다 잘못됐어-酷龙mp3下载无损flac下载
다 잘못됐어-酷龙在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 金昌焕
[00:01.00] 作曲 : 金昌焕
[00:26.75]모두 세상은 변해버렸고
世界上的一切都变了 [00:29.47]너와 나도 예전에 순수하던 맘을 잃어버렸지
你和我也失去了从前的纯真 [00:31.93]어디부터 잘못돼 있는지도 모르면서
也不明白这种错误从何时开始 [00:34.63]화려한 것에만 이끌려서 우린 따라가지
我们只知道华丽的东西是最美的 [00:36.84]공중전활 걸면서 나누던
经过共同生活的我们 [00:39.01]우리들의 지난 날의 얘기들은 퇴색되고
公用电话谈天的往日早已褪色 [00:41.91]너나 아니 우리모두가
不只是你而是我们 [00:44.66]핸드폰을 가진 자가 멋있다고 느끼고 있어
总觉得有手机的人才有自信 [00:46.94]버스를 타고 공원을 거닐던 그 시절은
乘坐公共汽车去公园约会的过去 [00:49.33]왠지 촌스럽던 시절들로 서로 여기면서
已经成为了可笑的日子 [00:51.82]하얀 세단차에 외제옷을 입어야만
只有开着好车 身穿名牌 [00:54.27]멋있다고 인정받는 그런 생각들을 하지
才觉得潇洒 [00:56.71]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [00:59.23]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [01:00.90]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [01:04.87]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [01:06.67]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [01:09.23]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [01:10.78]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [01:14.25]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [01:16.65]언제부터인가 변해버린 세상속에서
从何时开始变化的世界中 [01:19.00]우린 너무 자연스럽게 물들어가 버리고
我们自然的沉浸在 [01:21.51]옳고 그른 가치관의 판단조차
认为正确的价值观里 [01:23.90]우리의 의식을 점점 흐려지게 하고 있어
我们的意识连判断价值观的对错也模糊不清 [01:26.39]내가 아주 어릴적에 꿈을 꾸던 그런 세상
现在的生活与小时候的梦想截然不同 [01:28.80]그런 세상과는 너무 다른 세상속에서
在那不一样的世界中 [01:31.32]보고 듣고 느끼는 것 모두가
看到听到和感受到的 [01:33.78]나를 점점 혼란스럽게하는 것뿐이야
只是令我越来越困惑 [01:36.32]보여지는 겉모습이 모든 것을 평가받고
看到的表面全部被评价 [01:38.73]졸부들의 행진속에 발을 맞춰가려고
只想着跟上暴发户的脚步 [01:41.18]삐뚤어진 사고방식 한탕주의 무리속에
我们心中的思考方式已变得歪斜 贪婪 [01:43.65]너와 나 할것없이 발을 맞춰가고 있어
我们的脚步也变得很无所谓 [01:48.47]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [01:51.09]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [01:52.85]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [01:56.26]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [01:58.61]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [02:01.16]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [02:02.74]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [02:05.93]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [02:08.53] [02:28.07]미꾸라지 한마리가 맑은 물을 흐려놓고
一天泥鳅在清水里流淌 [02:30.71]개구리가 올챙이적 생각들을 못하듯이
青蛙和蝌蚪都看不到 [02:33.15]너는 너무 쉽게 모든 것을 망각하 하지
你很轻易的忘记了很多事情 [02:35.66]너 혼자만 잘났다고 어깨에다 힘을 주며
你只是认为你自己很好 [02:38.13]돈만 있으면 돼 모든것은 해결되지
觉得只要有钱就可以解决一切 [02:40.65]너를 위해 애써주던 진실마저 짓밟으며
为了你很费脑筋连真实也被践踏 [02:43.03]그저 세상옥세 올라가려고만 하지
只想着登上世界巅峰 [02:45.47]지나버리 과거따윈 아무 상관없다는 듯
抛弃过去好像完全没关系 [02:48.16]우리 어릴적에는 그렇게 배우지 않지
我们小时候学到的不是这样 [02:50.40]법이 아니더라도 상식을 존중하라고
即使不是法律也要尊重常识 [02:52.82]다 잊어버리고 살아가려하지
想要忘了所有活着 [02:55.32]자신앞에 놓여있는 이익만을 생각하며
