바다로 간 어느 날-Big Mamamp3下载无损flac下载
바다로 간 어느 날-Big Mama在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 李昌贤
[00:00.56] 作曲 : 沈妍雅
[00:01.12]오랜 친구를 만나서 밤을 세우다
与老友重逢畅谈 彻夜未眠 [00:06.49]돌아가는 길목에 언젠가 보았던
归途经过那个 曾偶然邂逅的 [00:11.26]겨울바다가 허전했던 그 곳이 그리워져
令人怅惘的冬夜海岸 此刻分外怀念 [00:18.17]모든 게 자꾸 멀어지고
当万物渐行渐远 [00:21.69]가슴만 자꾸 아파올 때마다
每当心痛如绞时 [00:26.27]바람이 차갑던 겨울 바다에
寒风凛冽的冬日海边 [00:30.84]내가 그 곳에 와 있는 것만 같아
恍惚间我仍伫立在那片沙滩 [00:35.20]** [00:35.22](말 이 없던 그 곳에 할 수 없던 말 들만)
(将那些无处倾诉的话语) [00:42.85]그 파도 속에 물거품 속에
尽数抛入浪花泡沫 [00:47.21]다 던지고 묻어두고 뒤 돌아서도
深埋后转身离去 [00:52.03](너무 많은 고민에 너무 많은 아픔에)
(在太多忧虑与伤痛中) [00:58.68]그 아픔 저 바다처럼 저 바위처럼
愿这份痛楚能如海似礁 [01:04.40]다듬어진 모습으로 깊어질까 **
在岁月打磨中愈发深邃** [01:14.08]어른이 되어가는게 살아간다는게
渐渐懂得所谓成长 [01:19.32]그 어떤 의미인지 이제야 조금씩 알 것도 같아
所谓生存的真谛 [01:26.80]그 만큼 아파해야 하는 건지
难道必经这般痛楚 [01:30.39]왜 나에게만 어려울까
为何唯独我举步维艰 [01:35.44]왜 나만 다른 세상을 꿈꿀까
为何唯我憧憬另个世界 [01:39.18]어쩌면 이 길이 아닐지 몰라
或许这条路本不适合我 [01:43.96]모두가 그런 생각 속에 살겠지
众生皆活在自己的执念里 [01:47.22]** repeat [01:47.70]그 누구도 대신 할 수 없단 걸
终于明白无人能代我前行 [01:51.03]도망쳐 버릴 수도 없다는 걸 이제야 알았어
亦无处可逃 [01:53.40]어쩌면 모든 것들이 정해졌는지도 몰라
或许一切早有定数 [01:55.03]가끔은 힘이 빠져도 그저 웃어버려야겠지
纵使力竭也要保持微笑 [01:57.20]말이 없던 그 곳에 ( 그 곳에)
在那沉默之地 (那海岸) [01:58.15]그 파도 속에 (파도속에) 물거품 속에 (물거품속에)
浪涛间 (浪涛中) 泡沫里 (泡沫里) [02:00.42]던지고 묻어두고 뒤 돌아서
抛却埋藏后转身 [02:04.42](너 무 많은 고민에 너무 많은 아픔 에)
(在太多忧虑与伤痛中) [02:13.11]바다처럼 바위처럼 (바위처럼)
愿如海似礁 (似礁石) [02:17.23]다듬어진 모습으로 깊어지기를
在岁月打磨中愈发深邃 [02:21.45](말 이 없던 그 곳에, 할 수 없던 말 들만)
(将那些无处倾诉的话语) [02:40.35]그 언젠가 (그 언젠가 ) 그 바다처럼
终有一日 (某天) 如海永恒 [02:53.77]말이 없던 그 곳에
在那沉默的海岸 [03:32.29]그 누구도 대신 할 수 없단 걸
终究无人能代我承受
与老友重逢畅谈 彻夜未眠 [00:06.49]돌아가는 길목에 언젠가 보았던
归途经过那个 曾偶然邂逅的 [00:11.26]겨울바다가 허전했던 그 곳이 그리워져
令人怅惘的冬夜海岸 此刻分外怀念 [00:18.17]모든 게 자꾸 멀어지고
当万物渐行渐远 [00:21.69]가슴만 자꾸 아파올 때마다
每当心痛如绞时 [00:26.27]바람이 차갑던 겨울 바다에
寒风凛冽的冬日海边 [00:30.84]내가 그 곳에 와 있는 것만 같아
恍惚间我仍伫立在那片沙滩 [00:35.20]** [00:35.22](말 이 없던 그 곳에 할 수 없던 말 들만)
(将那些无处倾诉的话语) [00:42.85]그 파도 속에 물거품 속에
尽数抛入浪花泡沫 [00:47.21]다 던지고 묻어두고 뒤 돌아서도
深埋后转身离去 [00:52.03](너무 많은 고민에 너무 많은 아픔에)
(在太多忧虑与伤痛中) [00:58.68]그 아픔 저 바다처럼 저 바위처럼
愿这份痛楚能如海似礁 [01:04.40]다듬어진 모습으로 깊어질까 **
在岁月打磨中愈发深邃** [01:14.08]어른이 되어가는게 살아간다는게
渐渐懂得所谓成长 [01:19.32]그 어떤 의미인지 이제야 조금씩 알 것도 같아
所谓生存的真谛 [01:26.80]그 만큼 아파해야 하는 건지
难道必经这般痛楚 [01:30.39]왜 나에게만 어려울까
为何唯独我举步维艰 [01:35.44]왜 나만 다른 세상을 꿈꿀까
为何唯我憧憬另个世界 [01:39.18]어쩌면 이 길이 아닐지 몰라
或许这条路本不适合我 [01:43.96]모두가 그런 생각 속에 살겠지
众生皆活在自己的执念里 [01:47.22]** repeat [01:47.70]그 누구도 대신 할 수 없단 걸
终于明白无人能代我前行 [01:51.03]도망쳐 버릴 수도 없다는 걸 이제야 알았어
亦无处可逃 [01:53.40]어쩌면 모든 것들이 정해졌는지도 몰라
或许一切早有定数 [01:55.03]가끔은 힘이 빠져도 그저 웃어버려야겠지
纵使力竭也要保持微笑 [01:57.20]말이 없던 그 곳에 ( 그 곳에)
在那沉默之地 (那海岸) [01:58.15]그 파도 속에 (파도속에) 물거품 속에 (물거품속에)
浪涛间 (浪涛中) 泡沫里 (泡沫里) [02:00.42]던지고 묻어두고 뒤 돌아서
抛却埋藏后转身 [02:04.42](너 무 많은 고민에 너무 많은 아픔 에)
(在太多忧虑与伤痛中) [02:13.11]바다처럼 바위처럼 (바위처럼)
愿如海似礁 (似礁石) [02:17.23]다듬어진 모습으로 깊어지기를
在岁月打磨中愈发深邃 [02:21.45](말 이 없던 그 곳에, 할 수 없던 말 들만)
(将那些无处倾诉的话语) [02:40.35]그 언젠가 (그 언젠가 ) 그 바다처럼
终有一日 (某天) 如海永恒 [02:53.77]말이 없던 그 곳에
在那沉默的海岸 [03:32.29]그 누구도 대신 할 수 없단 걸
终究无人能代我承受