Mountains of Gold-Everything Is Recorded/Sampha/Ibeyi/Wiki/Kamasi Washingtonmp3下载无损flac下载
Mountains of Gold-Everything Is Recorded/Sampha/Ibeyi/Wiki/Kamasi Washington在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Maya Dagnino/Lisa Kainde Diaz/Patrick Morales/Sampha Sisay
[00:01.000] 作曲 : Naomi Diaz/David Bowie/Iggy Pop/Kamasi Washington/Lisa Kainde Diaz/Patrick Morales/Richard Russell/Sampha Sisay
[00:25.299]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [00:34.365]Can you hear me?
你能听到我吗? [00:37.299]Who were we before?
我们之前是谁? [00:39.293]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [00:40.134]When we lived 10 thousand lives?
当我们活过万世? [00:46.549]Can you hear me?
你能听到我吗? [00:49.700]I would like to know
我想知道 [00:52.152]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [00:53.140]All the secrets of our tribes
我们部落的所有秘密 [00:58.858]Can you hear me?
你能听到我吗? [01:01.018]Mountains of gold (It's much louder than before)
金山(它比以往任何时候都要响亮) [01:04.105]Diamonds and pearls
钻石和珍珠 [01:06.808]Where will we go?
我们将何去何从? [01:09.683]I guess it's all that we know (Can you hear me?)
我猜这就是我们所知道的一切(你能听到我吗?) [01:12.699]Arrows and bows (It's much louder than before)
弓箭(它比以往任何时候都要响亮) [01:15.452]Gunshots in the snow
雪中的枪声 [01:18.802]Where will we go?
我们将何去何从? [01:20.860]I guess it's all that we know (Can you hear me?)
我猜这就是我们所知道的一切(你能听到我吗?) [01:23.508]Only thing we learned from history class...
我们从历史课中学到的唯一事情... [01:26.368]Nah, we ain't learned from the past
不,我们没有从过去中学到任何东西 [01:27.736]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [01:28.859]Build it up, burn it down, leave it as ash
建造它,焚烧它,留下灰烬 [01:30.170]Build it up, burn it down, build it up, burn it down
建造它,焚烧它,建造它,焚烧它 [01:33.269]Damn, man, it turns into a reason to laugh
该死,伙计,它变成了笑料 [01:36.330]Can you hear me?
你能听到我吗? [01:37.338]Think about the cats leading the pack
想想那些领头的猫 [01:38.516]At least half got
至少一半得到了 [01:39.547]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [01:40.986]Clapped, scrapped, meeting they match
鼓掌,争执,他们的匹配 [01:42.558]Slow down, no numbers, don't believe in the facts
慢下来,没有数字,不相信事实 [01:44.573]That I spew when I'm reading these raps
当我读这些说唱时,我吐露的 [01:46.491]Can you hear me?
你能听到我吗? [01:47.300]All I know is what I see, I'm seeing bridges get burned
我所知道的只是我所看到的,我看到桥梁被焚毁 [01:50.664]And then I see lessons get learned after that
然后我看到了之后的教训 [01:53.058]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [01:54.576]On a smaller level out in Parkchester in the sick, just skip
在较小的层面上,帕克切斯特的病态,只是跳过 [01:56.588]Thinking last time I ditched my chick
思考我上次抛弃我的伴侣 [01:59.450]Can you hear me?
你能听到我吗? [02:00.248]Man, it really ain't shit as big as the bridge
伙计,这真的不是什么大事,就像桥梁一样 [02:03.048]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [02:03.228]But goddamn, man, this cycle is sick
但是,该死,伙计,这个循环是病态的 [02:05.594]Goddamn, man, this cycle is sick
该死,伙计,这个循环是病态的 [02:08.952]Goddamn, man, this cycle is sick, ya heard?
该死,伙计,这个循环是病态的,你听到了吗? [02:12.142]Can you hear me?
你能听到我吗? [02:13.260]We'll spread the love that we all deserve
我们将传播我们所有人都应得的爱 [02:19.770]Chasing this global pain undisturbed
追逐这个未受干扰的全球痛苦 [02:25.823]We'll have faith
我们将有信仰 [02:27.825]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [02:30.944]What comes around, goes around someday
什么会回来,总有一天会回来 [02:35.728]Can you hear me?
你能听到我吗? [02:36.925]Mountains of gold (It's much louder than before)
金山(它比以往任何时候都要响亮) [02:39.974]Diamonds and pearls
钻石和珍珠 [02:43.518]Where will we go?
我们将何去何从? [02:45.940]I guess it's all that we know (Can you hear me?)
我猜这就是我们所知道的一切(你能听到我吗?) [02:48.648]Arrows and bows (It's much louder than before)
弓箭(它比以往任何时候都要响亮) [02:51.724]Gunshots in the snow
雪中的枪声 [02:54.450]Where will we go?
