아버지-UNeemp3下载无损flac下载
아버지-UNee在线试听免费歌词下载
[00:12.30]아모도 모르죠 그꿈들
谁都不曾知道那些梦吧 [00:22.95]오랜 시간속에 흑백사진만이 당신의 꿈을 기억하죠(행복한 기억속에)
漫长的时光里 只有黑白照片 还记得你的梦吧(幸福的回忆中) [00:34.01]저녁노을처럼 작아진 어깨로 살아가는 한 남자 이야기
像晚霞一般的 用瘦小的肩膀谋生 一个男人的故事 [00:45.15]언젠가 술에취해 들어오신 아버지
不知什么时候父亲喝醉进来了 [00:47.82]선물이라 들고 오신 때묻은 인형이
说是给我礼物 拿出了脏兮兮的玩偶 [00:50.56]내눈에 눈물이 고이게 만드니 잠시
片刻我眼中噙着泪水 [00:53.70]고개를 돌려 내 눈을 훔쳐 난 다시 웃는 얼굴로
转身擦擦眼泪 我再次泛出笑容 [00:57.35]아버지의 품속에 고개를 묻고
在父亲怀里搂着他的脖子 [00:59.41]고마워요 몇 번이고 말해 눈물이 보이지 않도록
说了很多次谢谢 渐渐已看不见眼泪了 [01:02.51]슬퍼하시지 않도록 나 꼭 안고 기뿐듯 웃어 더 큰소리로
他没有感到悲伤 紧紧地抱住我 大声的笑着 [01:07.12]언젠가 매를 들고 종아릴 때리시던
不知从何时起 听着每天响起的钟声 [01:09.71]아버지에게 밉다고 싫다고 소릴 질렀던
对父亲憎恨讨厌的叫喊着 [01:12.24]난 얼굴을 돌리며 눈물보이시던
但转过脸的话就能看到眼泪 [01:14.85]그 모습에 가슴이 메어져 말을 못했어
那样子堵在心里 有话说不出口 [01:17.65]그저 어린마음에 그랬어
只是在幼小的心中这样过 [01:20.04]내가 정말 철이 없어 또 매일 그랬어
我真的太不懂事 每天都这样子 [01:22.73]이젠 주름이 한가득 늘어 버리신 아버지의
现在皱纹一天天增多 被父亲抛弃的 [01:25.73]
자장가 그 노래소리가 그리워져 yo~ 炸酱也想念那歌声了吧 yo~ [01:28.78]늘 술에 취하고 피곤에 취해도 가족이라면
常常喝醉 疲惫的醉倒也依然是家人的话 [01:35.55]또 힘을 내지(언제나 그랬듯이)
又有力量了 (无论何时都是如此) [01:39.35]아무도 모르게 혼자서 울어도 늘 괜찮다고만 말하시네
谁都不曾知道 即使一个人哭泣 也总是说没关系 [01:50.54]아무도 (이세상누구도) 모르죠 (무관심 속에서)
谁都 (这世上任何人都)不知道吧 (毫不关心) [01:56.08]
그꿈들... (사라져 연기로 사라져)那些梦... (化作烟雾消失了) [02:01.56]
혼자서 (그 어둠속에서) 울었죠... (never don't cry)一个人 (在黑暗中) 哭了吧 ... (never don't cry) [02:06.96]아버지 (영원한 사랑과 침묵에 온종일)
父亲 (在永远的爱情和沉默中的整天) [02:12.42]난 이것 저것 사달라며 난 이리저리 데리고 가 달라며
我买这买那的话 我带走这个那个的话 [02:17.60]가벼운 아버지의 주머닐 흔들곤 했어
父亲小小的口袋在晃动着 [02:20.79]무건 어깰 누르며 때쓰곤 했어
沉重的肩膀又到了被使用的时候 [02:23.56]힘든 상황도 난 모른체
