운명-Coolmp3下载无损flac下载
暂无资源。
운명-Cool在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:04.57]
[00:08.48]
[00:22.56]어느날 우연히 그 사람 본 순간.
【裕利】某天无意中看见那人的瞬间 [00:26.01]다리에 힘이 풀려 주저앉고 말았지.
【裕利】我双腿发抖 坐立不安 [00:29.39]그 토록 애가 타게 찾아 헤맨 나의 이상형..
【裕利】心急如焚地徘徊着寻找我的理想型 [00:34.53](one, two, three, four)
(万!吐!岁!佛!) [00:36.26]왜 하필 이제야 내 앞에 나타나게 된거야.(아~)
【在勋】为什么偏偏现在出现在我面前(哦~) [00:42.32]그 토록 애타게 찾아 헤맬때는 없더니
【在勋】让那些心急如焚 徘徊寻找的瞬间消散 [00:47.71] [00:48.48](어디서 무얼 했어)
【成洙】(在哪里做什么了) [00:50.00]혼자가 힘들어 곁에 있을 여자 친구가 (아~)
【在勋】我一个人很辛苦时 在我身边的女朋友 [00:55.98]이제는 사랑이 되 버렸잖아.
【在勋】现在成了我全部的爱 [01:01.66] [01:02.28]운명같은 여잘 만났어.
【在勋】想命中注定一样遇见她 [01:08.88]이제 나를 떠나 달라고
【在勋】现在说要离开我 [01:08.95]그녀에게 말해 버리면
【在勋】如果要对她说一句话 [01:12.17]보나마나 망가 질텐데.
【在勋】不管见不见我都无法活下去 [01:15.97]그렇다고 그애 때문에
【在勋】虽然那么说 但是因为她 [01:19.24]그녈 다시 볼 수 없게 되 버리면
【在勋】如果再也无法见到她 [01:24.12]나도 역시 망가 질것 뻔한데
【在勋】我知道我一定无法活下去 [01:29.28](이야이야이야이야)
(啊-啊-啊-啊-) [01:31.07]정말 답답해 짜증이나 어떡해야해
【在勋】【裕利】真的很郁闷焦躁 我该如何是好 [01:37.90]둘다 내곁에 둘 수는 없는 거잖아
【在勋】【裕利】那两人可能在我身边也有可能会离开 [01:44.76]정말 화가나 그 누구도 버릴 수 없어
【在勋】【裕利】我真的很生气可是不能扔下任何一个人 [01:51.10]차라리 이럴땐 남자가 되고 싶어...
【裕利】倒不如这个时候 变成男人இAஇ... [01:56.83] [02:05.45]나도 아 햄릿처럼 지금 죽는 거냐?
【裕利】我像哈姆雷特一样 现在是死了? [02:10.46]사는 거냐?
【裕利】还是活着? [02:11.51]이것이 문제라면 차라리 나을지 몰라
【裕利】如果这是问题不知道该如何回答才好 [02:17.27]( 이 얼 싼 스 )
(一-二-三-四!) [02:19.07]세상에 누구도 나보다 바쁜사람 없을껄~
【在勋】这世上好像没有谁比我更坏了吧 [02:25.35]동시의 두 여자 만난다는 것이 이렇게
【在勋】像这样同时和两个女人在交往 [02:31.24]힘든 줄 몰랐었어
【成洙】(太难以想象了) [02:32.80]어쨌든 그때는 여자 복이 터진 것처럼
【在勋】不管怎样那时好像桃花运爆发 [02:39.05]행복한 나날을 보냈던거야
【在勋】每天都过着幸福的日子 [02:44.94]한번 받던 영화 또 보고
【在勋】看过的电影再看 [02:48.41]했던 얘기 다시 또하고
【在勋】说过的话再说 [02:51.74]저녁 식사 두번 했더니
【在勋】晚餐吃了两次 [02:55.15]왜 이렇게 헷갈리던지~
【在勋】为什么那么陶醉 [02:58.81]같은 편지 적어 보냈어
【在勋】寄了一样的信 [03:01.98]며칠 후에 날 벼락이 떨어졌어
【在勋】几天后却是晴天霹雳 [03:06.85]겉과 속에 이름 틀렸었나봐
【在勋】好像表里不一的名字真的不错 [03:12.08]( 이야이야이야이야 )
(啊-啊-啊-啊-) [03:13.87]정말 답답해. 짜증이나. 어떡해야해.
【在勋】【裕利】真的很郁闷焦躁 我该如何是好 [03:20.62]둘다 똑같은 사랑할 수는 없는 거잖아.
【在勋】【裕利】他俩都一样 不再爱我了 [03:27.56]정말 이러다 둘다 모두 놓칠 것 같아.
【在勋】【裕利】结果我终究好像还是会错过她俩 [03:33.76]차라리 이럴땐 남자가 되고 싶어.
