名脇役-Sexy Zonemp3下载无损flac下载
名脇役-Sexy Zone在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 竹縄航太
[00:00.529] 作曲 : 竹縄航太
[00:01.59]どこにいても 何をしていたとしても
无论在哪里 无论在做什么 [00:11.05]君のことばかり思い出し
满脑子都是你 [00:16.40]おとなしく苦しんでるよ
已经习惯了这样的痛苦 [00:21.83] [00:23.06]なぜなのでしょう
这到底是为什么呢 [00:26.94]告白したわけじゃないのに
我并没有表白 [00:33.06]別にフラれたわけじゃないのに
也并非被你拒绝过 [00:38.32]僕はなぜ苦しむんでしょう
但我为什么会这么痛苦呢 [00:42.79]「それはたぶん わかってるから」 "
怕不是自己也清楚吧" [00:47.61]ってそれさえも わかりたくない
但我并不想知道这一点 [00:51.82]もういっそ もうずっと
还不如干脆 还不如一直 [00:55.15]思い出したくもないよ
完全不愿想起 [00:57.17]なんて思えば余計にもっと
为什么一想到你就会莫名的 [00:59.68]身体でも頭でもない心が動くの
不是身体也不是头脑 而是心脏在悸动 [01:05.47]困らせないでよ
别再让我烦恼了 [01:08.57]苦しくさせないでよ
别再让我痛苦了 [01:10.97]そんな風に優しくすんなよ
别对我那么温柔了 [01:16.04]なんにも知らないくせして
明明什么都不知道 [01:19.26]「どうしたの?」なんか聞いてくんな
就别问我"怎么了"什么的 [01:21.83]他でもない君でこんな始末になってるんだよ
不是别人 正是因为你 我才会变成这副模样 [01:27.46]なんて言えるわけもない僕はいつもと
这种话我也说不出口 只能和平时一样 [01:33.05]同じ顔で言う「なんでもないよ」
用一样的表情说"没事哦" [01:38.45] [01:50.55]「世界探したら 星の数ほど他にも
"天底下女孩子千千万 [02:00.16]たくさん女の子はいるから」
何必吊死在一棵树上" [02:06.03]なんてこと 聞いた気するけど
好像有人这么说过 [02:10.48]それなのにどうしてだろう 君がいいのは
但又是为什么呢 就是觉得你好 [02:17.75]いや、答えなんかはいいんだ
不 不需要什么回答 [02:18.15]ただちょっと
只是有点 [02:23.06]目が合ったくらいでいつも
只是眼神撞上了也总是会 [02:25.13]「もしかして…」なんて思ってしまって
觉得"莫非…" 就脑补几万字 [02:27.72]あまりのバカさに思わずもう笑えてくるよ
反应过来就被自己蠢到笑出来 [02:33.22]きっと何の意味も持たないその仕草に
绝对没有什么深意的那个动作 [02:38.95]僕はまた振り回されんだよ
又把我迷得团团转 [02:43.72]なんにも知らないくせして
明明什么都不知道 [02:46.88]「なんで笑ってたの?」って言うな
就别问我"笑什么呀"什么的 [02:49.71]他でもない君でこんな始末になってるんだよ
不是别人 正是因为你 我才会变成这副模样 [02:55.10]なんて言えるわけもない僕はいつもと
这种话我也说不出口 只能和平时一样 [03:00.68]同じ顔で言う「え?笑ってたかな?」
用一样的表情说"诶 我笑了吗" [03:06.88]君の友達ランキングだったら
如果给你的朋友排名次 [03:11.36]僕はナンバーワンを取っているんだろうか
我能拿到第一名吗 [03:16.07]ならば
那么 [03:16.98]もしも「親友に抱く感情が好きに近い」
如果"对好朋友的感觉和喜欢很像" [03:22.08]が本当だとすれば、君は僕を
也能是真的 你会对我… [03:29.09]また同じ“たられば”を繰り返して
又在重复"如果的话" [03:33.43]“友達”という肩書き背負(しょ)って
顶着"朋友"这个名头 [03:36.47]なんとかギリギリ君の隣にいられるのです
才能勉强留在你的身边 [03:42.00] [03:42.95]なにかしらの間違いでいいから
就算是误会也好 [03:47.37]僕のものになってくれないかなあ
你能不能成为我的人 [03:52.53]忘れさせてもくれなくて
忘也忘不掉 [03:55.47]むしろ忘れたくなんかないって
倒不如说我根本也不想忘掉 [03:58.13]身体でも頭でもない心が言うのです
不是身体也不是头脑 而是心脏在诉说 [04:03.64]だからもう困らせてよ
所以继续让我烦恼吧 [04:06.80]苦しくさせていてよ
继续让我痛苦吧 [04:09.45]そんな風に優しくしといてよ
继续对我这么温柔吧 [04:14.24]なんにも知らないくせして
明明什么都不知道 [04:17.46]「どうしたの?」なんか聞いてくんな
就别再问我"怎么了"什么的 [04:20.00]他でもない君でこんな始末になってるんだよ
不是别人 正是因为你 我才会变成这副模样 [04:25.80]なんて言えるわけもない僕はいつもと
这种话我也说不出口 只能和平时一样 [04:31.36]同じ顔で言う「なんでもないよ」