我不了解当时的状况 [02:25.67]지쳐 힘든 모습을 난 무시 한 채
疲惫又辛苦的样子 被我无视了 [02:28.25]아버지의 가슴을 아프게 또 슬프게
父亲的心既疼痛又悲伤 [02:31.29]걱정만 더 늘어가게 죄송한 마음 밖에
担心变得更多了 除了抱歉的心 [02:34.40]아픈 다리를 이끌며 오늘도 지하철 계단을 오르셔
拖着酸痛的腿 今天也要爬地铁站的楼梯 [02:37.49]양보없는 젊은이 자는척 끝까지 앉아 버텨
没有让步的青年到最后都坐在座位上 [02:41.17]허나 주머니 속에 든 복권에 기대로 웃음꽃이 활짝 펴
口袋里中彩票的期望也能让他笑容满面 [02:45.42]주말되면 항상 티브앞에서 부푼꿈에
周末总在桌子前怀揣着梦想 [02:48.22]물거픔이 되어 한숨소리로 바꿔
结果在一声叹息里化作泡影 [02:51.24]또다시 일상으로 걸어가시는 아버지의 지친 뒷모습
再次走入日常生活里父亲疲惫的背影 [02:54.77]눈물이 또 앞을 가려
眼泪又在打转 [02:56.02]늘 술에 취하고 피곤에 취해도 가족이라면
常常喝醉 疲惫的醉倒也依然是家人的话 [03:02.70]또 힘을 내지 (언제나 그랬듯이)
又有力量了 (无论何时都是如此) [03:07.00]아무도 모르게 혼자서 울어도 늘 괜찮다고만 말하시네
谁都不曾知道 即使一个人哭泣 也总是说没关系 [03:17.86]오랜 시간 속에 흑백 사진만이 한 남자의 꿈을 기억하죠
只有黑白照片 还记得一个男人的梦吧 [03:28.49]아침햇살처럼 따뜻한 빛으로 걸어가는 내 사랑 아버지
像是清晨的旭日般 在温暖的阳光中走着的我最爱的父亲 [03:42.38]
谁都不曾知道那些梦吧 [00:22.95]오랜 시간속에 흑백사진만이 당신의 꿈을 기억하죠(행복한 기억속에)
漫长的时光里 只有黑白照片 还记得你的梦吧(幸福的回忆中) [00:34.01]저녁노을처럼 작아진 어깨로 살아가는 한 남자 이야기
像晚霞一般的 用瘦小的肩膀谋生 一个男人的故事 [00:45.15]언젠가 술에취해 들어오신 아버지
不知什么时候父亲喝醉进来了 [00:47.82]선물이라 들고 오신 때묻은 인형이
说是给我礼物 拿出了脏兮兮的玩偶 [00:50.56]내눈에 눈물이 고이게 만드니 잠시
片刻我眼中噙着泪水 [00:53.70]고개를 돌려 내 눈을 훔쳐 난 다시 웃는 얼굴로
转身擦擦眼泪 我再次泛出笑容 [00:57.35]아버지의 품속에 고개를 묻고
在父亲怀里搂着他的脖子 [00:59.41]고마워요 몇 번이고 말해 눈물이 보이지 않도록
说了很多次谢谢 渐渐已看不见眼泪了 [01:02.51]슬퍼하시지 않도록 나 꼭 안고 기뿐듯 웃어 더 큰소리로
他没有感到悲伤 紧紧地抱住我 大声的笑着 [01:07.12]언젠가 매를 들고 종아릴 때리시던
不知从何时起 听着每天响起的钟声 [01:09.71]아버지에게 밉다고 싫다고 소릴 질렀던
对父亲憎恨讨厌的叫喊着 [01:12.24]난 얼굴을 돌리며 눈물보이시던
但转过脸的话就能看到眼泪 [01:14.85]그 모습에 가슴이 메어져 말을 못했어
那样子堵在心里 有话说不出口 [01:17.65]그저 어린마음에 그랬어
