54.54]한 걸음만
只要迈出一步 [03:55.27]걸어가면 되는데
就能走向你 [03:57.71]멀어지는
渐行渐远的 [03:58.41]너를 잡고 싶은데
想要抓住你 [04:01.23]왜 이렇게 조금도
为何连半步 [04:02.73]움직일 수 없는지
都动弹不得 [04:04.14]자꾸만 떨리는 나
不停颤抖的我