用一样的表情说"没事哦" [04:37.15]そんなことばっかを 考えていること
我一直在想这种事什么的 [04:42.38]君が知るのは いつになるかな
你要到什么时候才能懂呢
无论在哪里 无论在做什么 [00:11.05]君のことばかり思い出し
满脑子都是你 [00:16.40]おとなしく苦しんでるよ
已经习惯了这样的痛苦 [00:21.83] [00:23.06]なぜなのでしょう
这到底是为什么呢 [00:26.94]告白したわけじゃないのに
我并没有表白 [00:33.06]別にフラれたわけじゃないのに
也并非被你拒绝过 [00:38.32]僕はなぜ苦しむんでしょう
但我为什么会这么痛苦呢 [00:42.79]「それはたぶん わかってるから」 "
怕不是自己也清楚吧" [00:47.61]ってそれさえも わかりたくない
但我并不想知道这一点 [00:51.82]もういっそ もうずっと
还不如干脆 还不如一直 [00:55.15]思い出したくもないよ
完全不愿想起 [00:57.17]なんて思えば余計にもっと
为什么一想到你就会莫名的 [00:59.68]身体でも頭でもない心が動くの
不是身体也不是头脑 而是心脏在悸动 [01:05.47]困らせないでよ
别再让我烦恼了 [01:08.57]苦しくさせないでよ
别再让我痛苦了 [01:10.97]そんな風に優しくすんなよ
别对我那么温柔了 [01:16.04]なんにも知らないくせして
明明什么都不知道 [01:19.26]「どうしたの?」なんか聞いてくんな
就别问我"怎么了"什么的 [01:21.83]他でもない君でこんな始末になってるんだよ
不是别人 正是因为你 我才会变成这副模样 [01:27.46]なんて言えるわけもない僕はいつもと
这种话我也说不出口 只能和平时一样 [01:33.05]同じ顔で言う「なんでもないよ」
用一样的表情说"没事哦" [01:38.45] [01:50.55]「世界探したら 星の数ほど他にも
"天底下女孩子千千万 [02:00.16]たくさん女の子はいるから」
何必吊死在一棵树上" [02:06.03]なんてこと 聞いた気するけど
好像有人这么说过 [02:10.48]それなのにどうしてだろう 君がいいのは
但又是为什么呢 就是觉得你好 [02:17.75]いや、答えなんかはいいんだ
不 不需要什么回答 [02:18.15]ただちょっと
只是有点 [02:23.06]目が合ったくらいでいつも
只是眼神撞上了也总是会 [02:25.13]「もしかして…」なんて思ってしまって
觉得"莫非…" 就脑补几万字 [02:27.72]あまりのバカさに思わずもう笑えてくるよ
反应过来就被自己蠢到笑出来 [02:33.22]きっと何の意味も持たないその仕草に
绝对没有什么深意的那个动作 [02:38.95]僕はまた振り回されんだよ
又把我迷得团团转 [02:43.72]なんにも知らないくせして
明明什么都不知道 [02:46.88]「なんで笑ってたの?」って言うな
就别问我"笑什么呀"什么的 [02:49.71]他でもない君でこんな始末になってるんだよ
不是别人 正是因为你 我才会变成这副模样 [02:55.10]なんて言えるわけもない僕はいつもと
这种话我也说不出口 只能和平时一样 [03:00.68]同じ顔で言う「え?笑ってたかな?」
用一样的表情说"诶 我笑了吗" [03:06.88]君の友達ランキングだったら
如果给你的朋友排名次 [03:11.36]僕はナンバーワンを取っているんだろうか
我能拿到第一名吗 [03:16.07]ならば
那么 [03:16.98]もしも「親友に抱く感情が好きに近い」
如果"对好朋友的感觉和喜欢很像" [03:22.08]が本当だとすれば、君は僕を
也能是真的 你会对我… [03:29.09]また同じ“たられば”を繰り返して
又在重复"如果的话" [03:33.43]“友達”という肩書き背負(しょ)って
顶着"朋友"这个名头 [03:36.47]なんとかギリギリ君の隣にいられるのです
才能勉强留在你的身边 [03:42.00] [03:42.95]なにかしらの間違いでいいから
就算是误会也好 [03:47.37]僕のものになってくれないかなあ
你能不能成为我的人 [03:52.53]忘れさせてもくれなくて
忘也忘不掉 [03:55.47]むしろ忘れたくなんかないって
倒不如说我根本也不想忘掉 [03:58.13]身体でも頭でもない心が言うのです
不是身体也不是头脑 而是心脏在诉说 [04:03.64]だからもう困らせてよ
所以继续让我烦恼吧 [04:06.80]苦しくさせていてよ
继续让我痛苦吧 [04:09.45]そんな風に優しくしといてよ
继续对我这么温柔吧 [04:14.24]なんにも知らないくせして
明明什么都不知道 [04:17.46]「どうしたの?」なんか聞いてくんな
就别再问我"怎么了"什么的 [04:20.00]他でもない君でこんな始末になってるんだよ
不是别人 正是因为你 我才会变成这副模样 [04:25.80]なんて言えるわけもない僕はいつもと
这种话我也说不出口 只能和平时一样 [04:31.36]同じ顔で言う「なんでもないよ」
用一样的表情说"没事哦" [04:37.15]そんなことばっかを 考えていること
我一直在想这种事什么的 [04:42.38]君が知るのは いつになるかな
你要到什么时候才能懂呢