我们将何去何从? [02:58.079]I guess it's all that we know
我猜这就是我们所知道的一切 [03:00.940][Saxophone Solo: Kamasi Washington]
它比以往任何时候都要响亮 [00:34.365]Can you hear me?
你能听到我吗? [00:37.299]Who were we before?
我们之前是谁? [00:39.293]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [00:40.134]When we lived 10 thousand lives?
当我们活过万世? [00:46.549]Can you hear me?
你能听到我吗? [00:49.700]I would like to know
我想知道 [00:52.152]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [00:53.140]All the secrets of our tribes
我们部落的所有秘密 [00:58.858]Can you hear me?
你能听到我吗? [01:01.018]Mountains of gold (It's much louder than before)
金山(它比以往任何时候都要响亮) [01:04.105]Diamonds and pearls
钻石和珍珠 [01:06.808]Where will we go?
我们将何去何从? [01:09.683]I guess it's all that we know (Can you hear me?)
我猜这就是我们所知道的一切(你能听到我吗?) [01:12.699]Arrows and bows (It's much louder than before)
弓箭(它比以往任何时候都要响亮) [01:15.452]Gunshots in the snow
雪中的枪声 [01:18.802]Where will we go?
我们将何去何从? [01:20.860]I guess it's all that we know (Can you hear me?)
我猜这就是我们所知道的一切(你能听到我吗?) [01:23.508]Only thing we learned from history class...
我们从历史课中学到的唯一事情... [01:26.368]Nah, we ain't learned from the past
不,我们没有从过去中学到任何东西 [01:27.736]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [01:28.859]Build it up, burn it down, leave it as ash
建造它,焚烧它,留下灰烬 [01:30.170]Build it up, burn it down, build it up, burn it down
建造它,焚烧它,建造它,焚烧它 [01:33.269]Damn, man, it turns into a reason to laugh
该死,伙计,它变成了笑料 [01:36.330]Can you hear me?
你能听到我吗? [01:37.338]Think about the cats leading the pack
想想那些领头的猫 [01:38.516]At least half got
至少一半得到了 [01:39.547]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [01:40.986]Clapped, scrapped, meeting they match
鼓掌,争执,他们的匹配 [01:42.558]Slow down, no numbers, don't believe in the facts
慢下来,没有数字,不相信事实 [01:44.573]That I spew when I'm reading these raps
当我读这些说唱时,我吐露的 [01:46.491]Can you hear me?
你能听到我吗? [01:47.300]All I know is what I see, I'm seeing bridges get burned
我所知道的只是我所看到的,我看到桥梁被焚毁 [01:50.664]And then I see lessons get learned after that
然后我看到了之后的教训 [01:53.058]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [01:54.576]On a smaller level out in Parkchester in the sick, just skip
在较小的层面上,帕克切斯特的病态,只是跳过 [01:56.588]Thinking last time I ditched my chick
思考我上次抛弃我的伴侣 [01:59.450]Can you hear me?
你能听到我吗? [02:00.248]Man, it really ain't shit as big as the bridge
伙计,这真的不是什么大事,就像桥梁一样 [02:03.048]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [02:03.228]But goddamn, man, this cycle is sick
但是,该死,伙计,这个循环是病态的 [02:05.594]Goddamn, man, this cycle is sick
该死,伙计,这个循环是病态的 [02:08.952]Goddamn, man, this cycle is sick, ya heard?
该死,伙计,这个循环是病态的,你听到了吗? [02:12.142]Can you hear me?
你能听到我吗? [02:13.260]We'll spread the love that we all deserve
我们将传播我们所有人都应得的爱 [02:19.770]Chasing this global pain undisturbed
追逐这个未受干扰的全球痛苦 [02:25.823]We'll have faith
我们将有信仰 [02:27.825]It's much louder than before
它比以往任何时候都要响亮 [02:30.944]What comes around, goes around someday
什么会回来,总有一天会回来 [02:35.728]Can you hear me?
你能听到我吗? [02:36.925]Mountains of gold (It's much louder than before)
金山(它比以往任何时候都要响亮) [02:39.974]Diamonds and pearls
钻石和珍珠 [02:43.518]Where will we go?
我们将何去何从? [02:45.940]I guess it's all that we know (Can you hear me?)
我猜这就是我们所知道的一切(你能听到我吗?) [02:48.648]Arrows and bows (It's much louder than before)
弓箭(它比以往任何时候都要响亮) [02:51.724]Gunshots in the snow
雪中的枪声 [02:54.450]Where will we go?
我们将何去何从? [02:58.079]I guess it's all that we know
我猜这就是我们所知道的一切 [03:00.940][Saxophone Solo: Kamasi Washington]