只是在幼小的心中这样过 [01:20.04]내가 정말 철이 없어 또 매일 그랬어
我真的太不懂事 每天都这样子 [01:22.73]이젠 주름이 한가득 늘어 버리신 아버지의
现在皱纹一天天增多 被父亲抛弃的 [01:25.73]
자장가 그 노래소리가 그리워져 yo~ 炸酱也想念那歌声了吧 yo~ [01:28.78]늘 술에 취하고 피곤에 취해도 가족이라면
常常喝醉 疲惫的醉倒也依然是家人的话 [01:35.55]또 힘을 내지(언제나 그랬듯이)
又有力量了 (无论何时都是如此) [01:39.35]아무도 모르게 혼자서 울어도 늘 괜찮다고만 말하시네
谁都不曾知道 即使一个人哭泣 也总是说没关系 [01:50.54]아무도 (이세상누구도) 모르죠 (무관심 속에서)
谁都 (这世上任何人都)不知道吧 (毫不关心) [01:56.08]
그꿈들... (사라져 연기로 사라져)那些梦... (化作烟雾消失了) [02:01.56]
혼자서 (그 어둠속에서) 울었죠... (never don't cry)一个人 (在黑暗中) 哭了吧 ... (never don't cry) [02:06.96]아버지 (영원한 사랑과 침묵에 온종일)
父亲 (在永远的爱情和沉默中的整天) [02:12.42]난 이것 저것 사달라며 난 이리저리 데리고 가 달라며
我买这买那的话 我带走这个那个的话 [02:17.60]가벼운 아버지의 주머닐 흔들곤 했어
父亲小小的口袋在晃动着 [02:20.79]무건 어깰 누르며 때쓰곤 했어
沉重的肩膀又到了被使用的时候 [02:23.56]힘든 상황도 난 모른체
我不了解当时的状况 [02:25.67]지쳐 힘든 모습을 난 무시 한 채
疲惫又辛苦的样子 被我无视了 [02:28.25]아버지의 가슴을 아프게 또 슬프게
父亲的心既疼痛又悲伤 [02:31.29]걱정만 더 늘어가게 죄송한 마음 밖에
担心变得更多了 除了抱歉的心 [02:34.40]아픈 다리를 이끌며 오늘도 지하철 계단을 오르셔
拖着酸痛的腿 今天也要爬地铁站的楼梯 [02:37.49]양보없는 젊은이 자는척 끝까지 앉아 버텨
没有让步的青年到最后都坐在座位上 [02:41.17]허나 주머니 속에 든 복권에 기대로 웃음꽃이 활짝 펴
口袋里中彩票的期望也能让他笑容满面 [02:45.42]주말되면 항상 티브앞에서 부푼꿈에
周末总在桌子前怀揣着梦想 [02:48.22]물거픔이 되어 한숨소리로 바꿔
结果在一声叹息里化作泡影 [02:51.24]또다시 일상으로 걸어가시는 아버지의 지친 뒷모습
再次走入日常生活里父亲疲惫的背影 [02:54.77]눈물이 또 앞을 가려
眼泪又在打转 [02:56.02]늘 술에 취하고 피곤에 취해도 가족이라면
常常喝醉 疲惫的醉倒也依然是家人的话 [03:02.70]또 힘을 내지 (언제나 그랬듯이)
又有力量了 (无论何时都是如此) [03:07.00]아무도 모르게 혼자서 울어도 늘 괜찮다고만 말하시네
谁都不曾知道 即使一个人哭泣 也总是说没关系 [03:17.86]오랜 시간 속에 흑백 사진만이 한 남자의 꿈을 기억하죠
只有黑白照片 还记得一个男人的梦吧 [03:28.49]아침햇살처럼 따뜻한 빛으로 걸어가는 내 사랑 아버지
像是清晨的旭日般 在温暖的阳光中走着的我最爱的父亲 [03:42.38]