只想着放在自己眼前的利益 [02:57.88]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [03:00.33]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [03:02.04]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [03:05.27]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [03:07.83]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [03:10.35]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [03:11.76]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [03:15.40]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [03:17.78]나만 잘되면 돼 남이야 어떻게 되든
你管好自己就行了不要管别人 [03:20.17]엄마들은 어릴적부터 일등만 강조하고
妈妈从我小时候就开始强调 [03:22.69]니가 일등일 때 너희 엄만 특등이고
无论什么只做第一 你是一等的 [03:25.17]엄마들의 욕심속에 너는 그저 희생되지
在妈妈的贪欲里你只是牺牲品 [03:27.57]너는 성인인데도 주체성을 못갖췄고
你虽然是成年人了但还没有独立 [03:29.97]마마보이로 남아서 그저 이끌려 다니고
还得需要妈妈来指引着你 [03:32.43]옳고 그른 가치관의 판단조차
正确的价值观 [03:35.02]너는 이미 상실한채 세상에 던저져있지
你已经丧失了 [03:37.43]말을 배우면서 너는 경쟁에 길들여졌고
你已被竞争折服 学到的是 [03:39.86]남을 이겨야만 성공할 수 있다고 배웠지
只有打败对方才能把握成功 [03:42.35]진실마저 왜곡한채 돈만 있으면 된다고
我们的真实已不复存在 [03:44.79]그런 사고방식으로 너는 살아가고 있어
只要有钱成了你活着的理由 [03:49.91]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [03:52.23]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [03:54.03]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [03:57.18]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [03:59.66]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [04:02.19]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [04:04.00]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [04:06.97]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [04:09.63]
世界上的一切都变了 [00:29.47]너와 나도 예전에 순수하던 맘을 잃어버렸지
你和我也失去了从前的纯真 [00:31.93]어디부터 잘못돼 있는지도 모르면서
也不明白这种错误从何时开始 [00:34.63]화려한 것에만 이끌려서 우린 따라가지
我们只知道华丽的东西是最美的 [00:36.84]공중전활 걸면서 나누던
经过共同生活的我们 [00:39.01]우리들의 지난 날의 얘기들은 퇴색되고
公用电话谈天的往日早已褪色 [00:41.91]너나 아니 우리모두가
不只是你而是我们 [00:44.66]핸드폰을 가진 자가 멋있다고 느끼고 있어
总觉得有手机的人才有自信 [00:46.94]버스를 타고 공원을 거닐던 그 시절은
乘坐公共汽车去公园约会的过去 [00:49.33]왠지 촌스럽던 시절들로 서로 여기면서
已经成为了可笑的日子 [00:51.82]하얀 세단차에 외제옷을 입어야만
只有开着好车 身穿名牌 [00:54.27]멋있다고 인정받는 그런 생각들을 하지
才觉得潇洒 [00:56.71]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [00:59.23]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [01:00.90]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [01:04.87]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [01:06.67]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [01:09.23]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [01:10.78]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [01:14.25]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [01:16.65]언제부터인가 변해버린 세상속에서
从何时开始变化的世界中 [01:19.00]우린 너무 자연스럽게 물들어가 버리고
我们自然的沉浸在 [01:21.51]옳고 그른 가치관의 판단조차
认为正确的价值观里 [01:23.90]우리의 의식을 점점 흐려지게 하고 있어
我们的意识连判断价值观的对错也模糊不清 [01:26.39]내가 아주 어릴적에 꿈을 꾸던 그런 세상
现在的生活与小时候的梦想截然不同 [01:28.80]그런 세상과는 너무 다른 세상속에서
