Martxa Baten Lehen Notak-Mikel Laboamp3下载无损flac下载
Martxa Baten Lehen Notak-Mikel Laboa在线试听免费歌词下载
太阳高高悬在天空 [00:13.62]Gailurretako elurra
融化着山顶的雪 [00:18.08]Uharka da jausten ibarrera
山谷中下起绵绵细雨 [00:22.73]Geldigaitza den oldarra
人们都振作起来 [00:31.02]Gure baitan datza eguzkia
你如同一束温暖的光 [00:34.96]Iluna eta izotza
穿透黑暗和坚冰 [00:39.48]Urratu dezakeen argia
你的热情就像是那 [00:43.78]Hurtuko den bihotza
天空悬着的太阳 [00:52.14]Bihotza bezain bero zabalik
你张开你强壮的手臂 [00:56.18]Besoak eta eskuak
为我们带来温暖 [01:00.54]Gorririk ikus dezagun egia
你让我们看到红色的真理 [01:05.04]Argiz beterik burua
看到前途的光明 [01:13.19]Batek goserik diraueno
虽然我们正忍饥挨饿 [01:16.94]Ez gara gu asetuko
但我们绝不放弃斗争 [01:21.81]Bati inon loturik deino
我们将奋起投入战斗 [01:25.56]Ez gara libre izango
为神圣的自由而战 [01:30.78]Bakoitzak urraturik berea
我们的战友正被 [01:34.63]Denon artean geurea
敌人正不顾一切阻挠我们 [01:39.00]Etengabe gabiltza baltzen
但我们将不断战斗 [01:43.65]Gizatasunari bidea
直到全人类获得解放 [01:52.26]Inor ez inor menpekorikan
一个新世界就要诞生 [01:56.52]Nor bere buruaren jabe
在新世界中人人自由 [02:00.68]Herri guztiok bat eginikan
全人类都将加入战斗 [02:05.16]Ez gabiltza gerorik gabe
我们的理想终将实现 [02:14.29]Batek goserik diraueno
虽然我们正忍饥挨饿 [02:18.15]Ez gara gu asetuko
但我们绝不放弃斗争 [02:23.00]Bati inon loturik deino
我们将奋起投入战斗 [02:26.88]Ez gara libre izango
为神圣的自由而战 [02:31.86]Eguzkiak urtzen du gohian
太阳高高悬在天空 [02:35.96]Gailurretako elurra
融化着山顶的雪 [02:40.32]Uharka da jausten ibarrera
山谷中下起绵绵细雨 [02:44.70]Geldigaitza den oldarra
人们都振作起来
Martxa Baten Lehen Notak-Mikel Laboa热门评论
巴斯克语属于孤立语言,除少数名词外与所有其他欧洲语言没有任何相似之处,这首歌我肯定是翻译不出来了,因为我几乎一个词都看不懂(其他欧洲语言就算我不会我也能看懂一点),外网上连英语翻译都没有,转译也是不可能的...
B站听到后,听歌识曲了很多次,终于识别对了。每当听到这首歌我就想起来托洛茨基
历史会给你公正的评价,那将是无产阶级取得胜利的一天
那些虚伪的所谓“伟人”,死后几天就被争权夺利的人忘记。而真正的伟人,逝去千年却仍然长存
托洛茨基的思想很偏激,但相比妥协于现实的官僚做派斯大林主义更加动人,与其说是被托洛茨基的人格魅力所吸引,不如说是对纯粹,坚定的共产主义思想的向往
怕了怕了,无产阶级战士通过一个百度贴吧就下定义?托洛茨基的书看过几本?
!!!这首巴斯克语的歌居然都有人翻译出来了???云村人才济济啊
领导人来来去去,只有人民长存
巴斯克人,欧洲最古老的民族,他们的语言完全不同于任何一种欧洲语言,早在操印欧语系的人到来之前他们就长期生活在欧洲了。如今,他们生活的区域一部分属于西班牙,一部分属于法国,但巴斯克人几千年来一直没有放弃对自由的追逐
娜塔莎刚刚从院子里走到窗户跟前,她把窗户开得更大,以便空气能更自由地流入我的房间。我能看到墙边青草的那一抹翠绿,墙上方湛蓝的天空,洒向各处的阳光,生活是美好的。让后来的人们把它里面的邪恶、压迫和暴力清除干净,尽情地享受它吧。——托洛茨基遗嘱
几乎是半文盲的网络喷子是永远动摇不了托洛茨基的真正价值的。
我将作为无产阶级革命家、马克思主义者、辩证唯物主义者、因而也是不妥协的无神论者而死去。与我的青年时代相比,我对人类共产主义前途的信念同样炽烈,而且更加坚定。
在我43年的自觉生命中,我始终是一名革命者,我在马克思主义的旗帜下战斗了整整42年。倘若我能够从头开始,我会尽量避免重犯这样或那样的错误,但我的基本生活目标不会改变。