【裕利】倒不如这个时候 变成男人இAஇ... [03:39.66]- E N D -
-完毕-
【裕利】某天无意中看见那人的瞬间 [00:26.01]다리에 힘이 풀려 주저앉고 말았지.
【裕利】我双腿发抖 坐立不安 [00:29.39]그 토록 애가 타게 찾아 헤맨 나의 이상형..
【裕利】心急如焚地徘徊着寻找我的理想型 [00:34.53](one, two, three, four)
(万!吐!岁!佛!) [00:36.26]왜 하필 이제야 내 앞에 나타나게 된거야.(아~)
【在勋】为什么偏偏现在出现在我面前(哦~) [00:42.32]그 토록 애타게 찾아 헤맬때는 없더니
【在勋】让那些心急如焚 徘徊寻找的瞬间消散 [00:47.71] [00:48.48](어디서 무얼 했어)
【成洙】(在哪里做什么了) [00:50.00]혼자가 힘들어 곁에 있을 여자 친구가 (아~)
【在勋】我一个人很辛苦时 在我身边的女朋友 [00:55.98]이제는 사랑이 되 버렸잖아.
【在勋】现在成了我全部的爱 [01:01.66] [01:02.28]운명같은 여잘 만났어.
【在勋】想命中注定一样遇见她 [01:08.88]이제 나를 떠나 달라고
【在勋】现在说要离开我 [01:08.95]그녀에게 말해 버리면
【在勋】如果要对她说一句话 [01:12.17]보나마나 망가 질텐데.
【在勋】不管见不见我都无法活下去 [01:15.97]그렇다고 그애 때문에
【在勋】虽然那么说 但是因为她 [01:19.24]그녈 다시 볼 수 없게 되 버리면
【在勋】如果再也无法见到她 [01:24.12]나도 역시 망가 질것 뻔한데
【在勋】我知道我一定无法活下去 [01:29.28](이야이야이야이야)
(啊-啊-啊-啊-) [01:31.07]정말 답답해 짜증이나 어떡해야해
【在勋】【裕利】真的很郁闷焦躁 我该如何是好 [01:37.90]둘다 내곁에 둘 수는 없는 거잖아
【在勋】【裕利】那两人可能在我身边也有可能会离开 [01:44.76]정말 화가나 그 누구도 버릴 수 없어
【在勋】【裕利】我真的很生气可是不能扔下任何一个人 [01:51.10]차라리 이럴땐 남자가 되고 싶어...
【裕利】倒不如这个时候 变成男人இAஇ... [01:56.83] [02:05.45]나도 아 햄릿처럼 지금 죽는 거냐?
【裕利】我像哈姆雷特一样 现在是死了? [02:10.46]사는 거냐?
【裕利】还是活着? [02:11.51]이것이 문제라면 차라리 나을지 몰라
【裕利】如果这是问题不知道该如何回答才好 [02:17.27]( 이 얼 싼 스 )
(一-二-三-四!) [02:19.07]세상에 누구도 나보다 바쁜사람 없을껄~
【在勋】这世上好像没有谁比我更坏了吧 [02:25.35]동시의 두 여자 만난다는 것이 이렇게
【在勋】像这样同时和两个女人在交往 [02:31.24]힘든 줄 몰랐었어
【成洙】(太难以想象了) [02:32.80]어쨌든 그때는 여자 복이 터진 것처럼
【在勋】不管怎样那时好像桃花运爆发 [02:39.05]행복한 나날을 보냈던거야
【在勋】每天都过着幸福的日子 [02:44.94]한번 받던 영화 또 보고
【在勋】看过的电影再看 [02:48.41]했던 얘기 다시 또하고
【在勋】说过的话再说 [02:51.74]저녁 식사 두번 했더니
【在勋】晚餐吃了两次 [02:55.15]왜 이렇게 헷갈리던지~
【在勋】为什么那么陶醉 [02:58.81]같은 편지 적어 보냈어
【在勋】寄了一样的信 [03:01.98]며칠 후에 날 벼락이 떨어졌어
【在勋】几天后却是晴天霹雳 [03:06.85]겉과 속에 이름 틀렸었나봐
【在勋】好像表里不一的名字真的不错 [03:12.08]( 이야이야이야이야 )
(啊-啊-啊-啊-) [03:13.87]정말 답답해. 짜증이나. 어떡해야해.
【在勋】【裕利】真的很郁闷焦躁 我该如何是好 [03:20.62]둘다 똑같은 사랑할 수는 없는 거잖아.
【在勋】【裕利】他俩都一样 不再爱我了 [03:27.56]정말 이러다 둘다 모두 놓칠 것 같아.
【在勋】【裕利】结果我终究好像还是会错过她俩 [03:33.76]차라리 이럴땐 남자가 되고 싶어.
【裕利】倒不如这个时候 变成男人இAஇ... [03:39.66]- E N D -
-完毕-