在那不一样的世界中 [01:31.32]보고 듣고 느끼는 것 모두가
看到听到和感受到的 [01:33.78]나를 점점 혼란스럽게하는 것뿐이야
只是令我越来越困惑 [01:36.32]보여지는 겉모습이 모든 것을 평가받고
看到的表面全部被评价 [01:38.73]졸부들의 행진속에 발을 맞춰가려고
只想着跟上暴发户的脚步 [01:41.18]삐뚤어진 사고방식 한탕주의 무리속에
我们心中的思考方式已变得歪斜 贪婪 [01:43.65]너와 나 할것없이 발을 맞춰가고 있어
我们的脚步也变得很无所谓 [01:48.47]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [01:51.09]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [01:52.85]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [01:56.26]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [01:58.61]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [02:01.16]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [02:02.74]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [02:05.93]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [02:08.53] [02:28.07]미꾸라지 한마리가 맑은 물을 흐려놓고
一天泥鳅在清水里流淌 [02:30.71]개구리가 올챙이적 생각들을 못하듯이
青蛙和蝌蚪都看不到 [02:33.15]너는 너무 쉽게 모든 것을 망각하 하지
你很轻易的忘记了很多事情 [02:35.66]너 혼자만 잘났다고 어깨에다 힘을 주며
你只是认为你自己很好 [02:38.13]돈만 있으면 돼 모든것은 해결되지
觉得只要有钱就可以解决一切 [02:40.65]너를 위해 애써주던 진실마저 짓밟으며
为了你很费脑筋连真实也被践踏 [02:43.03]그저 세상옥세 올라가려고만 하지
只想着登上世界巅峰 [02:45.47]지나버리 과거따윈 아무 상관없다는 듯
抛弃过去好像完全没关系 [02:48.16]우리 어릴적에는 그렇게 배우지 않지
我们小时候学到的不是这样 [02:50.40]법이 아니더라도 상식을 존중하라고
即使不是法律也要尊重常识 [02:52.82]다 잊어버리고 살아가려하지
想要忘了所有活着 [02:55.32]자신앞에 놓여있는 이익만을 생각하며
只想着放在自己眼前的利益 [02:57.88]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [03:00.33]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [03:02.04]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [03:05.27]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [03:07.83]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [03:10.35]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [03:11.76]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [03:15.40]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [03:17.78]나만 잘되면 돼 남이야 어떻게 되든
你管好自己就行了不要管别人 [03:20.17]엄마들은 어릴적부터 일등만 강조하고
妈妈从我小时候就开始强调 [03:22.69]니가 일등일 때 너희 엄만 특등이고
无论什么只做第一 你是一等的 [03:25.17]엄마들의 욕심속에 너는 그저 희생되지
在妈妈的贪欲里你只是牺牲品 [03:27.57]너는 성인인데도 주체성을 못갖췄고
你虽然是成年人了但还没有独立 [03:29.97]마마보이로 남아서 그저 이끌려 다니고
还得需要妈妈来指引着你 [03:32.43]옳고 그른 가치관의 판단조차
正确的价值观 [03:35.02]너는 이미 상실한채 세상에 던저져있지
你已经丧失了 [03:37.43]말을 배우면서 너는 경쟁에 길들여졌고
你已被竞争折服 学到的是 [03:39.86]남을 이겨야만 성공할 수 있다고 배웠지
只有打败对方才能把握成功 [03:42.35]진실마저 왜곡한채 돈만 있으면 된다고
我们的真实已不复存在 [03:44.79]그런 사고방식으로 너는 살아가고 있어
只要有钱成了你活着的理由 [03:49.91]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [03:52.23]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [03:54.03]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们渐渐的 [03:57.18]물질만능주의 속에 물들어만 가고 있어
被物质万能主义所驯服 [03:59.66]다 잘못됐어 너와 나 할것없이
那种想法是错的 你和我 [04:02.19]거기저기 여기저기 이쪽저쪽
这样那样的想法 [04:04.00]모두다 다 잘못됐어 너와 나 할것없이
都是错的 我们一直在 [04:06.97]한탕주일 꿈을 꾸며 살아가는 것만 같아
做白日梦 颓废的活着 [04:09.63]